diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/kdebase/kcmicons.po | 246 |
1 files changed, 246 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kcmicons.po new file mode 100644 index 00000000000..d7c150dd493 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kcmicons.po @@ -0,0 +1,246 @@ +# translation of kcmicons.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmicons\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:24+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" +"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + +#: icons.cpp:45 +msgid "Use of Icon" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ" + +#: icons.cpp:66 +msgid "Active" +msgstr "ਸਰਗਰਮ" + +#: icons.cpp:68 +msgid "Disabled" +msgstr "ਅਯੋਗ" + +#: icons.cpp:80 +msgid "Size:" +msgstr "ਅਕਾਰ:" + +#: icons.cpp:88 +msgid "Double-sized pixels" +msgstr "ਦੁਹਰਾ ਆਕਾਰ ਪਿਕਸਲ" + +#: icons.cpp:92 +msgid "Animate icons" +msgstr "ਸਜੀਵ ਆਈਕਾਨ" + +#: icons.cpp:117 +msgid "Set Effect..." +msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਿਰਧਾਰਨ..." + +#: icons.cpp:133 +msgid "Desktop/File Manager" +msgstr "ਵਿਹੜਾ/ਫਾਇਲ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" + +#: icons.cpp:134 +msgid "Toolbar" +msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" + +#: icons.cpp:136 +msgid "Small Icons" +msgstr "ਛੋਟੇ ਆਈਕਾਨ" + +#: icons.cpp:137 +msgid "Panel" +msgstr "ਪੈਨਲ" + +#: icons.cpp:138 +msgid "All Icons" +msgstr "ਸਭ ਆਈਕਾਨ" + +#: icons.cpp:445 +msgid "Setup Default Icon Effect" +msgstr "ਮੂਲ ਆਈਕਾਨ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਿਰਧਾਰਨ" + +#: icons.cpp:446 +msgid "Setup Active Icon Effect" +msgstr "ਸਰਗਰਮ ਆਈਕਾਨ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਿਰਧਾਰਨ" + +#: icons.cpp:447 +msgid "Setup Disabled Icon Effect" +msgstr "ਅਯੋਗ ਆਈਕਾਨ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਿਰਧਾਰਨ" + +#: icons.cpp:534 +msgid "&Effect:" +msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ(&E):" + +#: icons.cpp:538 +msgid "No Effect" +msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ" + +#: icons.cpp:539 +msgid "To Gray" +msgstr "ਸਲੇਟੀ ਤੋਂ" + +#: icons.cpp:540 +msgid "Colorize" +msgstr "ਰੰਗਤ" + +#: icons.cpp:541 +msgid "Gamma" +msgstr "ਗਾਮਾ" + +#: icons.cpp:542 +msgid "Desaturate" +msgstr "ਅਸੰਤ੍ਰਿਪਤ" + +#: icons.cpp:543 +msgid "To Monochrome" +msgstr "ਇੱਕਲੇ ਤੋਂ" + +#: icons.cpp:549 +msgid "&Semi-transparent" +msgstr "ਅਰਧ-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ(&S)" + +#: icons.cpp:553 +msgid "Preview" +msgstr "ਦਰਿਸ਼" + +#: icons.cpp:564 +msgid "Effect Parameters" +msgstr "ਪ੍ਰਭਾਵ ਪੈਰਾਮੀਟਰ" + +#: icons.cpp:569 +msgid "&Amount:" +msgstr "ਮਾਤਰਾ(&A):" + +#: icons.cpp:576 +msgid "Co&lor:" +msgstr "ਰੰਗ(&l):" + +#: icons.cpp:584 +msgid "&Second color:" +msgstr "ਦੂਜਾ ਰੰਗ(&S):" + +#: iconthemes.cpp:81 +msgid "Name" +msgstr "ਨਾਂ" + +#: iconthemes.cpp:82 +msgid "Description" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#: iconthemes.cpp:88 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ..." + +#: iconthemes.cpp:91 +msgid "Remove Theme" +msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ" + +#: iconthemes.cpp:96 +msgid "Select the icon theme you want to use:" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਨੂੰ ਚੁਣੋ:" + +#: iconthemes.cpp:155 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "ਸੁੱਟੋ ਜਾਂ ਕਿਸਮ ਸਰੂਪ URL" + +#: iconthemes.cpp:166 +#, c-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ ਸੰਕੁਚਿਤ %1 ਲੱਭਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।" + +#: iconthemes.cpp:168 +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ ਸੰਕੁਚਿਤ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।\n" +"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿਰਨਾਵੇਂ %1 ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ।" + +#: iconthemes.cpp:176 +msgid "The file is not a valid icon theme archive." +msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ਼ ਠੀਕ ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ ਸੰਕੁਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: iconthemes.cpp:187 +msgid "" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " +"in the archive have been installed" +msgstr "" +"ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਕਾਰਵਾਈ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਬਹੁਤੇ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।" + +#: iconthemes.cpp:208 +msgid "Installing icon themes" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: iconthemes.cpp:226 +msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" +msgstr "<qt>ਸਰੂਪ <strong>%1</strong> ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</qt>" + +#: iconthemes.cpp:286 +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" +"<br>" +"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +msgstr "" +"<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਈਕਾਨ ਸਰੂਪ <strong>%1</strong> ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +"<br>" +"<br>ਇਹ ਇਸ ਸਰੂਪ ਦੀਆਂ ਇੰਸਟਾਲ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ।</qt>" + +#: iconthemes.cpp:294 +msgid "Confirmation" +msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ" + +#: main.cpp:47 +msgid "&Theme" +msgstr "ਸਰੂਪ(&T)" + +#: main.cpp:51 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ(&v)" + +#: main.cpp:54 +msgid "Icons" +msgstr "ਆਈਕਾਨ" + +#: main.cpp:55 +msgid "Icons Control Panel Module" +msgstr "ਆਈਕਾਨ ਕੰਟਰੋਲ ਪੈਨਲ ਮੈਡੀਊਲ" + +#: main.cpp:57 +msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" +msgstr "(c) ੨੦੦੦-੨੦੦੩ ਗੀਰਟ ਜਾਨਸੀਨ" + +#: main.cpp:93 +msgid "" +"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " +"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" +"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " +"\"OK\" button to finish the installation.</p>" +"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " +"that you installed using this module. You are not able to remove globally " +"installed themes here.</p>" +"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +msgstr "" |