diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po | 27 |
1 files changed, 19 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po index d017e2d0b3a..ad30d7ceff5 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:21+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Ustawienia Konsoli" msgid "KControl module for Konsole configuration" msgstr "Moduł Centrum sterownia do konfiguracji Konsoli" -#: kcmkonsole.cpp:171 +#: kcmkonsole.cpp:176 msgid "" "The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started " "Konsole sessions.\n" @@ -69,7 +69,13 @@ msgstr "" "jedynie w nowych sesjach Konsoli.\n" "Do zmiany kontroli przepływu w otwartych sesjach można użyć polecenia 'stty'." -#: kcmkonsole.cpp:179 +#: kcmkonsole.cpp:184 +msgid "" +"The real transparency setting will only affect newly started Konsole " +"sessions.\n" +msgstr "" + +#: kcmkonsole.cpp:190 msgid "" "You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n" "Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially " @@ -287,27 +293,32 @@ msgstr "Włącz klawisze dostępu do głównego menu" msgid "Handle Meta &key as Alt Key" msgstr "Używaj &klawisza Meta jako Alt" -#: kcmkonsoledialog.ui:190 +#: kcmkonsoledialog.ui:182 +#, no-c-format +msgid "Use &real transparency" +msgstr "" + +#: kcmkonsoledialog.ui:198 #, no-c-format msgid "&Line spacing:" msgstr "&Interlinia:" -#: kcmkonsoledialog.ui:262 +#: kcmkonsoledialog.ui:270 #, no-c-format msgid "Seconds to detect s&ilence:" msgstr "Sekundy do wykrycia &nieaktywności:" -#: kcmkonsoledialog.ui:292 +#: kcmkonsoledialog.ui:300 #, no-c-format msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:" msgstr "Lista znaków traktowanych jako &część słowa przy podwójnym kliknięciu:" -#: kcmkonsoledialog.ui:320 +#: kcmkonsoledialog.ui:328 #, no-c-format msgid "&Schema" msgstr "Z&estaw" -#: kcmkonsoledialog.ui:338 +#: kcmkonsoledialog.ui:346 #, no-c-format msgid "S&ession" msgstr "&Sesja" |