diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 152 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kasbarextension.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcminput.po | 231 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/khotkeys.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/knetattach.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/libtaskmanager.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/twin.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po | 987 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdepim/kaddressbook.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po | 706 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po | 8 |
17 files changed, 1576 insertions, 1225 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmag.po index a7846beaa14..e28f238d924 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-05 12:07+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -26,59 +26,59 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt,hugokarvalho@hotmail.com" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Very Low" msgstr "Muito Bai&xa" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Low" msgstr "&Baixa" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&Medium" msgstr "&Média" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "&High" msgstr "A<a" -#: kmag.cpp:92 +#: kmag.cpp:87 msgid "V&ery High" msgstr "M&uito Alta" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 msgid "&No Rotation (0 Degrees)" msgstr "Sem R&otação (0 Graus)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 msgid "&Left (90 Degrees)" msgstr "Es&querda (90 Graus)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 msgid "&Upside Down (180 Degrees)" msgstr "De &Baixo Para Cima (180 Graus)" -#: kmag.cpp:100 +#: kmag.cpp:95 msgid "&Right (270 Degrees)" msgstr "Di&reita (270 Graus)" -#: kmag.cpp:129 +#: kmag.cpp:124 msgid "New &Window" msgstr "Nova &Janela" -#: kmag.cpp:131 +#: kmag.cpp:126 msgid "Open a new KMagnifier window" msgstr "Abrir uma nova janela do KMagnifier" -#: kmag.cpp:133 +#: kmag.cpp:128 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: kmag.cpp:135 +#: kmag.cpp:130 msgid "Click to stop window refresh" msgstr "Carregue para parar a actualização da janela" -#: kmag.cpp:136 +#: kmag.cpp:131 msgid "" "Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the " "display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " @@ -88,27 +88,27 @@ msgstr "" "vista. Ao parar a actualização irá anular o poder de processamento " "necessário (utilização do CPU)" -#: kmag.cpp:140 +#: kmag.cpp:135 msgid "&Save Snapshot As..." msgstr "&Gravar a Fotografia Como..." -#: kmag.cpp:142 +#: kmag.cpp:137 msgid "Saves the zoomed view to an image file." msgstr "Grava a imagem ampliada para um ficheiro." -#: kmag.cpp:143 +#: kmag.cpp:138 msgid "Save image to a file" msgstr "Gravar imagem para um ficheiro" -#: kmag.cpp:146 +#: kmag.cpp:141 msgid "Click on this button to print the current zoomed view." msgstr "Carregue neste botão para imprimir a imagem ampliada." -#: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150 +#: kmag.cpp:144 kmag.cpp:145 msgid "Quits the application" msgstr "Sai da aplicação" -#: kmag.cpp:153 +#: kmag.cpp:148 msgid "" "Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " "you can paste in other applications." @@ -116,65 +116,65 @@ msgstr "" "Carregue neste botão para copiar a vista ampliada para a área de " "transferência, de modo a colar noutras aplicações." -#: kmag.cpp:154 +#: kmag.cpp:149 msgid "Copy zoomed image to clipboard" msgstr "Copiar a imagem ampliada para a área de transferência" -#: kmag.cpp:156 +#: kmag.cpp:151 msgid "Show &Menu" msgstr "Mostrar o &Menu" -#: kmag.cpp:159 +#: kmag.cpp:154 msgid "Hide &Menu" msgstr "Esconder o &Menu" -#: kmag.cpp:161 +#: kmag.cpp:156 msgid "Show Main &Toolbar" msgstr "Mostrar a Barra de Ferramen&tas Principal" -#: kmag.cpp:164 +#: kmag.cpp:159 msgid "Hide Main &Toolbar" msgstr "Esconder a Barra de Ferramen&tas Principal" -#: kmag.cpp:166 +#: kmag.cpp:161 msgid "Show &View Toolbar" msgstr "Mostrar a Barra de Ferramentas de &Vistas" -#: kmag.cpp:169 +#: kmag.cpp:164 msgid "Hide &View Toolbar" msgstr "Esconder a Barra de Ferramentas de &Vistas" -#: kmag.cpp:171 +#: kmag.cpp:166 msgid "Show &Settings Toolbar" msgstr "Mostrar a Barra de Ferramenta&s de Configuração" -#: kmag.cpp:174 +#: kmag.cpp:169 msgid "Hide &Settings Toolbar" msgstr "Esconder a Barra de Ferramenta&s de Configuração" -#: kmag.cpp:177 +#: kmag.cpp:172 msgid "&Follow Mouse Mode" msgstr "Modo para &Seguir o Rato" -#: kmag.cpp:179 +#: kmag.cpp:174 msgid "Magnify mouse area into window" msgstr "Ampliar a área do rato na janela" -#: kmag.cpp:180 +#: kmag.cpp:175 msgid "" "In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window." msgstr "" "Neste modo, a área em torno do cursor do rato é ampliada numa janela normal." -#: kmag.cpp:182 +#: kmag.cpp:177 msgid "S&election Window Mode" msgstr "Modo da Janela de S&elecção" -#: kmag.cpp:184 +#: kmag.cpp:179 msgid "Magnify selected area into window" msgstr "Ampliar a área seleccionada na janela" -#: kmag.cpp:185 +#: kmag.cpp:180 msgid "" "In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a " "normal window." @@ -182,60 +182,60 @@ msgstr "" "Neste modo, é aberta uma janela de selecção. A área seleccionada é então " "mostrada numa janela normal." -#: kmag.cpp:187 +#: kmag.cpp:182 msgid "&Top Screen Edge Mode" msgstr "Modo do Extremo &Superior do Ecrã" -#: kmag.cpp:189 +#: kmag.cpp:184 msgid "Magnify mouse area to top screen edge" msgstr "Ampliar a área do rato no extremo superior do ecrã" -#: kmag.cpp:190 +#: kmag.cpp:185 msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge." msgstr "" "Neste modo, a área em torno do cursor do rato é ampliada no extremo superior " "do ecrã." -#: kmag.cpp:192 +#: kmag.cpp:187 msgid "&Left Screen Edge Mode" msgstr "Modo do Extremo &Esquerdo do Ecrã" -#: kmag.cpp:194 +#: kmag.cpp:189 msgid "Magnify mouse area to left screen edge" msgstr "Ampliar a área do rato no extremo esquerdo do ecrã" -#: kmag.cpp:195 +#: kmag.cpp:190 msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge." msgstr "" "Neste modo, a área em torno do cursor do rato é ampliada no extremo esquerdo " "do ecrã." -#: kmag.cpp:197 +#: kmag.cpp:192 msgid "&Right Screen Edge Mode" msgstr "Modo do Extremo Di&reito do Ecrã" -#: kmag.cpp:199 +#: kmag.cpp:194 msgid "Magnify mouse area to right screen edge" msgstr "Ampliar a área do rato no extremo direito do ecrã" -#: kmag.cpp:200 +#: kmag.cpp:195 msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge." msgstr "" "Neste modo, a área em torno do cursor do rato é ampliada no extremo direito " "do ecrã." -#: kmag.cpp:202 +#: kmag.cpp:197 msgid "&Bottom Screen Edge Mode" msgstr "Modo do Extremo &Inferior do Ecrã" -#: kmag.cpp:204 +#: kmag.cpp:199 msgid "Magnify mouse area to bottom screen edge" msgstr "Ampliar a área do rato no extremo inferior do ecrã" -#: kmag.cpp:205 +#: kmag.cpp:200 msgid "" "In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen " "edge." @@ -243,55 +243,55 @@ msgstr "" "Neste modo, a área em torno do cursor do rato é ampliada no extremo inferior " "do ecrã." -#: kmag.cpp:207 +#: kmag.cpp:202 msgid "Hide Mouse &Cursor" msgstr "Esconder o &Cursor do Rato" -#: kmag.cpp:210 +#: kmag.cpp:205 msgid "Show Mouse &Cursor" msgstr "Mostrar o &Cursor do Rato" -#: kmag.cpp:212 +#: kmag.cpp:207 msgid "Hide the mouse cursor" msgstr "Esconde o cursor do rato" -#: kmag.cpp:215 +#: kmag.cpp:210 msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region." msgstr "Carregue neste botão para <b>ampliar</b> a região seleccionada." -#: kmag.cpp:219 +#: kmag.cpp:214 msgid "Select the zoom factor." msgstr "Seleccione o factor de aplicação." -#: kmag.cpp:220 +#: kmag.cpp:215 msgid "Zoom factor" msgstr "Factor de ampliação" -#: kmag.cpp:223 +#: kmag.cpp:218 msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region." msgstr "Carregue neste botão para <b>reduzir</b> a região seleccionada." -#: kmag.cpp:225 +#: kmag.cpp:220 msgid "&Invert Colors" msgstr "&Inverter as Cores" -#: kmag.cpp:228 +#: kmag.cpp:223 msgid "&Rotation" msgstr "&Rotação" -#: kmag.cpp:230 +#: kmag.cpp:225 msgid "Select the rotation degree." msgstr "Seleccione o grau de rotação." -#: kmag.cpp:231 +#: kmag.cpp:226 msgid "Rotation