diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook | 332 |
1 files changed, 69 insertions, 263 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook index f74bf14a7b7..a2b3e1ab584 100644 --- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kturtle/index.docbook @@ -5,8 +5,7 @@ <!ENTITY package "tdeedu"> <!ENTITY logo "Logo"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" -><!-- change language only here --> + <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"><!-- change language only here --> <!ENTITY using-kturtle SYSTEM "using-kturtle.docbook"> <!ENTITY getting-started SYSTEM "getting-started.docbook"> <!ENTITY programming-reference SYSTEM "programming-reference.docbook"> @@ -17,186 +16,77 @@ <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->O Manual do &kturtle;</title> +<title>O Manual do &kturtle;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Cies</firstname -> <surname ->Breijs</surname -> <affiliation -> <address -><email ->cies AT kde DOT nl</email -></address> +<author><firstname>Cies</firstname> <surname>Breijs</surname> <affiliation> <address><email>cies AT kde DOT nl</email></address> </affiliation> </author> -<author -><firstname ->Anne-Marie</firstname -> <surname ->Mahfouf</surname -> <affiliation -> <address -><email ->annma AT kde DOT org</email -></address> +<author><firstname>Anne-Marie</firstname> <surname>Mahfouf</surname> <affiliation> <address><email>annma AT kde DOT org</email></address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->José</firstname -><surname ->Pires</surname -><affiliation -><address -><email ->jncp@netcabo.pt</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tradução</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2004</year> -<holder ->Cies Breijs</holder> +<year>2004</year> +<holder>Cies Breijs</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-12-10</date> -<releaseinfo ->0.6</releaseinfo> +<date>2005-12-10</date> +<releaseinfo>0.6</releaseinfo> <abstract> -<para ->O &kturtle; é um ambiente de programação educativo que usa a linguagem de programação &logo;. A qualidade única do LOGO é que os comandos de programação são traduzidos para a língua do 'programador', para que ele possa programar na sua língua nativa. </para> +<para>O &kturtle; é um ambiente de programação educativo que usa a linguagem de programação &logo;. A qualidade única do LOGO é que os comandos de programação são traduzidos para a língua do 'programador', para que ele possa programar na sua língua nativa. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeedu</keyword> -<keyword ->KTurtle</keyword> -<keyword ->educação</keyword> -<keyword ->linguagem</keyword> -<keyword ->nativa</keyword> -<keyword ->programação</keyword> -<keyword ->código</keyword> -<keyword ->&logo;</keyword> -<keyword ->instruções</keyword> -<keyword ->tartaruga</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeedu</keyword> +<keyword>KTurtle</keyword> +<keyword>educação</keyword> +<keyword>linguagem</keyword> +<keyword>nativa</keyword> +<keyword>programação</keyword> +<keyword>código</keyword> +<keyword>&logo;</keyword> +<keyword>instruções</keyword> +<keyword>tartaruga</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introdução</title> +<title>Introdução</title> -<para ->O &kturtle; é um ambiente educativo de programação utilizando a linguagem de programação <link linkend="what-is-logo" ->&logo;</link ->. Ele tenta manter a programação tão acessível quanto possível. Isto torna o &kturtle; adequado para ensinar às crianças matemática, geometria e... programação. Os comandos usados para programar são do estilo da linguagem de programação &logo;. Uma funcionalidade única do &logo; é que os comandos são normalmente traduzidos para a língua falada pelo programador.</para> +<para>O &kturtle; é um ambiente educativo de programação utilizando a linguagem de programação <link linkend="what-is-logo">&logo;</link>. Ele tenta manter a programação tão acessível quanto possível. Isto torna o &kturtle; adequado para ensinar às crianças matemática, geometria e... programação. Os comandos usados para programar são do estilo da linguagem de programação &logo;. Uma funcionalidade única do &logo; é que os comandos são normalmente traduzidos para a língua falada pelo programador.