summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/commands.docbook41
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/credits.docbook56
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/devel.docbook8
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/faq.docbook22
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/index.docbook97
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/install.docbook13
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/introduction.docbook9
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/using.docbook50
8 files changed, 69 insertions, 227 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/commands.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/commands.docbook
index f1cf387dd8f..aaf5571c233 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/commands.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/commands.docbook
@@ -1,61 +1,42 @@
<chapter id="commands">
-<title
->Referência de Comandos</title>
+<title>Referência de Comandos</title>
<sect1 id="kpercentage-mainwindow">
-<title
->A janela principal do &kpercentage;</title>
+<title>A janela principal do &kpercentage;</title>
-<para
->Na janela principal você poderá indicar apenas um dos três campos. Aqui você terá de preencher o seu palpite. Carregue em <keycap
->Enter</keycap
-> ou no botão <guibutton
->Aplicar</guibutton
->, para ver se está correcto. </para>
+<para>Na janela principal você poderá indicar apenas um dos três campos. Aqui você terá de preencher o seu palpite. Carregue em <keycap>Enter</keycap> ou no botão <guibutton>Aplicar</guibutton>, para ver se está correcto. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Aqui está uma imagem da janela principal do &kpercentage;</screeninfo>
+<screeninfo>Aqui está uma imagem da janela principal do &kpercentage;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="main.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Aqui está uma imagem da janela principal do &kpercentage;</phrase>
+ <phrase>Aqui está uma imagem da janela principal do &kpercentage;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Em baixo, duas barras de progresso mostram o seu esforço. A barra superior mostra a relação dos exercícios tentados totais. A barra inferior compara as respostas correctas com as erradas. Já reparou que isto é também uma tarefa de percentagens? Os resultados mal-escritos (letras, espaços e assim por diante) não têm nenhuma influência aqui. </para>
+<para>Em baixo, duas barras de progresso mostram o seu esforço. A barra superior mostra a relação dos exercícios tentados totais. A barra inferior compara as respostas correctas com as erradas. Já reparou que isto é também uma tarefa de percentagens? Os resultados mal-escritos (letras, espaços e assim por diante) não têm nenhuma influência aqui. </para>
-<para
->Em qualquer altura, você poderá deixar esta janela com o botão <guibutton
->Cancelar</guibutton
->. Irá voltar para a janela de boas-vindas. Aqui você poderá seleccionar outro tipo de tarefa ou sair do &kpercentage;.</para>
+<para>Em qualquer altura, você poderá deixar esta janela com o botão <guibutton>Cancelar</guibutton>. Irá voltar para a janela de boas-vindas. Aqui você poderá seleccionar outro tipo de tarefa ou sair do &kpercentage;.</para>
-<para
->Se carregar no botão <guibutton
->Aplicar</guibutton
->, ser-lhe-á dito se o seu palpite estava certo ou errado... </para>
+<para>Se carregar no botão <guibutton>Aplicar</guibutton>, ser-lhe-á dito se o seu palpite estava certo ou errado... </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Informação sobre um palpite correcto</screeninfo>
+<screeninfo>Informação sobre um palpite correcto</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="answer.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Informação sobre um palpite correcto</phrase>
+ <phrase>Informação sobre um palpite correcto</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->O sorriso engraçado aos saltos por cada tarefa correcta que faça!</para>
+<para>O sorriso engraçado aos saltos por cada tarefa correcta que faça!</para>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/credits.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/credits.docbook
index 84c9cb3d63d..2ebefe56e8a 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/credits.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/credits.docbook
@@ -1,56 +1,20 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e Licença</title>
+<title>Créditos e Licença</title>
-<para
->&kpercentage; </para>
-<para
->Programa copyright 2001 Matthias Messmer <email
->bmlmessmer@web.de</email
-> </para>
-<para
->Contribuições: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><acronym
->CVS</acronym
->, colega de codificação e de discussão: Robert Gogolok <email
->mail@robert-gogoloh.de</email
-> e Carsten Niehaus <email
->cniehaus@gmx.de</email
-></para>
+<para>&kpercentage; </para>
+<para>Programa copyright 2001 Matthias Messmer <email>bmlmessmer@web.de</email> </para>
+<para>Contribuições: <itemizedlist>
+<listitem><para><acronym>CVS</acronym>, colega de codificação e de discussão: Robert Gogolok <email>mail@robert-gogoloh.de</email> e Carsten Niehaus <email>cniehaus@gmx.de</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Limpeza e correcção de erros do código: Primoz Anzur <email
->zerokode@gmx.net</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Imagens: Elhay Achiam <email
->e_achiam@netvision.net.il</email
-></para>
+<listitem><para>Limpeza e correcção de erros do código: Primoz Anzur <email>zerokode@gmx.net</email></para></listitem>