degree" msgstr "Grau de rotação" -#: kmag.cpp:239 +#: kmag.cpp:234 msgid "Re&fresh" msgstr "Ac&tualizar" -#: kmag.cpp:241 +#: kmag.cpp:236 msgid "" "Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " "will be needed." @@ -299,15 +299,15 @@ msgstr "" "Seleccione a taxa de refrescamento. Quanto mais alta for, maior será o poder " "computacional (CPU) necessário." -#: kmag.cpp:242 +#: kmag.cpp:237 msgid "Refresh rate" msgstr "Taxa de actualização" -#: kmag.cpp:560 +#: kmag.cpp:555 msgid "Save Snapshot As" msgstr "Gravar Captura Como" -#: kmag.cpp:567 +#: kmag.cpp:562 msgid "" "Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " "specified)." @@ -315,15 +315,15 @@ msgstr "" "Não foi possível gravar o ficheiro temporário (antes de enviar para o " "ficheiro remoto que indicou)." -#: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584 +#: kmag.cpp:563 kmag.cpp:567 kmag.cpp:579 msgid "Error Writing File" msgstr "Erro ao Escrever o Ficheiro" -#: kmag.cpp:571 +#: kmag.cpp:566 msgid "Unable to upload file over the network." msgstr "Não foi possível enviar o ficheiro pela rede." -#: kmag.cpp:574 kmag.cpp:586 +#: kmag.cpp:569 kmag.cpp:581 #, c-format msgid "" "Current zoomed image saved to\n" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Imagem ampliada actual gravada em\n" "%1" -#: kmag.cpp:583 +#: kmag.cpp:578 msgid "" "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "directory." @@ -340,35 +340,35 @@ msgstr "" "Não é possível gravar o ficheiro. Verifique por favor se tem permissões para " "gravar na directoria." -#: kmag.cpp:603 +#: kmag.cpp:598 msgid "Click to stop window update" msgstr "Carregue para parar a actualização da janela" -#: kmag.cpp:606 +#: kmag.cpp:601 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: kmag.cpp:607 +#: kmag.cpp:602 msgid "Click to start window update" msgstr "Carregue para iniciar a actualização da janela" -#: kmag.cpp:637 +#: kmag.cpp:632 msgid "Magnify to Screen Edge - Select Size" msgstr "Ampliar no Extremo do Ecrã - Seleccionar o Tamanho" -#: kmag.cpp:638 kmag.cpp:654 kmag.cpp:670 kmag.cpp:686 +#: kmag.cpp:633 kmag.cpp:649 kmag.cpp:665 kmag.cpp:681 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" -#: kmag.cpp:653 +#: kmag.cpp:648 msgid "Magnify to Left Screen Edge - Select Size" msgstr "Ampliar no Extremo Esquerdo do Ecrã - Seleccionar o Tamanho" -#: kmag.cpp:669 +#: kmag.cpp:664 msgid "Magnify to Right Screen Edge - Select Size" msgstr "Ampliar no Extremo Direito do Ecrã - Seleccionar o Tamanho" -#: kmag.cpp:685 +#: kmag.cpp:680 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "Ampliar no Extremo Inferior do Ecrã - Seleccionar o Tamanho" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kasbarextension.po index 70dba811569..64359c7e20e 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -1,41 +1,40 @@ +# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KasBarExtension\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-27 10:37+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" -"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/kasbarextension/pt/>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: Mosfet iconicVisibleName Kasbar name visibleName\n" -"X-POFile-SpellExtra: iconified WM Inf Duley minimized modified desktop\n" -"X-POFile-SpellExtra: Desagr TNG iconicName demandsAttention onAllDesktops\n" -"X-POFile-SpellExtra: maximized NET shaded alwaysOnTop CDE OpenLook\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-POFile-SpellExtra: thumbnail thumbnails\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Hugo Carvalho" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "hugokarvalho@hotmail.com" #: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153 msgid "About Kasbar" msgstr "Acerca do Kasbar" #: kasaboutdlg.cpp:156 -#, fuzzy msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>TDE Version:</b> %2</body></qt>" msgstr "" -"<qt><body><h2>Kasbar Versão: %1</h2><b>Versão do TDE:</b> %2</body></qt>" +"<qt><body><h2>Versão da Kasbar: %1</h2><b>Versão do TDE:</b> %2</body></qt>" #: kasaboutdlg.cpp:164 msgid "" @@ -393,14 +392,8 @@ msgid "Enable &progress indicator" msgstr "Activar o indicador de &progresso" #: kasprefsdlg.cpp:421 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are " -#| "progress indicators." msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows." -msgstr "" -"Activa o desenho de uma barra de progresso na legenda das janelas que sejam " -"indicadoras de progresso." +msgstr "Activa o desenho de um indicador de progresso na legenda das janelas." #: kasprefsdlg.cpp:425 msgid "Enable &attention indicator" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcminput.po index 9b1c2f4d06d..0efffcc8212 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcminput.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-10 19:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-27 10:42+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -426,6 +426,235 @@ msgstr "" " linha\n" " linhas" +#: tdesyndaemon.cpp:186 tdesyndaemon.cpp:187 +msgid "TDE Synaptics helper daemon" +msgstr "" + +#: tdesyndaemon.cpp:190 tdesyndaemon.cpp:191 +msgid "Author" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:63 +msgid "" +"<qt><h1>Touchpad not found</h1>Please check your system installation.</qt>" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:71 +msgid "" +"<qt><h1>Unsupported driver</h1><p>This module only supports the following " +"drivers:<p>Libinput, Synaptics</qt>" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:77 +msgid "<qt><h1>Unknown error</h1></qt>" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:94 +msgid "Touchpad" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:97 +msgid "(c) 2024 Mavridis Philippe" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:122 +msgid "Enable touchpad" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:124 +msgid "This option determines whether the touchpad is enabled or disabled" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:143 +msgid "Behaviour" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:145 +msgid "Disable touchpad while typing" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:147 +msgid "" +"If this option is checked, the touchpad is disabled while you are typing, so " +"as to prevent accidental cursor movement and clicks." +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:152 +msgid "Middle button emulation" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:154 +msgid "" +"If this option is enabled, a simultaneous left and right button click is " +"automatically transformed into a middle button click." +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:167 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:169 +#, fuzzy +#| msgid "Acceleration &time:" +msgid "Acceleration:" +msgstr "&Tempo de aceleração:" + +#: touchpad.cpp:178 +msgid "Slower" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:180 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:182 +msgid "Faster" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:186 +msgid "Use adaptive profile" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:206 +msgid "Tapping" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:208 +msgid "Tap to click" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:210 +msgid "" +"If this option is checked, a tap on the touchpad is interpreted as a button " +"click." +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:215 +msgid "Tap-and-drag" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:217 +msgid "" +"Tap-and-drag is a tap which is immediately followed by a finger down and " +"that finger being held down emulates a button press. Moving the finger " +"around can thus drag the selected item on the screen." +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:224 +msgid "Tap-and-drag lock" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:226 +msgid "" +"When enabled, lifting a finger while dragging will not immediately stop " +"dragging." +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:238 +msgid "Two-finger tap:" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:243 +msgid "Right click (three-finger tap for middle click)" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:247 +msgid "Middle click (three-finger tap for right click)" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:252 +msgid "Scrolling options" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:254 +msgid "Vertical scrolling" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:256 +msgid "" +"This option enables/disables the vertical scrolling gesture on the touchpad. " +"(The actual gesture depends on the selected scroll method.) Unless the used " +"driver is Synaptics, disabling vertical scrolling also disables horizontal " +"scrolling." +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:264 +msgid "Horizontal scrolling" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:266 +msgid "" +"This option enables/disables the horizontal scrolling gesture on the " +"touchpad. (The actual gesture depends on the selected scroll method.)" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:272 +#, fuzzy +#| msgid "Re&verse scroll direction" +msgid "Reverse scroll direction" +msgstr "In&verter a direcção do deslizamento" + +#: touchpad.cpp:274 +msgid "" +"If this option is checked, the scrolling direction is reversed to resemble " +"natural movement of content. This feature is also called natural scrolling." +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:281 +msgid "" +"This option allows you to select the scrolling directions to which reversed " +"scrolling will be applied. It is only available if the Synaptics driver is " +"used." +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:285 +msgid "Apply to horizontal scrolling" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:286 +msgid "Apply to vertical scrolling" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:309 +msgid "Scrolling method" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:311 +msgid "" +"Here you can select your preferred scrolling method. The two most common " +"options are two-finger scrolling and edge scrolling. Two-finger scrolling " +"entails a movement with two fingers vertically or horizontally upon the " +"surface of the touchpad. Edge scrolling on the other hand tracks movements " +"with one finger along the right or bottom edge of the touchpad." +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:320 +msgid "Two-finger" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:321 +msgid "Edge" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:325 +#, fuzzy +#| msgid "Button Order" +msgid "Button" +msgstr "Ordem dos Botões" + +#: touchpad.cpp:349 +msgid "<qt><b>Warning:</b> The Synaptics driver has been deprecated.</qt>" +msgstr "" + +#: touchpad.cpp:352 +msgid "" +"<qt><p><b>The Synaptics driver is no longer in active development.</" +"b><p>While Libinput is the preferred choice for handling input devices, you " +"might still have valid reasons to use the older Synaptics driver in its " +"place. Please bear in mind that you will probably not receive updates and " +"bug fixes from its upstream.</qt>" +msgstr "" + #: xcursor/themepage.cpp:79 msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po index e388735a089..9bd0f267fd7 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 15:03+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Gravar o Esquema de Teclas" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "" "Aplicações' encontra as teclas utilizadas pelas aplicações, tais como copiar " "e colar." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Esquemas de Atalhos" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Atalhos de Comandos" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Teclas Modificadoras" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "Só pode activar esta opção se a sua disposição de teclado no X tiver as " "teclas 'Super' ou 'Meta' bem configuradas como teclas modificadoras." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "'Atalhos de aplicações', encontra as teclas utilizadas pelas aplicações, " "tais como copiar e colar." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -300,39 +300,39 @@ msgstr "" "Carregue aqui para apagar o esquema de teclas seleccionado. Não pode apagar " "os esquemas globais 'Esquema actual' e 'TDE por omissão'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Novo esquema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Gravar..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Atalhos &Globais" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Se&quências de Atalho" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Atalhos das Ap&licações" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Esquema Definido pelo Utilizador" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Esquema Actual" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "As suas alterações actuais serão perdidas se carregar outro esquema antes de " "gravar este." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "" "Este esquema necessita da tecla modificadora \"%1\", a qual não existe no " "seu teclado. Quer vê-la de qualquer forma?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Gravar o Esquema de Teclas" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Indique um nome para o esquema de teclas:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "Já existe um esquema de teclas com o nome '%1'.\n" "Quer escrever por cima dele?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrepor" @@ -925,6 +925,24 @@ msgstr "Desligar sem Confirmação" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Reiniciar sem Confirmação" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativa" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Área de Transferência" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po index 6d07d1c7f7f..f49b6e93849 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-31 20:02+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Máquina:" msgid "<big><b>Loading...</b></big>" msgstr "<big><b>A carregar...</b></big>" -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before running the new module or discard " @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "Deseja aplicar estas alterações antes de correr o novo módulo ou prefere " "esquecê-las?" -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Deseja aplicar estas alterações antes de sair do Centro de Controlo ou " "prefere esquecê-las?" -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Alterações Não Gravadas" @@ -151,7 +151,9 @@ msgid "The Trinity Control Center" msgstr "O Centro de Controlo do TDE" #: main.cpp:106 -msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" +#, fuzzy +#| msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" +msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers" msgstr "(c) 1998-2004, Os programadores do Centro de Controlo do TDE" #: main.cpp:115 @@ -167,11 +169,11 @@ msgstr "Manutenção Actual" msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>A carregar...</big>" -#: moduletreeview.cpp:65 +#: moduletreeview.cpp:66 msgid "The %1 configuration group. Click to open it." msgstr "O grupo de configuração %1. Carregue nele para o expandir." -#: moduletreeview.cpp:67 +#: moduletreeview.cpp:68 msgid "" "This treeview displays all available control modules. Click on one of the " "modules to receive more detailed information." @@ -252,19 +254,23 @@ msgstr "&Grande" msgid "&Huge" msgstr "&Enorme" -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442 +#: toplevel.cpp:271 +msgid "Show hidden modules" +msgstr "" + +#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452 msgid "About Current Module" msgstr "Acerca do Módulo Actual" -#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362 msgid "&Report Bug..." msgstr "Comunica&r um Erro..." -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:364 msgid "Report Bug on Module %1..." msgstr "Comunicar um Erro no Módulo %1..." -#: toplevel.cpp:435 +#: toplevel.cpp:445 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po index 61235058bf4..753e7dd6c48 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-02 11:14+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -139,6 +139,22 @@ msgstr "Desligar sem Confirmação" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Reiniciar sem Confirmação" +#: kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: kdesktopbindings.cpp:68 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: kdiconview.cpp:443 msgid "&Rename" msgstr "Muda&r o Nome" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/khotkeys.po index