diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po | 92 |
1 files changed, 49 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po index 548457c8bcf..87ba561ba1e 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-31 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-29 07:39+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "Unlock" msgstr "" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1598 mediamanager/halbackend.cpp:1625 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1808 mediamanager/halbackend.cpp:1877 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1622 mediamanager/halbackend.cpp:1649 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1832 mediamanager/halbackend.cpp:1901 #: mediamanager/mediamanager.cpp:363 mediamanager/mediamanager.cpp:375 #: mediamanager/mediamanager.cpp:387 mediamanager/mediamanager.cpp:399 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1364 @@ -118,27 +118,27 @@ msgstr "Odległy zasób" msgid "Hard Disk" msgstr "Dysk twardy" -#: mediamanager/halbackend.cpp:744 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:809 +#: mediamanager/halbackend.cpp:768 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:809 msgid "Unknown Drive" msgstr "Nieznany napęd" -#: mediamanager/halbackend.cpp:756 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:839 +#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:839 msgid "Floppy Drive" msgstr "Dyskietka" -#: mediamanager/halbackend.cpp:764 +#: mediamanager/halbackend.cpp:788 msgid "Zip Drive" msgstr "Dysk ZIP" -#: mediamanager/halbackend.cpp:834 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:896 +#: mediamanager/halbackend.cpp:858 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:896 msgid "Camera" msgstr "Aparat fotograficzny" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1216 mediamanager/halbackend.cpp:1242 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1240 mediamanager/halbackend.cpp:1266 msgid "Authenticate" msgstr "Uwierzytelnij" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1217 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1241 msgid "" "<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/" ">Authentication is required to perform this action. Please enter your " @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "big> <br/>Dla wykonania tej czynności niezbędne jest uwierzytelnienie. " "Proszę wprowadzić swoje hasło." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1243 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1267 msgid "" "<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></" "big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter " @@ -158,17 +158,17 @@ msgstr "" "przez innych użytkowników</b></big> Dla wykonania tej operacji niezbędne " "jest uwierzytelnienie. Proszę wprowadzić swoje hasło." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1259 mediamanager/halbackend.cpp:1268 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1849 mediamanager/halbackend.cpp:1916 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1283 mediamanager/halbackend.cpp:1292 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1873 mediamanager/halbackend.cpp:1940 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58 msgid "Internal Error" msgstr "Błąd wewnętrzny" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1279 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1303 msgid "Invalid filesystem type" msgstr "Nieprawidłowy system plików" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1281 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1305 msgid "" "Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " "this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" "dla dostępu do tego urządzenia. <br>2. To urządzenie nie posiada wpisu w /" "etc/fstab.</p>" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1309 msgid "Device is already mounted." msgstr "Urządzenie jest już zamontowane." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1335 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1359 msgid "" "Moreover, programs still using the device have been detected. They are " "listed below. You have to close them or change their working directory " @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" "pokazane poniżej. Musisz je wszystkie zamknąć lub zmienić katalog, w którym " "działają i wtedy możesz spróbować odmontować urządzenie ponownie." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1376 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1619 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1400 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1619 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Programy, które nadal używały urządzenia zostały zakończone. Programy te " "podano poniżej." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1397 mediamanager/halbackend.cpp:1742 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/halbackend.cpp:1766 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1431 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495 @@ -210,38 +210,38 @@ msgstr "" "Niestety, urządzenie <b>%1</b> (%2) o nazwie <b>'%3'</b> i obecnie " "zamontowane w katalogu <b>%4</b> nie może być odmontowane. " -#: mediamanager/halbackend.cpp:1403 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1427 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1567 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323 #, fuzzy #| msgid "Cannot mount encrypted drives!" msgid "Cannot mount encrypted locked drives!" msgstr "Nie można zamontować zaszyfrowanego dysku!" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1682 mediamanager/halbackend.cpp:1703 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1716 mediamanager/halbackend.cpp:1830 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1840 mediamanager/halbackend.cpp:1899 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1907 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1706 mediamanager/halbackend.cpp:1727 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1740 mediamanager/halbackend.cpp:1854 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1864 mediamanager/halbackend.cpp:1923 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1931 msgid "Internal error" msgstr "Błąd wewnętrzny" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1694 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1718 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgid "Unknown error" msgstr "Nieznane" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1748 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1772 msgid "Unmounting failed due to the following error:" msgstr "Odmontowywanie nie powiodło się z powodu następującego błędu:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1750 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1774 msgid "Device is Busy:" msgstr "Urządzenie jest zajęte:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1754 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1778 msgid "" "Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " "this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "dostępu do tego urządzenia. <br>2. To urządzenie zostało zamontowane przy " "użyciu TDE.</p>" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1766 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1790 msgid "" "%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All " "unsaved data would be lost</i>" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" "%1<p><b>Czy chcesz zakończyć te procesy?</b> <br><i>Niezapisane dane zostaną " "utracone</i>" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1852 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1876 msgid "Wrong password" msgstr "Błędne hasło" @@ -347,15 +347,21 @@ msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "Czysty dwuwarstwowy DVD+RW" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:673 -msgid "Blank BD-ROM" +#, fuzzy +#| msgid "Blank BD-ROM" +msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "Czysty BD-ROM" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682 -msgid "Blank BD-R" +#, fuzzy +#| msgid "Blank BD-R" +msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "Czysty BD-R" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691 -msgid "Blank BD-RW" +#, fuzzy +#| msgid "Blank BD-RW" +msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "Czysty BD-RW" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:700 @@ -503,43 +509,43 @@ msgstr "Zapisanie zmian nie powiodło się" msgid "&Mounting" msgstr "&Montowanie" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:184 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189 msgid "Medium Information" msgstr "Informacje o nośniku" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192 msgid "Free" msgstr "Wolne" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:190 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195 msgid "Used" msgstr "Zajęte" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:198 msgid "Total" msgstr "Całkowicie" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201 msgid "Base URL" msgstr "URL bazowy" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 msgid "Mount Point" msgstr "Punkt montowania" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:198 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203 msgid "Device Node" msgstr "Urządzenie" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:200 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205 msgid "Medium Summary" msgstr "Podsumowanie nośnika" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:207 msgid "Usage" msgstr "Zużycie" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:204 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209 msgid "Bar Graph" msgstr "Wykres słupkowy" |