summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook187
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..683cde84c32
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/getting-started.docbook
@@ -0,0 +1,187 @@
+<chapter id="getting-started">
+<title
+>Começar</title>
+
+<para
+>Este capítulo do Manual do &tdeprint; conduzi-lo-á pela maior parte das opções de configuração ou selecção do &tdeprint;. Irá lidar principalmente com o &CUPS; nesta versão, dado que o autor está mais familiarizado com ele, e também porque o &tdeprint; começou inicialmente a suportar melhor o &CUPS;. As versões posteriores do 'software' do &tdeprint;, bem como das edições deste manual, irão suportar e explorar com mais atenção os outros sistemas de impressão.</para>
+
+<sect1 id="selecting-your-print-subsystem">
+<title
+>Seleccionar o seu Sub-Sistema de Impressão</title>
+
+<para
+>É necessário definir o seu sub-sistema de impressão, antes de poder instalar qualquer impressora com a plataforma do &tdeprint;. Existem duas áreas onde poderá definir isto: tanto no &kcontrol; (A secção <guilabel
+>Gestor de Impressão</guilabel
+>) como directa e <quote
+>imediatamente</quote
+> na janela de impressão.</para>
+
+<para
+>Navegue pelo <menuchoice
+><guimenu
+>Menu K</guimenu
+> <guisubmenu
+>Preferências</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Sistema</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Gestor de Impressão</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Na parte inferior, poderá ver um botão que lhe permite seleccionar o sub-sistema de impressão que deseja usar. No &kde; 2.2 poderá optar entre as seguintes alternativas:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&CUPS; (Common &UNIX; Printing System)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Imprimir através de um programa externo (genérico)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><acronym
+>LPR</acronym
+> (O Sistema de Impressão do <acronym
+>BSD</acronym
+>)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>O sistema de impressão genérico do &UNIX;, o <acronym
+>LPD</acronym
+> (usado por omissão)</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>O ambiente <acronym
+>RLPR</acronym
+> (impressão para servidores de <acronym
+>LPD</acronym
+> remotos, a partir da linha de comandos).</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Claro que o sistema escolhido deverá estar instalado e a funcionar, antes de o seleccionar ou antes de fazer efeito. </para>
+
+<para
+>Na sua primeira inicialização, o &tdeprint; tentará uma detecção automática. Isto só funciona para o:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>&CUPS;, enquanto procurar pela primeira vez um servidor de &CUPS; a correr</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><acronym
+>LPD</acronym
+>, enquanto procura por um servidor de <acronym
+>LPD</acronym
+> em execução, para além de um ficheiro <filename
+>printcap</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<!-- <para>
+Go to System->XY->ABC. Now you can choose from the following
+alternatives:
+</para
+>-->
+
+<para
+>O sistema que você escolher deverá estar instalado antes de o seleccionar. A recomendação pessoal do autor é o &CUPS;.</para>
+
+<para
+>Uma vez detectado automaticamente, escolhido ou alterado, o sub-sistema de impressão activo fará efeito para todas as aplicações do &kde;. Os diferentes utilizadores poderão ter diferentes sub-sistemas de impressão em uso se estes existirem, de facto, no computador e estiverem em conformidade uns com os outros. A configuração do utilizador está armazenada no ficheiro <filename
+>tdeprintrc</filename
+>. Este ficheiro é único para cada utilizador, e está normalmente instalado em <filename
+>$<envar
+>HOME</envar
+>/.kde/share/config/tdeprintrc</filename
+>.</para>
+
+<warning>
+<para
+>Este ficheiro não pretende ser editado directamente e todas as opções disponíveis poderão ser definidas na &GUI; do &tdeprint;.</para>
+</warning>
+
+<para
+>Pode até mudar de sub-sistema de impressão em uso na altura, a partir da janela do &kprinter;.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="working-with-printing-manger">
+<title
+>Trabalhar com o Gestor de Impressão</title>
+
+<para
+>Logo que tenha escolhido o seu sub-sistema de impressão preferido e instalado, estará pronto para investigar, configurar, administrar e lidar com este sistema, através da plataforma do &tdeprint;.</para>
+
+<para
+>Navegue pelo <menuchoice
+><guimenu
+>Menu K</guimenu
+> <guisubmenu
+>Preferências</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Sistema</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>Gestor de Impressão</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Na parte direita da janela, irá ver pelo menos 4 impressoras predefinidas. Estas são as impressoras virtuais ou especiais, explicadas na secção correspondente. Provavelmente verá uma barra de ferramentas com 13 ícones, na parte superior da janela, e pelo menos 4 páginas na parte inferior, denominadas <guilabel
+>Informação</guilabel
+>, <guilabel
+>Tarefas</guilabel
+>, <guilabel
+>Propriedades</guilabel
+> e <guilabel
+>Instâncias</guilabel
+>.</para>
+
+<!-- Not needed: the default view is as described, this can be mentioned -->
+<!-- elsewhere <para
+>If you start the <guilabel
+>Printing -->
+<!-- Manager</guilabel
+> module for the first time, you may be missing -->
+<!-- Icons or tabs. <mousebutton
+>Right</mousebutton
+>-clicking the mouse -->
+<!-- on the white background of the right part of the window opens a -->
+<!-- Menu to select your viewing preferences. To get the same view as in -->
+<!-- most screenshots, select: <guimenuitem
+>View Toolbar</guimenuitem
+> -->
+<!-- and <guimenuitem
+>View Printer Information</guimenuitem
+> and -->
+<!-- <guimenuitem
+>View Icons</guimenuitem
+> and <guimenuitem
+>Orientation -->
+<!-- Vertical</guimenuitem
+>. Moving the mouse over one Button and -->
+<!-- waiting a second gives you a tooltip hint about its functions. -->
+
+<!--
+
+3.3 Selection: &CUPS; or other?
+
+If your selection of the print system is &CUPS;, you will have more
+choices at your fingertips than with any other printing
+system. &CUPS; is new to most Linux users (even the senior
+hackers amongst us), and it is quite easy to use. But it
+is at the same time very different from other printing systems.
+Therfor the &CUPS; part in the &tdeprint; Handbook is naturally
+the most detailed.
+
+Future editions of the &tdeprint; handbook will describe in
+more detail the other systems.
+-->
+
+</sect1>
+
+</chapter>