bf753eec694..0578406a1b0 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-22 10:25+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -25,11 +25,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" -#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89 +#: app/app.cpp:130 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89 msgid "KHotKeys" msgstr "KHotKeys" -#: app/app.cpp:148 +#: app/app.cpp:131 msgid "KHotKeys daemon" msgstr "Servidor do KHotKeys" @@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak" msgid "Maintainer" msgstr "Manutenção" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223 +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232 msgid "New Action" msgstr "Nova Acção" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244 +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253 msgid "New Action Group" msgstr "Novo Grupo de Acções" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276 +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285 msgid "Select File with Actions to Be Imported" msgstr "Seleccione o Ficheiro com as Acções a Importar" -#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283 +#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292 msgid "" "Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid " "file with actions." @@ -261,75 +261,75 @@ msgstr "" "A importação do ficheiro indicado falhou. Provavelmente, o ficheiro não " "contém acções válidas." -#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252 +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246 msgid "These entries were created using Menu Editor." msgstr "Estes itens foram criados usando o Editor de Menus." -#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237 -#: kcontrol/menuedit.cpp:276 +#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255 +#: kcontrol/menuedit.cpp:294 msgid "TDE Menu - " msgstr "Menu K - " -#: kcontrol/tab_widget.cpp:417 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:415 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:416 msgid "General Settings" msgstr "Configuração Geral" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:419 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:417 msgid "Gestures Settings" msgstr "Configuração dos Gestos" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419 msgid "General" msgstr "Geral" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:422 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 msgid "Triggers" msgstr "Eventos" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:421 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Atalho de Teclado" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:424 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:422 msgid "Gestures" msgstr "Gestos" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Actions" msgstr "Acções" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:426 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:424 msgid "Command/URL Settings" msgstr "Configuração do Comando/URL" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:427 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 msgid "Menu Entry Settings" msgstr "Configuração do Item do Menu" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:426 msgid "DCOP Call Settings" msgstr "Configuração da Chamada de DCOP" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:429 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:427 msgid "Keyboard Input Settings" msgstr "Configuração da Introdução via Teclado" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123 #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81 #, no-c-format msgid "Window" msgstr "Janela" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:431 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:429 msgid "Conditions" msgstr "Condições" -#: kcontrol/tab_widget.cpp:432 +#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 msgid "Voices Settings" msgstr "Configuração das Vozes" @@ -580,12 +580,7 @@ msgstr "&Tentar" msgid "Run &KDCOP" msgstr "Correr o &KDCOP" -#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Disable KHotKeys daemon" -msgstr "Desactivar o servidor do KHotKeys" - -#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57 +#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49 #, no-c-format msgid "Import New Actions..." msgstr "Importar as Novas Acções..." diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/knetattach.po index a0857d96f05..5f24cdd2c7a 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/knetattach.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 05:27+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "morais@kde.org" -#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 +#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:289 msgid "Save && C&onnect" msgstr "Gravar e L&igar" @@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "" "como o endereço do servidor, porto e localização da pasta a utilizar e " "carregue no botão <b>Gravar e Ligar</b>." -#: knetattach.ui.h:161 +#: knetattach.ui.h:168 msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." msgstr "" "Não foi possível ligar ao servidor. Verifique as suas opções e tente " "novamente." -#: knetattach.ui.h:284 +#: knetattach.ui.h:291 msgid "C&onnect" msgstr "L&igar" @@ -100,30 +100,37 @@ msgstr "Adicionar uma Pasta de Rede" #: knetattach.ui:59 #, no-c-format -msgid "&Recent connection:" -msgstr "Ligação &recente:" - -#: knetattach.ui:67 -#, no-c-format msgid "&WebFolder (webdav)" msgstr "Pasta &Web (webdav)" -#: knetattach.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Secure shell (ssh)" -msgstr "'&Secure shell' (ssh)" - -#: knetattach.ui:111 +#: knetattach.ui:70 #, no-c-format msgid "FT&P" msgstr "FT&P" -#: knetattach.ui:119 +#: knetattach.ui:78 #, no-c-format msgid "&Microsoft® Windows® network drive" msgstr "Unidade de rede &Microsoft® Windows®" -#: knetattach.ui:146 +#: knetattach.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Secure shell (ssh)" +msgid "&Secure shell (via SFTP)" +msgstr "'&Secure shell' (ssh)" + +#: knetattach.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Secure shell (ssh)" +msgid "&Secure shell (via FISH)" +msgstr "'&Secure shell' (ssh)" + +#: knetattach.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Recent connection:" +msgstr "Ligação &recente:" + +#: knetattach.ui:157 #, no-c-format msgid "" "Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " @@ -132,12 +139,12 @@ msgstr "" "Escolha o tipo de pasta de rede a que se deseja ligar e carregue no botão " "Próximo." -#: knetattach.ui:176 +#: knetattach.ui:187 #, no-c-format msgid "Network Folder Information" msgstr "Informação da Pasta de Rede" -#: knetattach.ui:187 +#: knetattach.ui:198 #, no-c-format msgid "" "Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and " @@ -146,37 +153,37 @@ msgstr "" "Indique o nome para este <i>%1</i> tal como o endereço do servidor, porto e " "localização da pasta a utilizar e carregue no botão Próximo." -#: knetattach.ui:215 +#: knetattach.ui:226 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Nome:" -#: knetattach.ui:255 +#: knetattach.ui:266 #, no-c-format msgid "&User:" msgstr "&Utilizador:" -#: knetattach.ui:266 +#: knetattach.ui:277 #, no-c-format msgid "Se&rver:" msgstr "Se&rvidor:" -#: knetattach.ui:277 +#: knetattach.ui:288 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Porto:" -#: knetattach.ui:314 +#: knetattach.ui:325 #, no-c-format msgid "&Folder:" msgstr "&Pasta:" -#: knetattach.ui:342 +#: knetattach.ui:353 #, no-c-format msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" msgstr "Criar um ícon&e para esta pasta remota" -#: knetattach.ui:353 +#: knetattach.ui:364 #, no-c-format msgid "&Use encryption" msgstr "&Usar encriptação" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po index 8e0ec20b4cd..dd569ca95a8 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-12 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 16:51+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -60,93 +60,93 @@ msgstr "Gestor de Sessões do TDE" msgid "Maintainer" msgstr "Manutenção" -#: shutdown.cpp:277 +#: shutdown.cpp:245 msgid "Notifying applications of logout request..