summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po92
1 files changed, 49 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 548457c8bcf..87ba561ba1e 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -76,8 +76,8 @@ msgid "Unlock"
msgstr ""
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1598 mediamanager/halbackend.cpp:1625
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1808 mediamanager/halbackend.cpp:1877
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1622 mediamanager/halbackend.cpp:1649
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1832 mediamanager/halbackend.cpp:1901
#: mediamanager/mediamanager.cpp:363 mediamanager/mediamanager.cpp:375
#: mediamanager/mediamanager.cpp:387 mediamanager/mediamanager.cpp:399
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1364
@@ -118,27 +118,27 @@ msgstr "Odległy zasób"
msgid "Hard Disk"
msgstr "Dysk twardy"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:744 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:809
+#: mediamanager/halbackend.cpp:768 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:809
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Nieznany napęd"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:756 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:839
+#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:839
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Dyskietka"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:764
+#: mediamanager/halbackend.cpp:788
msgid "Zip Drive"
msgstr "Dysk ZIP"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:834 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:896
+#: mediamanager/halbackend.cpp:858 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:896
msgid "Camera"
msgstr "Aparat fotograficzny"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1216 mediamanager/halbackend.cpp:1242
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1240 mediamanager/halbackend.cpp:1266
msgid "Authenticate"
msgstr "Uwierzytelnij"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1217
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1241
msgid ""
"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/"
">Authentication is required to perform this action. Please enter your "
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"big> <br/>Dla wykonania tej czynności niezbędne jest uwierzytelnienie. "
"Proszę wprowadzić swoje hasło."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1243
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1267
msgid ""
"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></"
"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter "
@@ -158,17 +158,17 @@ msgstr ""
"przez innych użytkowników</b></big> Dla wykonania tej operacji niezbędne "
"jest uwierzytelnienie. Proszę wprowadzić swoje hasło."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1259 mediamanager/halbackend.cpp:1268
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1849 mediamanager/halbackend.cpp:1916
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1283 mediamanager/halbackend.cpp:1292
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1873 mediamanager/halbackend.cpp:1940
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58
msgid "Internal Error"
msgstr "Błąd wewnętrzny"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1279
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1303
msgid "Invalid filesystem type"
msgstr "Nieprawidłowy system plików"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1281
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1305
msgid ""
"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr ""
"dla dostępu do tego urządzenia. <br>2. To urządzenie nie posiada wpisu w /"
"etc/fstab.</p>"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1285
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1309
msgid "Device is already mounted."
msgstr "Urządzenie jest już zamontowane."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1335
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1359
msgid ""
"Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
"listed below. You have to close them or change their working directory "
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"pokazane poniżej. Musisz je wszystkie zamknąć lub zmienić katalog, w którym "
"działają i wtedy możesz spróbować odmontować urządzenie ponownie."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1376 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1619
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1400 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1619
msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below."
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"Programy, które nadal używały urządzenia zostały zakończone. Programy te "
"podano poniżej."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1397 mediamanager/halbackend.cpp:1742
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/halbackend.cpp:1766
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1431
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
@@ -210,38 +210,38 @@ msgstr ""
"Niestety, urządzenie <b>%1</b> (%2) o nazwie <b>'%3'</b> i obecnie "
"zamontowane w katalogu <b>%4</b> nie może być odmontowane. "
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1403 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1427 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Następujący błąd został zwrócony przez polecenie umount:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1567 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
#, fuzzy
#| msgid "Cannot mount encrypted drives!"
msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
msgstr "Nie można zamontować zaszyfrowanego dysku!"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1682 mediamanager/halbackend.cpp:1703
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1716 mediamanager/halbackend.cpp:1830
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1840 mediamanager/halbackend.cpp:1899
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1907
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1706 mediamanager/halbackend.cpp:1727
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1740 mediamanager/halbackend.cpp:1854
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1864 mediamanager/halbackend.cpp:1923
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1931
msgid "Internal error"
msgstr "Błąd wewnętrzny"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1694
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1718
#, fuzzy
#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznane"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1748
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1772
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
msgstr "Odmontowywanie nie powiodło się z powodu następującego błędu:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1750
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1774
msgid "Device is Busy:"
msgstr "Urządzenie jest zajęte:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1754
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1778
msgid ""
"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"dostępu do tego urządzenia. <br>2. To urządzenie zostało zamontowane przy "
"użyciu TDE.</p>"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1766
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1790
msgid ""
"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All "
"unsaved data would be lost</i>"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"%1<p><b>Czy chcesz zakończyć te procesy?</b> <br><i>Niezapisane dane zostaną "
"utracone</i>"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1852
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1876
msgid "Wrong password"
msgstr "Błędne hasło"
@@ -347,15 +347,21 @@ msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
msgstr "Czysty dwuwarstwowy DVD+RW"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:673
-msgid "Blank BD-ROM"
+#, fuzzy
+#| msgid "Blank BD-ROM"
+msgid "Blank BLURAY-ROM"
msgstr "Czysty BD-ROM"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682
-msgid "Blank BD-R"
+#, fuzzy
+#| msgid "Blank BD-R"
+msgid "Blank BLURAY-R"
msgstr "Czysty BD-R"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691
-msgid "Blank BD-RW"
+#, fuzzy
+#| msgid "Blank BD-RW"
+msgid "Blank BLURAY-RW"
msgstr "Czysty BD-RW"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:700
@@ -503,43 +509,43 @@ msgstr "Zapisanie zmian nie powiodło się"
msgid "&Mounting"
msgstr "&Montowanie"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:184
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
msgid "Medium Information"
msgstr "Informacje o nośniku"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192
msgid "Free"
msgstr "Wolne"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:190
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195
msgid "Used"
msgstr "Zajęte"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:198
msgid "Total"
msgstr "Całkowicie"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201
msgid "Base URL"
msgstr "URL bazowy"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
msgid "Mount Point"
msgstr "Punkt montowania"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:198
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
msgid "Device Node"
msgstr "Urządzenie"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:200
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205
msgid "Medium Summary"
msgstr "Podsumowanie nośnika"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:207
msgid "Usage"
msgstr "Zużycie"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:204
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209
msgid "Bar Graph"
msgstr "Wykres słupkowy"