summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdessh.po (renamed from tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kdessh.po)32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdessh.po
index fc27d3961a5..b90eb7916d1 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/kdessh.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# translation of kdessh.po to Nederlands
+# translation of tdessh.po to Nederlands
# KTranslator Generated File
# KTranslator Generated File
-# Nederlandse vertaling van kdessh.
+# Nederlandse vertaling van tdessh.
# Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Rinse de Vries
# Overgezet naar utf8
@@ -13,7 +13,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdessh\n"
+"Project-Id-Version: tdessh\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
@@ -24,51 +24,51 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: kdessh.cpp:38
+#: tdessh.cpp:38
msgid "Specifies the remote host"
msgstr "Geeft de host op afstand aan"
-#: kdessh.cpp:39
+#: tdessh.cpp:39
msgid "The command to run"
msgstr "Het te uitvoeren commando"
-#: kdessh.cpp:40
+#: tdessh.cpp:40
msgid "Specifies the target uid"
msgstr "Dit specificeert de target uid"
-#: kdessh.cpp:41
+#: tdessh.cpp:41
msgid "Specify remote stub location"
msgstr "Geef de locatie van de host op afstand op."
-#: kdessh.cpp:42
+#: tdessh.cpp:42
msgid "Do not keep password"
msgstr "Wachtwoord niet onthouden"
-#: kdessh.cpp:43
+#: tdessh.cpp:43
msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
msgstr "De daemon stoppen (alle wachtwoorden worden vergeten)"
-#: kdessh.cpp:44
+#: tdessh.cpp:44
msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
msgstr "Terminaluitvoer activeren (wachtwoorden worden niet vastgelegd)"
-#: kdessh.cpp:51
+#: tdessh.cpp:51
msgid "TDE ssh"
msgstr "TDE ssh"
-#: kdessh.cpp:52
+#: tdessh.cpp:52
msgid "Runs a program on a remote host"
msgstr "Voert een programma uit op een host op afstand"
-#: kdessh.cpp:55
+#: tdessh.cpp:55
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
-#: kdessh.cpp:83
+#: tdessh.cpp:83
msgid "No command or host specified."
msgstr "Er is geen commando of host gespecificeerd."
-#: kdessh.cpp:162
+#: tdessh.cpp:162
msgid ""
"Ssh returned with an error!\n"
"The error message is:\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"De foutmelding is:\n"
"\n"
-#: kdessh.cpp:174
+#: tdessh.cpp:174
msgid "Command"
msgstr "Commando"