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:513 shutdown.cpp:544 +#: shutdown.cpp:545 shutdown.cpp:576 msgid "Skip Notification (%1)" msgstr "" -#: shutdown.cpp:515 +#: shutdown.cpp:547 msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:518 +#: shutdown.cpp:550 msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:525 +#: shutdown.cpp:557 msgid "Ignore and Resume Logout" msgstr "" -#: shutdown.cpp:533 +#: shutdown.cpp:565 msgid "An application is requesting attention, logout paused..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:536 +#: shutdown.cpp:568 msgid "%3 is requesting attention, logout paused..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:546 +#: shutdown.cpp:578 msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:549 +#: shutdown.cpp:581 msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:639 +#: shutdown.cpp:671 msgid "Logout canceled by '%1'" msgstr "Encerramento cancelado por '%1'" -#: shutdown.cpp:645 +#: shutdown.cpp:677 #, fuzzy msgid "Logout canceled by user" msgstr "Encerramento cancelado por '%1'" -#: shutdown.cpp:704 +#: shutdown.cpp:736 msgid "Forcing interacting application termination" msgstr "" -#: shutdown.cpp:754 +#: shutdown.cpp:786 msgid "Notifying remaining applications of logout request..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:784 +#: shutdown.cpp:816 msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "" -#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1245 +#: shutdown.cpp:822 shutdowndlg.cpp:1245 msgid "Saving your settings..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:840 shutdown.cpp:914 +#: shutdown.cpp:872 shutdown.cpp:946 msgid "Closing applications (%1/%2)..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:843 shutdown.cpp:917 +#: shutdown.cpp:875 shutdown.cpp:949 msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..." msgstr "" -#: shutdown.cpp:925 +#: shutdown.cpp:957 msgid "Terminating services..." msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:738 +#: shutdowndlg.cpp:739 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "Terminar a Sessão de \"%1\"" -#: shutdowndlg.cpp:763 +#: shutdowndlg.cpp:764 msgid "Log out" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:765 shutdowndlg.cpp:794 +#: shutdowndlg.cpp:766 shutdowndlg.cpp:795 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:793 +#: shutdowndlg.cpp:794 msgid "&Log out" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/libtaskmanager.po index 3987cc073dd..dc47d04f41a 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-20 20:02+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -23,86 +23,118 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: taskmanager.cpp:808 +#: taskmanager.cpp:810 msgid "modified" msgstr "modificado" -#: taskrmbmenu.cpp:71 +#: taskrmbmenu.cpp:76 msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vançado" -#: taskrmbmenu.cpp:76 +#: taskrmbmenu.cpp:78 +msgid "T&ile" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:84 msgid "To &Desktop" msgstr "Para o &Ecrã" -#: taskrmbmenu.cpp:80 +#: taskrmbmenu.cpp:88 msgid "&To Current Desktop" msgstr "Para o Ecrã Ac&tual" -#: taskrmbmenu.cpp:91 +#: taskrmbmenu.cpp:99 msgid "&Move" msgstr "&Mover" -#: taskrmbmenu.cpp:94 +#: taskrmbmenu.cpp:102 msgid "Re&size" msgstr "Dimen&sionar" -#: taskrmbmenu.cpp:97 +#: taskrmbmenu.cpp:105 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimizar" -#: taskrmbmenu.cpp:101 +#: taskrmbmenu.cpp:109 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizar" -#: taskrmbmenu.cpp:105 +#: taskrmbmenu.cpp:113 msgid "&Shade" msgstr "Enro&lar" -#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205 +#: taskrmbmenu.cpp:121 taskrmbmenu.cpp:213 msgid "Move Task Button" msgstr "" -#: taskrmbmenu.cpp:145 +#: taskrmbmenu.cpp:153 msgid "All to &Desktop" msgstr "Tudo para o &Ecrã" -#: taskrmbmenu.cpp:147 +#: taskrmbmenu.cpp:155 msgid "All &to Current Desktop" msgstr "Tudo para o Ecrã Ac&tual" -#: taskrmbmenu.cpp:162 +#: taskrmbmenu.cpp:170 msgid "Mi&nimize All" msgstr "Mi&nimizar Tudo" -#: taskrmbmenu.cpp:175 +#: taskrmbmenu.cpp:183 msgid "Ma&ximize All" msgstr "Ma&ximizar Tudo" -#: taskrmbmenu.cpp:188 +#: taskrmbmenu.cpp:196 msgid "&Restore All" msgstr "&Restaurar Tudo" -#: taskrmbmenu.cpp:210 +#: taskrmbmenu.cpp:218 msgid "&Close All" msgstr "Fe&char Tudo" -#: taskrmbmenu.cpp:221 +#: taskrmbmenu.cpp:229 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Manter por Cim&a das Outras" -#: taskrmbmenu.cpp:226 +#: taskrmbmenu.cpp:234 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Manter por &Baixo das Outras" -#: taskrmbmenu.cpp:231 +#: taskrmbmenu.cpp:239 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Todo o Ecrã" -#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269 +#: taskrmbmenu.cpp:256 taskrmbmenu.cpp:277 msgid "&All Desktops" msgstr "To&dos os Ecrãs" +#: taskrmbmenu.cpp:296 +msgid "&Left" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:298 +msgid "&Right" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:300 +msgid "&Top" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:306 +msgid "Top &Left" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:308 +msgid "Top &Right" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:310 +msgid "Bottom L&eft" +msgstr "" + +#: taskrmbmenu.cpp:312 +msgid "&Bottom R&ight" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "&Close" #~ msgstr "Fe&char Tudo" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/twin.po index 0954c307c31..fd6c7f5b45e 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/twin.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 22:12+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -631,93 +631,125 @@ msgstr "Captura do Ecrã" msgid "Block Global Shortcuts" msgstr "Bloquear os Atalhos Globais" +#: useractions.cpp:52 +msgid "&Left" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:54 +msgid "&Right" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:56 +msgid "&Top" +msgstr "" + #: useractions.cpp:62 +msgid "Top &Left" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:64 +msgid "Top &Right" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:66 +msgid "Bottom L&eft" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:68 +msgid "&Bottom R&ight" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:89 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Manter por Cim&a das Outras" -#: useractions.cpp:64 +#: useractions.cpp:91 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Manter por &Baixo das Outras" -#: useractions.cpp:66 +#: useractions.cpp:93 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Todo o Ecrã" -#: useractions.cpp:67 +#: useractions.cpp:94 msgid "&No Border" msgstr "Sem Co&ntorno" -#: useractions.cpp:68 +#: useractions.cpp:95 #, fuzzy msgid "Shad&ow" msgstr "Enrolar" -#: useractions.cpp:70 +#: useractions.cpp:97 msgid "Window &Shortcut…" msgstr "Atal&ho da Janela…" -#: useractions.cpp:72 +#: useractions.cpp:99 #, fuzzy msgid "&Suspend Application" msgstr "Regras E&speciais das Aplicações…" -#: useractions.cpp:73 +#: useractions.cpp:100 msgid "&Resume Application" msgstr "" -#: useractions.cpp:75 +#: useractions.cpp:102 msgid "&Special Window Settings…" msgstr "Regras E&speciais de Janelas…" -#: useractions.cpp:76 +#: useractions.cpp:103 msgid "&Special Application Settings…" msgstr "Regras E&speciais das Aplicações…" -#: useractions.cpp:78 +#: useractions.cpp:105 msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vançado" -#: useractions.cpp:85 +#: useractions.cpp:106 +msgid "T&ile" +msgstr "" + +#: useractions.cpp:113 msgid "Reset opacity to default value" msgstr "Repor a opacidade no valor predefinido" -#: useractions.cpp:87 +#: useractions.cpp:115 msgid "Slide this to set the window's opacity" msgstr "Arraste isto para definir a opacidade da janela" -#: useractions.cpp:94 +#: useractions.cpp:122 msgid "&Opacity" msgstr "&Opacidade" -#: useractions.cpp:97 +#: useractions.cpp:125 msgid "&Move" msgstr "&Mover" -#: useractions.cpp:98 +#: useractions.cpp:126 msgid "Re&size" msgstr "Dimen&sionar" -#: useractions.cpp:99 +#: useractions.cpp:127 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimizar" -#: useractions.cpp:100 +#: useractions.cpp:128 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizar" -#: useractions.cpp:101 +#: useractions.cpp:129 msgid "Sh&ade" msgstr "Enrol&ar" -#: useractions.cpp:108 +#: useractions.cpp:136 msgid "Configur&e Window Behavior…" msgstr "Configurar o Comportam&ento