diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/commands.docbook | 41 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/credits.docbook | 56 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/devel.docbook | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/faq.docbook | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/index.docbook | 97 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/install.docbook | 13 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/introduction.docbook | 9 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/using.docbook | 50 |
8 files changed, 69 insertions, 227 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/commands.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/commands.docbook index f1cf387dd8f..aaf5571c233 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/commands.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/commands.docbook @@ -1,61 +1,42 @@ <chapter id="commands"> -<title ->Referência de Comandos</title> +<title>Referência de Comandos</title> <sect1 id="kpercentage-mainwindow"> -<title ->A janela principal do &kpercentage;</title> +<title>A janela principal do &kpercentage;</title> -<para ->Na janela principal você poderá indicar apenas um dos três campos. Aqui você terá de preencher o seu palpite. Carregue em <keycap ->Enter</keycap -> ou no botão <guibutton ->Aplicar</guibutton ->, para ver se está correcto. </para> +<para>Na janela principal você poderá indicar apenas um dos três campos. Aqui você terá de preencher o seu palpite. Carregue em <keycap>Enter</keycap> ou no botão <guibutton>Aplicar</guibutton>, para ver se está correcto. </para> <screenshot> -<screeninfo ->Aqui está uma imagem da janela principal do &kpercentage;</screeninfo> +<screeninfo>Aqui está uma imagem da janela principal do &kpercentage;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="main.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Aqui está uma imagem da janela principal do &kpercentage;</phrase> + <phrase>Aqui está uma imagem da janela principal do &kpercentage;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Em baixo, duas barras de progresso mostram o seu esforço. A barra superior mostra a relação dos exercícios tentados totais. A barra inferior compara as respostas correctas com as erradas. Já reparou que isto é também uma tarefa de percentagens? Os resultados mal-escritos (letras, espaços e assim por diante) não têm nenhuma influência aqui. </para> +<para>Em baixo, duas barras de progresso mostram o seu esforço. A barra superior mostra a relação dos exercícios tentados totais. A barra inferior compara as respostas correctas com as erradas. Já reparou que isto é também uma tarefa de percentagens? Os resultados mal-escritos (letras, espaços e assim por diante) não têm nenhuma influência aqui. </para> -<para ->Em qualquer altura, você poderá deixar esta janela com o botão <guibutton ->Cancelar</guibutton ->. Irá voltar para a janela de boas-vindas. Aqui você poderá seleccionar outro tipo de tarefa ou sair do &kpercentage;.</para> +<para>Em qualquer altura, você poderá deixar esta janela com o botão <guibutton>Cancelar</guibutton>. Irá voltar para a janela de boas-vindas. Aqui você poderá seleccionar outro tipo de tarefa ou sair do &kpercentage;.</para> -<para ->Se carregar no botão <guibutton ->Aplicar</guibutton ->, ser-lhe-á dito se o seu palpite estava certo ou errado... </para> +<para>Se carregar no botão <guibutton>Aplicar</guibutton>, ser-lhe-á dito se o seu palpite estava certo ou errado... </para> <screenshot> -<screeninfo ->Informação sobre um palpite correcto</screeninfo> +<screeninfo>Informação sobre um palpite correcto</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="answer.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Informação sobre um palpite correcto</phrase> + <phrase>Informação sobre um palpite correcto</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<para ->O sorriso engraçado aos saltos por cada tarefa correcta que faça!</para> +<para>O sorriso engraçado aos saltos por cada tarefa correcta que faça!</para> </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/credits.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/credits.docbook index 84c9cb3d63d..2ebefe56e8a 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/credits.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/credits.docbook @@ -1,56 +1,20 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Créditos e Licença</title> +<title>Créditos e Licença</title> -<para ->&kpercentage; </para> -<para ->Programa copyright 2001 Matthias Messmer <email ->bmlmessmer@web.de</email -> </para> -<para ->Contribuições: <itemizedlist> -<listitem -><para -><acronym ->CVS</acronym ->, colega de codificação e de discussão: Robert Gogolok <email ->mail@robert-gogoloh.de</email -> e Carsten Niehaus <email ->cniehaus@gmx.de</email -></para> +<para>&kpercentage; </para> +<para>Programa copyright 2001 Matthias Messmer <email>bmlmessmer@web.de</email> </para> +<para>Contribuições: <itemizedlist> +<listitem><para><acronym>CVS</acronym>, colega de codificação e de discussão: Robert Gogolok <email>mail@robert-gogoloh.de</email> e Carsten Niehaus <email>cniehaus@gmx.de</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Limpeza e correcção de erros do código: Primoz Anzur <email ->zerokode@gmx.net</email -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Imagens: Elhay Achiam <email ->e_achiam@netvision.net.il</email -></para> +<listitem><para>Limpeza e correcção de erros do código: Primoz Anzur <email>zerokode@gmx.net</email></para></listitem> +<listitem><para>Imagens: Elhay Achiam <email>e_achiam@netvision.net.il</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Ortografia e <quote ->bom</quote -> Inglês: Jonathan Drews <email ->j.e.drews@att.net</email -></para> +<listitem><para>Ortografia e <quote>bom</quote> Inglês: Jonathan Drews <email>j.e.drews@att.net</email></para> </listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->Documentação copyright 2001 por Matthias Messmer <email ->bmlmessmer@web.de</email -> </para> +<para>Documentação copyright 2001 por Matthias Messmer <email>bmlmessmer@web.de</email> </para> -<para ->Tradução de José Nuno Pires <email ->jncp@netcabo.pt</email -></para -> +<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/devel.