</para> -<para ->O &kturtle; tem o nome com base na 'tartaruga' que desempenha um papel central no ambiente de programação. O utilizador programa a tartaruga, usando os comandos do &logo;, para desenhar uma imagem na <link linkend="the-canvas" ->área de desenho</link ->.</para> +<para>O &kturtle; tem o nome com base na 'tartaruga' que desempenha um papel central no ambiente de programação. O utilizador programa a tartaruga, usando os comandos do &logo;, para desenhar uma imagem na <link linkend="the-canvas">área de desenho</link>.</para> <sect1 id="what-is-logo"> -<title ->O que é o &logo;?</title> -<para ->A primeira versão da linguagem de programação &logo; foi criada por Seymour Papert do Laboratório de Inteligência Artificial do MIT em 1967 como uma alternativa à linguagem de programação LISP. Desde então, foram lançadas várias versões do &logo;. Em 1980, o &logo; foi ganhando adeptos, com versões para o MSX, Commodore, Atari e sistemas IBM PC. Estas versões eram principalmente para fins educativos. A LCSI lançou o <application ->&Mac;Logo</application -> em 1985 como uma ferramenta para programadores profissionais, mas nunca teve grande sucesso. O MIT ainda mantém um 'site' sobre &logo; que poderá ser acedido em <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/" ->http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink ->.</para> - -<para ->Hoje em dia existem várias versões do &logo; por aí, as quais poderão ser encontradas no <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/" ->'site' de &logo; do MIT</ulink -> e com uma pequena <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids" ->pesquisa no Google</ulink ->. Esta versão do &logo; (&kturtle;) só se foca nas qualidades de educação da linguagem de programação e não se tentará adequar às necessidades profissionais dos programadores.</para> +<title>O que é o &logo;?</title> +<para>A primeira versão da linguagem de programação &logo; foi criada por Seymour Papert do Laboratório de Inteligência Artificial do MIT em 1967 como uma alternativa à linguagem de programação LISP. Desde então, foram lançadas várias versões do &logo;. Em 1980, o &logo; foi ganhando adeptos, com versões para o MSX, Commodore, Atari e sistemas IBM PC. Estas versões eram principalmente para fins educativos. A LCSI lançou o <application>&Mac;Logo</application> em 1985 como uma ferramenta para programadores profissionais, mas nunca teve grande sucesso. O MIT ainda mantém um 'site' sobre &logo; que poderá ser acedido em <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/">http://el.media.mit.edu/logo-foundation/</ulink>.</para> + +<para>Hoje em dia existem várias versões do &logo; por aí, as quais poderão ser encontradas no <ulink url="http://el.media.mit.edu/logo-foundation/">'site' de &logo; do MIT</ulink> e com uma pequena <ulink url="http://www.google.com/search?q=logo+programming+kids">pesquisa no Google</ulink>. Esta versão do &logo; (&kturtle;) só se foca nas qualidades de educação da linguagem de programação e não se tentará adequar às necessidades profissionais dos programadores.</para> </sect1> <sect1 id="features-of-kturtle"> -<title ->Funcionalidades do &kturtle;</title> -<para ->O &kturtle; tem algumas funcionalidades giras que tornam a introdução à programação uma leve brisa. Veja aqui alguns dos detalhes das funcionalidades do &kturtle;: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Um interpretador de &logo; integrado (sem dependências extra) que usa ficheiros em &XML; para as traduções dos comandos, suporta as funções definidas pelo utilizador e a mudança dinâmica de tipos. </para -></listitem> -<listitem -><para ->A execução pode ser tornada mais lenta, pausada ou interrompida em qualquer altura. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Um editor poderoso para os comandos de &logo; com um realce de sintaxe intuitivo, com numeração de linhas, entre outras coisas. </para -></listitem> -<listitem -><para ->A <link linkend="the-canvas" ->área de desenho</link -> pode ser gravada como uma imagem ou impressa. </para -></listitem> -<listitem -><para ->A <link linkend="the-canvas" ->área de desenho</link -> tem um modo de envolvência (activo por omissão), para que a tartaruga não se perca assim tão facilmente. </para -></listitem> -<listitem -><para ->A ajuda de contexto para todos os comandos do &logo;, basta para tal carregar em <keysym ->F2</keysym ->. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Os comandos de &logo; são completamente aptos para tradução (de momento só é suportado o Português do Brasil, o Inglês, o Holandês e o Francês, o Esloveno, o Sérvio (Cirílico e Latim), Espanhol e Sueco). </para -></listitem> -<listitem -><para ->Uma janela de erros que associa as mensagens de erro aos erros propriamente ditos no programa. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Uma terminologia de programação simplificada. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Modo de ecrã completo. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Vários programas em &logo; de exemplo integrados facilitam o início. </para -></listitem> +<title>Funcionalidades do &kturtle;</title> +<para>O &kturtle; tem algumas funcionalidades giras que tornam a introdução à programação uma leve brisa. Veja aqui alguns dos detalhes das funcionalidades do &kturtle;: <itemizedlist> +<listitem><para>Um interpretador de &logo; integrado (sem dependências extra) que usa ficheiros em &XML; para as traduções dos comandos, suporta as funções definidas pelo utilizador e a mudança dinâmica de tipos. </para></listitem> +<listitem><para>A execução pode ser tornada mais lenta, pausada ou interrompida em qualquer altura. </para></listitem> +<listitem><para>Um editor poderoso para os comandos de &logo; com um realce de sintaxe intuitivo, com numeração de linhas, entre outras coisas. </para></listitem> +<listitem><para>A <link linkend="the-canvas">área de desenho</link> pode ser gravada como uma imagem ou impressa. </para></listitem> +<listitem><para>A <link linkend="the-canvas">área de desenho</link> tem um modo de envolvência (activo por omissão), para que a tartaruga não se perca assim tão facilmente. </para></listitem> +<listitem><para>A ajuda de contexto para todos os comandos do &logo;, basta para tal carregar em <keysym>F2</keysym>. </para></listitem> +<listitem><para>Os comandos de &logo; são completamente aptos para tradução (de momento só é suportado o Português do Brasil, o Inglês, o Holandês e o Francês, o Esloveno, o Sérvio (Cirílico e Latim), Espanhol e Sueco). </para></listitem> +<listitem><para>Uma janela de erros que associa as mensagens de erro aos erros propriamente ditos no programa. </para></listitem> +<listitem><para>Uma terminologia de programação simplificada. </para></listitem> +<listitem><para>Modo de ecrã completo. </para></listitem> +<listitem><para>Vários programas em &logo; de exemplo integrados facilitam o início. </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect1> @@ -214,148 +104,64 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Créditos e Licença</title> - -<para ->&kturtle; </para> -<para ->Programa copyright 2003-2005 Cies Breijs <email ->cies AT kde DOT nl</email -></para> -<para ->Contribuições: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Ajuda na codificação, componente de edição: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</para> +<title>Créditos e Licença</title> + +<para>&kturtle; </para> +<para>Programa copyright 2003-2005 Cies Breijs <email>cies AT kde DOT nl</email></para> +<para>Contribuições: <itemizedlist> +<listitem><para>Ajuda na codificação, componente de edição: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</para> </listitem> -<listitem -><para ->Autor do <quote ->WSBASIC</quote -> (<ulink url="wsbasic.sourceforge.net" ->wsbasic.sourceforge.net</ulink ->), a base para o interpretador do &kturtle;: Walter Schreppers <email ->Walter DOT Schreppers AT ua DOT ac DOT be</email -></para> +<listitem><para>Autor do <quote>WSBASIC</quote> (<ulink url="wsbasic.sourceforge.net">wsbasic.sourceforge.net</ulink>), a base para o interpretador do &kturtle;: Walter Schreppers <email>Walter DOT Schreppers AT ua DOT ac DOT be</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Ficheiro de Dados em Alemão: Matthias Meßmer <email ->bmlmessmer AT web DOT de</email -></para> +<listitem><para>Ficheiro de Dados em Alemão: Matthias Meßmer <email>bmlmessmer