summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/menus.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook2
4 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
index 72de17d9f06..0dd3d71a83f 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
@@ -107,7 +107,7 @@
>Introdução</title>
<para
->O &kaddressbook; é o livro de endereços ou agenda principal do &kde;. Permite-lhe gerir os seus contactos de forma eficiente e confortável. Dado que se baseia na biblioteca do 'kabc', suporta a noção de recursos, que poderá ser usado para ler e gravar os contactos em vários locais &mdash; não só o sistema de ficheiros local, mas também em servidores de LDAP e bases de dados em SQL. </para>
+>O &kaddressbook; é o livro de endereços ou agenda principal do &kde;. Permite-lhe gerir os seus contactos de forma eficiente e confortável. Dado que se baseia na biblioteca do 'tdeabc', suporta a noção de recursos, que poderá ser usado para ler e gravar os contactos em vários locais &mdash; não só o sistema de ficheiros local, mas também em servidores de LDAP e bases de dados em SQL. </para>
<para
>A interface do utilizador é semelhante à do MS Outlook e suporta vistas diferentes para diferentes representações dos dados dos contactos. Para além disso, oferece uma procura incremental por todos os campos e uma barra de posicionamento para o acesso rápido a itens individuais. Dado que a biblioteca subjacente usa o formato vCard (definido no RFC 2426) como meio de armazenamento por omissão, o &kaddressbook; reflecte principalmente os campos suportados por este formato na sua interface gráfica para o utilizador. </para>
@@ -148,7 +148,7 @@
<title
>Configurar Recursos</title>
<para
->O &kaddressbook; poderá usar vários recursos para ler e guardar os seus contactos. Depois de iniciar o &kaddressbook; da primeira vez, é-lhe instalado um recurso por omissão, o qual grava todos os contactos num ficheiro vCard em $HOME/.trinity/share/apps/kabc/std.vcf. Mas você poderá adicionar mais recursos, usando a Janela de Configuração dos Recursos, a qual está disponível no <application
+>O &kaddressbook; poderá usar vários recursos para ler e guardar os seus contactos. Depois de iniciar o &kaddressbook; da primeira vez, é-lhe instalado um recurso por omissão, o qual grava todos os contactos num ficheiro vCard em $HOME/.trinity/share/apps/tdeabc/std.vcf. Mas você poderá adicionar mais recursos, usando a Janela de Configuração dos Recursos, a qual está disponível no <application
>kcontrol</application
>, nos <guilabel
>Componentes do KDE</guilabel
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/menus.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
index 3d37135f01c..ee375cff3e6 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
@@ -2832,7 +2832,7 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</term>
<listitem>
<para
->Usa o <ulink url="/kspell/"
+>Usa o <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
> para verificar ortograficamente o conteúdo da sua mensagem. Repare que você terá de configurar o &tdespell; com a opção <menuchoice
><guimenu
@@ -2914,7 +2914,7 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</term>
<listitem>
<para
->Permite-lhe configura o <ulink url="/kspell/"
+>Permite-lhe configura o <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
>, o verificador ortográfico do &kde;.</para>
</listitem>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
index d4bb3fe0e17..7beee226dd3 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
@@ -541,7 +541,7 @@
> <guimenuitem
>Ortografia...</guimenuitem
></menuchoice
->. O &kmail; usa o <ulink url="/kspell/"
+>. O &kmail; usa o <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
> para verificar a ortografia, o qual é a interface para o &kde; do verificador ortográfico <application
>ispell</application
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook
index 40ea8bc964f..102ee2761a4 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook
@@ -1450,7 +1450,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
>Esta conduta irá sincronizar o seu &PalmPilot; com o livro de endereços do &kde; ou com um ficheiro vCard à sua escolha. No último caso, a conduta irá necessitar do nome do ficheiro vCard (este será normalmente um ficheiro que acaba em <literal role="extension"
>.vcf</literal
>) com o qual se sincronizar ou, se usar o ficheiro do livro de endereços do &kde; por omissão, ele estará sob a pasta <filename class="directory"
->$TDEHOME/share/apps/kabc/</filename
+>$TDEHOME/share/apps/tdeabc/</filename
>, em que a variável de ambiente <filename class="directory"
>$TDEHOME</filename
> (tipicamente a <filename class="directory"