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/devel.docbook index a2d4219ff25..31fb53f9c8d 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/devel.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/devel.docbook @@ -1,11 +1,7 @@ <chapter id="developers"> -<title ->Guia do Programador do &kpercentage;</title> +<title>Guia do Programador do &kpercentage;</title> -<para ->Se você quiser contribuir para o &kpercentage;, sinta-se à vontade para enviar uma mensagem de e-mail para <email ->bmlmessmer@web.de</email ->.</para> +<para>Se você quiser contribuir para o &kpercentage;, sinta-se à vontade para enviar uma mensagem de e-mail para <email>bmlmessmer@web.de</email>.</para> </chapter> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/faq.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/faq.docbook index 80a8a3ed138..30af97dd6a5 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/faq.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/faq.docbook @@ -1,21 +1,11 @@ <chapter id="faq"> -<title ->Perguntas e Respostas</title> -&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist" -> <qandaentry> +<title>Perguntas e Respostas</title> +&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"> <qandaentry> <question> -<para ->Não obtive nenhuma ajuda a carregar no botão <guibutton ->Ajuda</guibutton -> do &kpercentage;?</para> -</question -> -<answer -> -<para ->Se você obteve o &kpercentage; a partir do <acronym ->CVS</acronym ->, você precisa de instalar a documentação em separado.</para> +<para>Não obtive nenhuma ajuda a carregar no botão <guibutton>Ajuda</guibutton> do &kpercentage;?</para> +</question> +<answer> +<para>Se você obteve o &kpercentage; a partir do <acronym>CVS</acronym>, você precisa de instalar a documentação em separado.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/index.docbook index ca9294a67df..11c4e0f7b5a 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/index.docbook @@ -9,8 +9,7 @@ <!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook"> <!ENTITY install SYSTEM "install.docbook"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -><!-- change language only here --> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"><!-- change language only here --> ]> <!-- The language must NOT be changed here. --> @@ -18,103 +17,43 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &kpercentage;</title> +<title>O Manual do &kpercentage;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Messmer</surname -> <affiliation -> <address -><email ->&Matthias.Messmer.mail;</email -></address> +<author><firstname>Matthias</firstname> <surname>Messmer</surname> <affiliation> <address><email>&Matthias.Messmer.mail;</email></address> </affiliation> </author> -<author -><firstname ->Carsten</firstname -> <surname ->Niehaus</surname -> <affiliation -> <address -><email ->cniehaus@gmx.de</email -></address> +<author><firstname>Carsten</firstname> <surname>Niehaus</surname> <affiliation> <address><email>cniehaus@gmx.de</email></address> </affiliation> </author> -<author -><firstname ->Robert</firstname -> <surname ->Gogolok</surname -> <affiliation -> <address -><email ->&Robert.Gogolok.mail;</email -></address> +<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Gogolok</surname> <affiliation> <address><email>&Robert.Gogolok.mail;</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2001</year> -<year ->2002</year> -<holder ->&Matthias.Messmer;</holder> +<year>2001</year> +<year>2002</year> +<holder>&Matthias.Messmer;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2002-10-08</date> -<releaseinfo ->1.2</releaseinfo> +<date>2002-10-08</date> +<releaseinfo>1.2</releaseinfo> <abstract> -<para ->O &kpercentage; é uma pequena aplicação de matemática que irá ajudar os alunos a melhorar as suas capacidades para calcular percentagens. O <inlinemediaobject -> <imageobject -> <imagedata fileref="edu-logo.png" format="PNG"/> </imageobject -> </inlinemediaobject -> &kpercentage; faz parte do Projecto &kde;-EDU: <ulink url="http://edu.kde.org/" ->http://edu.kde.org/</ulink -></para> +<para>O &kpercentage; é uma pequena aplicação de matemática que irá ajudar os alunos a melhorar as suas capacidades para calcular percentagens. O <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edu-logo.png" format="PNG"/> </imageobject> </inlinemediaobject> &kpercentage; faz parte do Projecto &kde;-EDU: <ulink url="http://edu.kde.org/">http://edu.kde.org/</ulink></para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KPercentage</keyword> -<keyword ->EDU</keyword> -<keyword ->educação/entretenimento</keyword> -<keyword ->percentagens</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KPercentage</keyword> +<keyword>EDU</keyword> +<keyword>educação/entretenimento</keyword> +<keyword>percentagens</keyword> </keywordset> </bookinfo> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/install.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/install.docbook index 9ecff6ededc..d3b8e338780 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/install.