+<listitem><para>Imagens: Elhay Achiam <email>e_achiam@netvision.net.il</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Ortografia e <quote
->bom</quote
-> Inglês: Jonathan Drews <email
->j.e.drews@att.net</email
-></para>
+<listitem><para>Ortografia e <quote>bom</quote> Inglês: Jonathan Drews <email>j.e.drews@att.net</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Documentação copyright 2001 por Matthias Messmer <email
->bmlmessmer@web.de</email
-> </para>
+<para>Documentação copyright 2001 por Matthias Messmer <email>bmlmessmer@web.de</email> </para>
-<para
->Tradução de José Nuno Pires <email
->jncp@netcabo.pt</email
-></para
->
+<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/devel.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/devel.docbook
index a2d4219ff25..31fb53f9c8d 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/devel.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/devel.docbook
@@ -1,11 +1,7 @@
<chapter id="developers">
-<title
->Guia do Programador do &kpercentage;</title>
+<title>Guia do Programador do &kpercentage;</title>
-<para
->Se você quiser contribuir para o &kpercentage;, sinta-se à vontade para enviar uma mensagem de e-mail para <email
->bmlmessmer@web.de</email
->.</para>
+<para>Se você quiser contribuir para o &kpercentage;, sinta-se à vontade para enviar uma mensagem de e-mail para <email>bmlmessmer@web.de</email>.</para>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/faq.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/faq.docbook
index 80a8a3ed138..30af97dd6a5 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/faq.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/faq.docbook
@@ -1,21 +1,11 @@
<chapter id="faq">
-<title
->Perguntas e Respostas</title>
-&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
-> <qandaentry>
+<title>Perguntas e Respostas</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"> <qandaentry>
<question>
-<para
->Não obtive nenhuma ajuda a carregar no botão <guibutton
->Ajuda</guibutton
-> do &kpercentage;?</para>
-</question
->
-<answer
->
-<para
->Se você obteve o &kpercentage; a partir do <acronym
->CVS</acronym
->, você precisa de instalar a documentação em separado.</para>
+<para>Não obtive nenhuma ajuda a carregar no botão <guibutton>Ajuda</guibutton> do &kpercentage;?</para>
+</question>
+<answer>
+<para>Se você obteve o &kpercentage; a partir do <acronym>CVS</acronym>, você precisa de instalar a documentação em separado.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/index.docbook
index ca9294a67df..11c4e0f7b5a 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/index.docbook
@@ -9,8 +9,7 @@
<!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
<!ENTITY install SYSTEM "install.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<!-- The language must NOT be changed here. -->
@@ -18,103 +17,43 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->O Manual do &kpercentage;</title>
+<title>O Manual do &kpercentage;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->Messmer</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->&Matthias.Messmer.mail;</email
-></address>
+<author><firstname>Matthias</firstname> <surname>Messmer</surname> <affiliation> <address><email>&Matthias.Messmer.mail;</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Carsten</firstname
-> <surname
->Niehaus</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->cniehaus@gmx.de</email
-></address>
+<author><firstname>Carsten</firstname> <surname>Niehaus</surname> <affiliation> <address><email>cniehaus@gmx.de</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Gogolok</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->&Robert.Gogolok.mail;</email
-></address>
+<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Gogolok</surname> <affiliation> <address><email>&Robert.Gogolok.mail;</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2001</year>
-<year
->2002</year>
-<holder
->&Matthias.Messmer;</holder>
+<year>2001</year>
+<year>2002</year>
+<holder>&Matthias.Messmer;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2002-10-08</date>
-<releaseinfo
->1.2</releaseinfo>
+<date>2002-10-08</date>
+<releaseinfo>1.2</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->O &kpercentage; é uma pequena aplicação de matemática que irá ajudar os alunos a melhorar as suas capacidades para calcular percentagens. O <inlinemediaobject
-> <imageobject
-> <imagedata fileref="edu-logo.png" format="PNG"/> </imageobject
-> </inlinemediaobject
-> &kpercentage; faz parte do Projecto &kde;-EDU: <ulink url="http://edu.kde.org/"
->http://edu.kde.org/</ulink
-></para>
+<para>O &kpercentage; é uma pequena aplicação de matemática que irá ajudar os alunos a melhorar as suas capacidades para calcular percentagens. O <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edu-logo.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> &kpercentage; faz parte do Projecto &kde;-EDU: <ulink url="http://edu.kde.org/">http://edu.kde.org/</ulink></para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KPercentage</keyword>
-<keyword
->EDU</keyword>
-<keyword
->educação/entretenimento</keyword>
-<keyword
->percentagens</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KPercentage</keyword>
+<keyword>EDU</keyword>
+<keyword>educação/entretenimento</keyword>
+<keyword>percentagens</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/install.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/install.docbook
index 9ecff6ededc..d3b8e338780 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/install.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/install.docbook
@@ -1,21 +1,14 @@
