summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index d16b3be37db..aea7c4138a0 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:14+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -34,7 +34,8 @@ msgstr "gaute@verdsveven.com"
msgid ""
"Print management as normal user\n"
"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool "
+"with\n"
"administrator privileges."
msgstr ""
"Utskriftshandtering for vanleg brukar.\n"
@@ -57,20 +58,20 @@ msgstr "© 2000–2002 Michael Goffioul"
#: kcmprintmgr.cpp:60
msgid ""
"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). "
+"Although it does add some additional functionality of its own to those "
+"subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and "
+"filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the "
+"administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, "
+"etc.)<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily "
+"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern "
+"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system."
msgstr ""
"<h1>Skrivarar</h1> Utskriftshandteraren i TDE er ein del av TDEPrint, som er "
-"eit grensesnitt mot utskriftssystemet i operativsystemet. TDE legg til ein del "
-"ekstra funksjonalitet, men er likevel avhengig av det underliggjande systemet. "
-"Utskriftskøar, filtrering og administrative oppgåver (nye skrivarar, "
-"tilgangsrettar, osv.) skjer framleis i operativsystemet. "
-"<br/>Utskriftsfunksjonane til TDEPrint er difor heilt avhengige av "
+"eit grensesnitt mot utskriftssystemet i operativsystemet. TDE legg til ein "
+"del ekstra funksjonalitet, men er likevel avhengig av det underliggjande "
+"systemet. Utskriftskøar, filtrering og administrative oppgåver (nye "
+"skrivarar, tilgangsrettar, osv.) skjer framleis i operativsystemet. <br/"
+">Utskriftsfunksjonane til TDEPrint er difor heilt avhengige av "
"utskriftssystemet i operativsystemet. Utskriftslaget i TDE tilrår "
"utskriftssystemet CUPS for best mogleg støtte."