da Janela…" -#: useractions.cpp:209 +#: useractions.cpp:238 msgid "To &Desktop" msgstr "Para o &Ecrã" -#: useractions.cpp:222 +#: useractions.cpp:251 msgid "&All Desktops" msgstr "To&dos os Ecrãs" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po index e95c6f8ffd1..384aee375fc 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-25 18:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-22 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:16+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "Aviso" msgid "Informational" msgstr "Informativo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5873 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4709 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:5873 #: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 #: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 @@ -249,9 +249,9 @@ msgstr "&Fundo" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2244 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5660 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2244 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5659 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5661 common_texts.cpp:47 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:66 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Tudo" @@ -288,14 +288,14 @@ msgstr "URL inválido" msgid "Charset:" msgstr "Codificação:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:271 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:271 #: common_texts.cpp:57 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:115 #: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:95 tderesources/configpage.cpp:75 #: tderesources/configpage.cpp:89 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:277 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:277 #: common_texts.cpp:58 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:118 #: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:98 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:200 #: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 @@ -327,24 +327,24 @@ msgstr "Ac&erca" msgid "Untitled" msgstr "Sem-Título" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:135 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:146 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1391 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1617 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:919 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1391 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:287 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqinputdialog.cpp:151 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.cpp:1617 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.h:135 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.h:146 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:919 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqtabdialog.cpp:198 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqtabdialog.cpp:1072 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:273 #: common_texts.cpp:66 tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:111 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:174 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2562 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 common_texts.cpp:67 -#: tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1623 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqerrormessage.cpp:174 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2562 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4668 +#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1623 #: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718 #: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 tdecore/tdeapplication.cpp:3014 #: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 @@ -359,27 +359,27 @@ msgstr "Ligado" msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1394 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:899 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2566 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:153 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:927 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1394 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:899 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2566 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:296 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqinputdialog.cpp:153 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:927 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprogressdialog.cpp:254 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqtabdialog.cpp:851 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:279 #: common_texts.cpp:70 tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:187 common_texts.cpp:71 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqwizard.cpp:187 common_texts.cpp:71 #: tdeui/kdialogbase.cpp:962 tdeui/kstdguiitem.cpp:105 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:707 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:282 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:287 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqtabdialog.cpp:707 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:282 #: common_texts.cpp:72 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -388,8 +388,8 @@ msgstr "Aplicar" msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 common_texts.cpp:74 -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:52 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2789 +#: common_texts.cpp:74 tdecore/tdestdaccel.cpp:52 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -406,15 +406,15 @@ msgstr "Esquecer" msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:370 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:648 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:752 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:294 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqdialog.cpp:370 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqdialog.cpp:648 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqtabdialog.cpp:752 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:294 #: common_texts.cpp:78 tdecore/tdestdaccel.cpp:96 tdecore/tdestdaccel.cpp:97 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:191 common_texts.cpp:79 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqwizard.cpp:191 common_texts.cpp:79 #: tdeui/ui_standards.rc:170 #, no-c-format msgid "&Help" @@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "&Sair" msgid "Reload" msgstr "Actualizar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2614 common_texts.cpp:89 -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:86 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2614 +#: common_texts.cpp:89 tdecore/tdestdaccel.cpp:86 msgid "Back" msgstr "Recuar" @@ -470,8 +470,8 @@ msgstr "Recuar" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2240 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2240 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650 common_texts.cpp:91 #: tdeui/kstdaction_p.h:55 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" @@ -481,8 +481,8 @@ msgstr "&Copiar" msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2241 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2241 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5652 common_texts.cpp:93 #: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57 msgid "&Paste" msgstr "Co&lar" @@ -507,9 +507,10 @@ msgstr "Novo Jogo" msgid "&New Game" msgstr "&Novo Jogo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3520 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5717 common_texts.cpp:99 -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:3520 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:5717 +#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -554,13 +555,13 @@ msgstr "Cor de &Fundo" msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4285 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4285 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4658 #: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127 msgid "&Save" msgstr "&Gravar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3645 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:3645 #: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940 #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465 #: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 @@ -575,17 +576,17 @@ msgstr "Gravar Como..." msgid "S&ave As..." msgstr "Gr&avar Como..." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:116 -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1529 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:296 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:116 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1529 #: common_texts.cpp:114 tdecore/tdestdaccel.cpp:55 #: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1004 tdeui/kdatepicker.cpp:529 #: tdeui/kdockwidget.cpp:230 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325 -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:325 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:341 #: common_texts.cpp:115 tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 #: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31 #: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 @@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Im&primir..." msgid "Sorry" msgstr "Desculpe" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1188 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1188 #: common_texts.cpp:118 tdespell2/ui/configui.ui:34 tdeui/keditcl2.cpp:723 #: tdeui/keditcl2.cpp:862 tdeutils/kfinddialog.cpp:162 #, no-c-format @@ -626,13 +627,13 @@ msgstr "Modificar" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4293 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4293 #: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220 msgid "&Delete" msgstr "&Apagar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2242 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2242 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5655 common_texts.cpp:124 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -649,8 +650,8 @@ msgstr "Romano" msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2236 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2236 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5643 common_texts.cpp:128 #: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208 #: tdeui/kstdaction_p.h:52 msgid "&Undo" @@ -660,8 +661,8 @@ msgstr "Des&fazer" msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2237 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2237 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:130 #: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155 #: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253 msgid "&Redo" @@ -676,22 +677,22 @@ msgstr "Jo&go" msgid "Information" msgstr "Informação" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1312 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1312 #: common_texts.cpp:133 msgid "Portrait" msgstr "Retrato" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1313 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1313 #: common_texts.cpp:134 msgid "Landscape" msgstr "Paisagem" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:189 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:189 #: common_texts.cpp:135 msgid "locally connected" msgstr "ligada localmente" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1168 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1168 #: common_texts.cpp:136 msgid "Browse..." msgstr "Escolher..." @@ -924,104 +925,119 @@ msgstr "&Configuração" msgid "Do not show this message again" msgstr "Não voltar a mostrar esta mensagem" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:180 common_texts.cpp:194 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:180 +#: common_texts.cpp:194 msgid "" "_: TQAccel\n" "Escape" msgstr "Escape" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:98 common_texts.cpp:195 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:98 common_texts.cpp:195 msgid "" "_: TQAccel\n" "Tab" msgstr "Tab" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:99 common_texts.cpp:196 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:99 common_texts.cpp:196 msgid "" "_: TQAccel\n" "Backtab" msgstr "Tab inverso" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:100 common_texts.cpp:197 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:100 +#: common_texts.cpp:197 msgid "" "_: TQAccel\n" "Backspace" msgstr "Backspace" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:101 common_texts.cpp:198 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:101 +#: common_texts.cpp:198 msgid "" "_: TQAccel\n" "Return" msgstr "Return" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:102 common_texts.cpp:199 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:102 +#: common_texts.cpp:199 msgid "" "_: TQAccel\n" "Enter" msgstr "Enter" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:178 common_texts.cpp:200 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:178 +#: common_texts.cpp:200 msgid "" "_: TQAccel\n" "Insert" msgstr "Insert" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:179 common_texts.cpp:201 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:179 +#: common_texts.cpp:201 msgid "" "_: TQAccel\n" "Delete" msgstr "Delete" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:105 common_texts.cpp:202 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:105 +#: common_texts.cpp:202 msgid "" "_: TQAccel\n" "Pause" msgstr "Pause" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:106 common_texts.cpp:203 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:106 +#: common_texts.cpp:203 msgid "" "_: TQAccel\n" "Print" msgstr "Print" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:107 common_texts.cpp:204 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:107 +#: common_texts.cpp:204 msgid "" "_: TQAccel\n" "SysReq" msgstr "SysReq" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:108 -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:140 common_texts.cpp:205 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:108 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:140 +#: common_texts.cpp:205 msgid "" "_: TQAccel\n" "Home" msgstr "Home" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:109 common_texts.cpp:206 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:109 +#: common_texts.cpp:206 msgid "" "_: TQAccel\n" "End" msgstr "End" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:110 common_texts.cpp:207 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:110 +#: common_texts.cpp:207 msgid "" "_: TQAccel\n" "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:111 common_texts.cpp:208 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:111 +#: common_texts.cpp:208 msgid "" "_: TQAccel\n" "Up" msgstr "Cima" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:112 common_texts.cpp:209 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:112 +#: common_texts.cpp:209 msgid "" "_: TQAccel\n" "Right" msgstr "Direita" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:113 common_texts.cpp:210 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:113 +#: common_texts.cpp:210 msgid "" "_: TQAccel\n" "Down" @@ -1069,25 +1085,28 @@ msgid "" "Alt" msgstr "Alt" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:116 common_texts.cpp:217 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:116 +#: common_texts.cpp:217 msgid "" "_: TQAccel\n" "CapsLock" msgstr "Caps Lock" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:117 common_texts.cpp:218 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:117 +#: common_texts.cpp:218 msgid "" "_: TQAccel\n" "NumLock" msgstr "Num Lock" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:118 common_texts.cpp:219 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:118 +#: common_texts.cpp:219 msgid "" "_: TQAccel\n" "ScrollLock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:96 common_texts.cpp:220 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:96 common_texts.cpp:220 msgid "" "_: TQAccel\n" "Space" @@ -1254,13 +1273,15 @@ msgid "" "AsciiTilde" msgstr "Til" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:114 common_texts.cpp:244 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:114 +#: common_texts.cpp:244 msgid "" "_: TQAccel\n" "PgUp" msgstr "PgUp" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:115 