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
+<title>Instalação</title>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="edu-logo.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-</inlinemediaobject
-> O &kpercentage; faz parte do projecto KDE-EDU: <ulink url="http://edu.kde.org/"
->http://edu.kde.org/</ulink
-> </para>
+</inlinemediaobject> O &kpercentage; faz parte do projecto KDE-EDU: <ulink url="http://edu.kde.org/">http://edu.kde.org/</ulink> </para>
-<para
->Mais informações sobre o &kpercentage; poderão ser obtidas na <ulink url="http://edu.kde.org/kpercentage"
->página pessoal do &kpercentage;</ulink
->.</para>
+<para>Mais informações sobre o &kpercentage; poderão ser obtidas na <ulink url="http://edu.kde.org/kpercentage">página pessoal do &kpercentage;</ulink>.</para>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/introduction.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/introduction.docbook
index 73676471fcf..e9e9d9712b9 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/introduction.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/introduction.docbook
@@ -1,12 +1,9 @@
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
-<para
->O &kpercentage; é um pequeno programa de matemática que irá ajudar os alunos a melhorar a sua destreza no cálculo de percentagens.</para>
+<para>O &kpercentage; é um pequeno programa de matemática que irá ajudar os alunos a melhorar a sua destreza no cálculo de percentagens.</para>
-<para
->Existe uma secção especial de treino para as três tarefas básicas. Finalmente, o aluno poderá seleccionar um modo aleatório, no qual todas as três tarefas serão misturadas aleatoriamente.</para>
+<para>Existe uma secção especial de treino para as três tarefas básicas. Finalmente, o aluno poderá seleccionar um modo aleatório, no qual todas as três tarefas serão misturadas aleatoriamente.</para>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/using.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/using.docbook
index eab6c3f109e..3e1ea297fb3 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/using.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/using.docbook
@@ -1,78 +1,60 @@
<chapter id="using-kpercentage">
-<title
->Usar o &kpercentage;</title>
+<title>Usar o &kpercentage;</title>
-<para
->A janela de boas-vindas permite-lhe escolher o tipo de exercícios se carregar num dos botões. Estes botões estão identificados com o valor a ser deduzido nos exercícios.</para>
+<para>A janela de boas-vindas permite-lhe escolher o tipo de exercícios se carregar num dos botões. Estes botões estão identificados com o valor a ser deduzido nos exercícios.</para>
<screenshot>
- <screeninfo
->Aqui está uma imagem da janela de boas-vindas do &kpercentage;</screeninfo>
+ <screeninfo>Aqui está uma imagem da janela de boas-vindas do &kpercentage;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="welcome.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Aqui está uma imagem da janela de boas-vindas do &kpercentage;</phrase>
+ <phrase>Aqui está uma imagem da janela de boas-vindas do &kpercentage;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect1 id="kpercentage-features">
-<title
->Mais funcionalidades do &kpercentage;</title>
+<title>Mais funcionalidades do &kpercentage;</title>
-<para
->Do lado esquerdo, poderá ser seleccionado o número de exercícios. Você poderá escolher de 1 a 10 tarefas.</para>
+<para>Do lado esquerdo, poderá ser seleccionado o número de exercícios. Você poderá escolher de 1 a 10 tarefas.</para>
-<para
->Do lado direito, você poderá alterar o nível de dificuldade:</para>
+<para>Do lado direito, você poderá alterar o nível de dificuldade:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Fácil</term>
+<term>Fácil</term>
<listitem>
-<para
->Só as percentagens com valores fáceis de calcular serão indicadas.</para>
+<para>Só as percentagens com valores fáceis de calcular serão indicadas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Médio</term>
+<term>Médio</term>
<listitem>
-<para
->Serão incluídas algumas percentagens mais complicadas, até algumas com valores maiores que 100%</para>
+<para>Serão incluídas algumas percentagens mais complicadas, até algumas com valores maiores que 100%</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->De Loucos</term>
+<term>De Loucos</term>
<listitem>
-<para
->Poderá ocorrer qualquer percentagem até 200%. Todos os valores são redondos, por isso seja sincero e calcule-os na sua cabeça!</para>
+<para>Poderá ocorrer qualquer percentagem até 200%. Todos os valores são redondos, por isso seja sincero e calcule-os na sua cabeça!</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Existem algumas funções de ajuda integradas. Como é normal, algumas dicas de ferramentas aparecem quando o rato passa por cima de um elemento de controlo como um botão ou um campo de edição. Se carregar no botão de <guibutton
->Ajuda</guibutton
->, irá aparecer um pequeno menu com mais oportunidades:</para>
+<para>Existem algumas funções de ajuda integradas. Como é normal, algumas dicas de ferramentas aparecem quando o rato passa por cima de um elemento de controlo como um botão ou um campo de edição. Se carregar no botão de <guibutton>Ajuda</guibutton>, irá aparecer um pequeno menu com mais oportunidades:</para>
<screenshot>
- <screeninfo
->O menu de contexto da Ajuda.</screeninfo>
+ <screeninfo>O menu de contexto da Ajuda.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="help.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->O menu de contexto da Ajuda.</phrase>
+ <phrase>O menu de contexto da Ajuda.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>