AT web DOT de</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Ficheiros de Dados em Alemão: Burkhard Lück <email ->lueck AT hube-lueck DOT de</email -></para> +<listitem><para>Ficheiros de Dados em Alemão: Burkhard Lück <email>lueck AT hube-lueck DOT de</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Ficheiro de Dados em Sueco: Stefan Asserhäll <email ->stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email -></para> +<listitem><para>Ficheiro de Dados em Sueco: Stefan Asserhäll <email>stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Ficheiros de Dados em Esloveno: Jure Repinc <email ->jlp@holodeck1.com</email -></para> +<listitem><para>Ficheiros de Dados em Esloveno: Jure Repinc <email>jlp@holodeck1.com</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Ficheiros de Dados em Sérvio (Cirílico e Latim): Chusslove Illich <email ->caslav.ilic@gmx.net</email -></para> +<listitem><para>Ficheiros de Dados em Sérvio (Cirílico e Latim): Chusslove Illich <email>caslav.ilic@gmx.net</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Ficheiros de Dados em Italiano: Pino Toscano <email ->toscano.pino@tiscali.it</email -></para> +<listitem><para>Ficheiros de Dados em Italiano: Pino Toscano <email>toscano.pino@tiscali.it</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Ficheiros de Dados em Inglês Britânico: Andy Potter <email ->A.J.Potter@rhul.ac.uk</email -></para> +<listitem><para>Ficheiros de Dados em Inglês Britânico: Andy Potter <email>A.J.Potter@rhul.ac.uk</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Ficheiro de Dados em Sueco: Stefan Asserhäll <email ->stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email -></para> +<listitem><para>Ficheiro de Dados em Sueco: Stefan Asserhäll <email>stefan DOT asserhal AT telia DOT com</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Ficheiros de Dados em Português do Brasil: Riverson Rios <email ->riverson@ccv.ufc.br</email -></para> +<listitem><para>Ficheiros de Dados em Português do Brasil: Riverson Rios <email>riverson@ccv.ufc.br</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Ficheiros de Dados em Norueguês Nynorsk e Bokmål: Karl Ove Hufthammer <email ->karl@huftis.org</email -></para> +<listitem><para>Ficheiros de Dados em Norueguês Nynorsk e Bokmål: Karl Ove Hufthammer <email>karl@huftis.org</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Suporte do processador de cirílico: Albert Astals Cid <email ->astals11@terra.es</email -></para> +<listitem><para>Suporte do processador de cirílico: Albert Astals Cid <email>astals11@terra.es</email></para> </listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->Documentação copyright 2004 <itemizedlist> -<listitem -><para ->Cies Briej <email ->cies AT showroommama DOT nl</email -> </para -></listitem> -<listitem -><para ->&Anne-Marie.Mahfouf; <email ->annma AT kde DOT org</email -> </para -></listitem> -<listitem -><para ->Algumas alterações de correcção do texto por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para> +<para>Documentação copyright 2004 <itemizedlist> +<listitem><para>Cies Briej <email>cies AT showroommama DOT nl</email> </para></listitem> +<listitem><para>&Anne-Marie.Mahfouf; <email>annma AT kde DOT org</email> </para></listitem> +<listitem><para>Algumas alterações de correcção do texto por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para> </listitem> -<listitem -><para ->Ajuda de tradução actualizada e algumas mudanças de verificação editorial de Andrew Coles <email ->andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email -></para> +<listitem><para>Ajuda de tradução actualizada e algumas mudanças de verificação editorial de Andrew Coles <email>andrew_coles AT yahoo DOT co DOT uk</email></para> </listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->Tradução de José Nuno Pires <email ->jncp@netcabo.pt</email -></para -> +<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalação</title> +<title>Instalação</title> <sect1 id="getting-kturtle"> -<title ->Como obter o &kturtle;</title> +<title>Como obter o &kturtle;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilação e Instalação</title> +<title>Compilação e Instalação</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |