summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kfmclient.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kfmclient.po43
1 files changed, 28 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kfmclient.po
index 5c7f1094a37..6f9863d23ce 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -100,7 +101,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" kfmclient openProfile «profil» [«url»]\n"
" # Opnar eit vindauge ved bruk av ein viss profil.\n"
-" # «profil» er ei fil under ~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # «profil» er ei fil under "
+"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n"
" # «url» er ein URL som eventuelt skal opnast.\n"
"\n"
@@ -193,6 +195,17 @@ msgstr ""
"\n"
#: kfmclient.cc:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+" kfmclient openBrowser\n"
+" # Opens the system default Web browser.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" kfmclient openProperties «url»\n"
+" # Opnar ein eigenskapar-meny\n"
+"\n"
+
+#: kfmclient.cc:129
msgid ""
" kfmclient configure\n"
" # Re-read Konqueror's configuration.\n"
@@ -202,7 +215,7 @@ msgstr ""
" # Les Konqueror-oppsettet om att.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:129
+#: kfmclient.cc:131
msgid ""
" kfmclient configureDesktop\n"
" # Re-read kdesktop's configuration.\n"
@@ -212,7 +225,7 @@ msgstr ""
" # Les kdesktop-oppsettet om att.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:132
+#: kfmclient.cc:134
msgid ""
"*** Examples:\n"
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
@@ -224,7 +237,7 @@ msgstr ""
" // Monterer CD-ROM-en\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:135
+#: kfmclient.cc:137
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
" // Opens the file with default binding\n"
@@ -234,7 +247,7 @@ msgstr ""
" // Opnar fila med standard tilknyting\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:137
+#: kfmclient.cc:139
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
" // Opens the file with netscape\n"
@@ -244,7 +257,7 @@ msgstr ""
" // Opnar fila med netscape\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:139
+#: kfmclient.cc:141
msgid ""
" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
" // Opens new window with URL\n"
@@ -254,7 +267,7 @@ msgstr ""
" // Opnar nytt vindauge med URL-en\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:141
+#: kfmclient.cc:143
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
" // Starts emacs\n"
@@ -264,7 +277,7 @@ msgstr ""
" // Startar emacs\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:143
+#: kfmclient.cc:145
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
" // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
@@ -274,7 +287,7 @@ msgstr ""
" // Opnar monteringskatalogen for CD-ROM-en\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:145
+#: kfmclient.cc:147
msgid ""
" kfmclient exec .\n"
" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
@@ -284,29 +297,29 @@ msgstr ""
" // Opnar katalogen du er i. Svært nyttig.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:405
+#: kfmclient.cc:407
msgid ""
"Profile %1 not found\n"
msgstr ""
"Fann ikkje profil %1\n"
-#: kfmclient.cc:434
+#: kfmclient.cc:436
msgid ""
"Syntax Error: Not enough arguments\n"
msgstr ""
"Syntaksfeil: For få argument\n"
-#: kfmclient.cc:439
+#: kfmclient.cc:441
msgid ""
"Syntax Error: Too many arguments\n"
msgstr ""
"Syntaksfeil: For mange argument\n"
-#: kfmclient.cc:559
+#: kfmclient.cc:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "Klarar ikkje lasta ned frå ein ugyldig URL."
-#: kfmclient.cc:623
+#: kfmclient.cc:633
msgid ""
"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
msgstr ""