diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/kdebase/appletproxy.po | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..dfb8d408ac9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,84 @@ +# translation of appletproxy.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:03+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" +"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "ਐਪਲਿਟ ਦੀ ਡਿਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ config ਫਾਇਲ" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "ਐਪਲਿਟ ਕੰਟੇਨਰ ਦਾ DCOP ਕਾਲਬੈਕ id" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "ਪੈਲਨ ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ ਹੈ।" + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "ਕੋਈ ਡਿਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ ਨੂੰ DCOP ਸੰਚਾਰ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "ਐਪਲਿਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "" +"ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ ਨੂੰ DCOP ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ %1 ਤੋਂ ਐਪਲਿਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "ਐਪਲਿਟ %1 ਨੂੰ ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ ਰਾਹੀਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "" +"ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ ਨੂੰ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ DCOP ਸੰਚਾਰ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਡੋਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ ਨੂੰ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਡੋਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" |