summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdessh.po (renamed from tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kdessh.po)28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdessh.po
index 19537a511e0..297e764d9a7 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kdessh.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdessh\n"
+"Project-Id-Version: tdessh\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 10:08+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
@@ -10,51 +10,51 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: stub checkInstall SshProcess UID tdesustub\n"
-#: kdessh.cpp:38
+#: tdessh.cpp:38
msgid "Specifies the remote host"
msgstr "Indica a máquina remota"
-#: kdessh.cpp:39
+#: tdessh.cpp:39
msgid "The command to run"
msgstr "O comando a executar"
-#: kdessh.cpp:40
+#: tdessh.cpp:40
msgid "Specifies the target uid"
msgstr "Indica o UID de destino"
-#: kdessh.cpp:41
+#: tdessh.cpp:41
msgid "Specify remote stub location"
msgstr "A localização do 'stub' remoto"
-#: kdessh.cpp:42
+#: tdessh.cpp:42
msgid "Do not keep password"
msgstr "Não manter a senha"
-#: kdessh.cpp:43
+#: tdessh.cpp:43
msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
msgstr "Parar o servidor (esquece todas as senhas)"
-#: kdessh.cpp:44
+#: tdessh.cpp:44
msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
msgstr "Activar a saída no terminal (as senhas não são guardadas)"
-#: kdessh.cpp:51
+#: tdessh.cpp:51
msgid "TDE ssh"
msgstr "ssh do TDE"
-#: kdessh.cpp:52
+#: tdessh.cpp:52
msgid "Runs a program on a remote host"
msgstr "Executa um programa numa máquina remota"
-#: kdessh.cpp:55
+#: tdessh.cpp:55
msgid "Maintainer"
msgstr "Manutenção"
-#: kdessh.cpp:83
+#: tdessh.cpp:83
msgid "No command or host specified."
msgstr "Não foi indicado o comando ou a máquina."
-#: kdessh.cpp:162
+#: tdessh.cpp:162
msgid ""
"Ssh returned with an error!\n"
"The error message is:\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"A mensagem de erro é:\n"
"\n"
-#: kdessh.cpp:174
+#: tdessh.cpp:174
msgid "Command"
msgstr "Comando"