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/install.docbook @@ -1,21 +1,14 @@ <appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> +<title>Instalação</title> <para> <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="edu-logo.png" format="PNG"/> </imageobject> -</inlinemediaobject -> O &kpercentage; faz parte do projecto KDE-EDU: <ulink url="http://edu.kde.org/" ->http://edu.kde.org/</ulink -> </para> +</inlinemediaobject> O &kpercentage; faz parte do projecto KDE-EDU: <ulink url="http://edu.kde.org/">http://edu.kde.org/</ulink> </para> -<para ->Mais informações sobre o &kpercentage; poderão ser obtidas na <ulink url="http://edu.kde.org/kpercentage" ->página pessoal do &kpercentage;</ulink ->.</para> +<para>Mais informações sobre o &kpercentage; poderão ser obtidas na <ulink url="http://edu.kde.org/kpercentage">página pessoal do &kpercentage;</ulink>.</para> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/introduction.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/introduction.docbook index 73676471fcf..e9e9d9712b9 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/introduction.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/introduction.docbook @@ -1,12 +1,9 @@ <chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->O &kpercentage; é um pequeno programa de matemática que irá ajudar os alunos a melhorar a sua destreza no cálculo de percentagens.</para> +<para>O &kpercentage; é um pequeno programa de matemática que irá ajudar os alunos a melhorar a sua destreza no cálculo de percentagens.</para> -<para ->Existe uma secção especial de treino para as três tarefas básicas. Finalmente, o aluno poderá seleccionar um modo aleatório, no qual todas as três tarefas serão misturadas aleatoriamente.</para> +<para>Existe uma secção especial de treino para as três tarefas básicas. Finalmente, o aluno poderá seleccionar um modo aleatório, no qual todas as três tarefas serão misturadas aleatoriamente.</para> </chapter> diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/using.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/using.docbook index eab6c3f109e..3e1ea297fb3 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/using.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kpercentage/using.docbook @@ -1,78 +1,60 @@ <chapter id="using-kpercentage"> -<title ->Usar o &kpercentage;</title> +<title>Usar o &kpercentage;</title> -<para ->A janela de boas-vindas permite-lhe escolher o tipo de exercícios se carregar num dos botões. Estes botões estão identificados com o valor a ser deduzido nos exercícios.</para> +<para>A janela de boas-vindas permite-lhe escolher o tipo de exercícios se carregar num dos botões. Estes botões estão identificados com o valor a ser deduzido nos exercícios.</para> <screenshot> - <screeninfo ->Aqui está uma imagem da janela de boas-vindas do &kpercentage;</screeninfo> + <screeninfo>Aqui está uma imagem da janela de boas-vindas do &kpercentage;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="welcome.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Aqui está uma imagem da janela de boas-vindas do &kpercentage;</phrase> + <phrase>Aqui está uma imagem da janela de boas-vindas do &kpercentage;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect1 id="kpercentage-features"> -<title ->Mais funcionalidades do &kpercentage;</title> +<title>Mais funcionalidades do &kpercentage;</title> -<para ->Do lado esquerdo, poderá ser seleccionado o número de exercícios. Você poderá escolher de 1 a 10 tarefas.</para> +<para>Do lado esquerdo, poderá ser seleccionado o número de exercícios. Você poderá escolher de 1 a 10 tarefas.</para> -<para ->Do lado direito, você poderá alterar o nível de dificuldade:</para> +<para>Do lado direito, você poderá alterar o nível de dificuldade:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Fácil</term> +<term>Fácil</term> <listitem> -<para ->Só as percentagens com valores fáceis de calcular serão indicadas.</para> +<para>Só as percentagens com valores fáceis de calcular serão indicadas.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Médio</term> +<term>Médio</term> <listitem> -<para ->Serão incluídas algumas percentagens mais complicadas, até algumas com valores maiores que 100%</para> +<para>Serão incluídas algumas percentagens mais complicadas, até algumas com valores maiores que 100%</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->De Loucos</term> +<term>De Loucos</term> <listitem> -<para ->Poderá ocorrer qualquer percentagem até 200%. Todos os valores são redondos, por isso seja sincero e calcule-os na sua cabeça!</para> +<para>Poderá ocorrer qualquer percentagem até 200%. Todos os valores são redondos, por isso seja sincero e calcule-os na sua cabeça!</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Existem algumas funções de ajuda integradas. Como é normal, algumas dicas de ferramentas aparecem quando o rato passa por cima de um elemento de controlo como um botão ou um campo de edição. Se carregar no botão de <guibutton ->Ajuda</guibutton ->, irá aparecer um pequeno menu com mais oportunidades:</para> +<para>Existem algumas funções de ajuda integradas. Como é normal, algumas dicas de ferramentas aparecem quando o rato passa por cima de um elemento de controlo como um botão ou um campo de edição. Se carregar no botão de <guibutton>Ajuda</guibutton>, irá aparecer um pequeno menu com mais oportunidades:</para> <screenshot> - <screeninfo ->O menu de contexto da Ajuda.</screeninfo> + <screeninfo>O menu de contexto da Ajuda.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="help.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->O menu de contexto da Ajuda.</phrase> + <phrase>O menu de contexto da Ajuda.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> |