common_texts.cpp:245 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:115 +#: common_texts.cpp:245 msgid "" "_: TQAccel\n" "PgDown" @@ -1301,13 +1322,15 @@ msgid "" "Percent" msgstr "Percentagem" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:119 common_texts.cpp:251 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:119 +#: common_texts.cpp:251 msgid "" "_: TQAccel\n" "Menu" msgstr "Menu" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:120 common_texts.cpp:252 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:120 +#: common_texts.cpp:252 msgid "" "_: TQAccel\n" "Help" @@ -1484,7 +1507,7 @@ msgstr "Apelido" msgid "Birthday" msgstr "Data de Nascimento" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1040 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1040 #: kab/addressbook.cpp:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 msgid "Comment" msgstr "Comentário" @@ -2185,7 +2208,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar o recurso '%1'" msgid "Select Addressee" msgstr "Seleccione o Endereçado" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2522 #: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 #: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 @@ -3672,20 +3695,20 @@ msgstr "" msgid "kdetcompmgr" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:417 -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:504 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:417 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:504 #: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:111 msgid "Shift" msgstr "Shift" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:416 -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:494 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:416 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:494 #: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:112 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:418 -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:499 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:418 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:499 #: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -4983,7 +5006,7 @@ msgstr "" msgid "Nonvolatile Memory" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1038 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1038 #: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4234 #, fuzzy msgid "Printer" @@ -5889,7 +5912,7 @@ msgstr "Deseja atribuir ao 'applet' Java com o(s) certificado(s):" msgid "the following permission" msgstr "a seguinte permissão" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4381 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 msgid "&No" msgstr "&Não" @@ -5898,7 +5921,7 @@ msgstr "&Não" msgid "&Reject All" msgstr "&Rejeitar Tudo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4381 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 msgid "&Yes" msgstr "&Sim" @@ -6826,10 +6849,10 @@ msgstr "" "Não foi possível aceder à biblioteca '%1'.\n" "%2" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1250 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1978 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1226 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:607 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:1250 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:1978 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1226 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:607 #: tdeinit/tdeinit.cpp:650 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" @@ -6947,14 +6970,14 @@ msgstr "Mostrar o %1" msgid "Hide %1" msgstr "Esconder o %1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:318 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:318 #: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1259 #: tdeui/ksystemtray.cpp:162 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:319 -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:333 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:319 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:333 #: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1238 msgid "&Move" msgstr "&Mover" @@ -7024,13 +7047,13 @@ msgstr "Janela" msgid "Undock" msgstr "Desacoplar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:111 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:111 #: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:997 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:105 -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1505 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:105 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1505 #: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:999 tdeui/ksystemtray.cpp:84 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" @@ -7531,9 +7554,9 @@ msgstr "Abrir C&om o '%1'" msgid "&Open With..." msgstr "Abrir C&om..." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4282 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4287 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4282 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4287 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4674 #: tdeparts/browserrun.cpp:353 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" @@ -7760,7 +7783,7 @@ msgstr "Configuração do Recurso" msgid "General Settings" msgstr "Configuração Geral" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2782 #: tderesources/configdialog.cpp:57 msgid "Read-only" msgstr "Apenas para leitura" @@ -7773,7 +7796,7 @@ msgstr "Configuração do Recurso %1" msgid "Please enter a resource name." msgstr "Indique por favor um nome de recurso." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2525 #: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -8319,7 +8342,7 @@ msgstr "G:" msgid "B:" msgstr "B:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1402 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1402 #: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 msgid "&Add to Custom Colors" msgstr "&Adicionar às Cores Personalizadas" @@ -9205,8 +9228,8 @@ msgstr "Enviar por E-&mail..." msgid "Re&do" msgstr "&Refazer" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2239 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2239 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5649 #: tdeui/kstdaction_p.h:54 msgid "Cu&t" msgstr "Cor&tar" @@ -9835,7 +9858,7 @@ msgstr "Active esta opção para mudar o estilo do tipo de letra." msgid "Font style:" msgstr "Estilo do tipo de letra:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2523 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2523 #: tdeui/tdefontdialog.cpp:172 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -9912,7 +9935,7 @@ msgstr "" msgid "Actual Font" msgstr "Tipo de Letra Utilizado" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:411 #: tdeui/tdefontdialog.cpp:770 msgid "Select Font" msgstr "Escolha um Tipo de Letra" @@ -10929,373 +10952,373 @@ msgstr "%1 - tipo desconhecido\n" msgid "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "%1 - tipo desconhecido de local do utilizador\n" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1095 msgid "Hu&e:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1102 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1102 msgid "&Sat:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1109 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1109 msgid "&Val:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1116 #, fuzzy msgid "&Red:" msgstr "&Refazer" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1123 #, fuzzy msgid "&Green:" msgstr "Grego" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1130 msgid "Bl&ue:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1137 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1137 msgid "A&lpha channel:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1327 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1327 #, fuzzy msgid "&Basic colors" msgstr "Cor de &Fundo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1341 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1341 #, fuzzy msgid "&Custom colors" msgstr "&Adicionar às Cores Personalizadas" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1346 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1346 #, fuzzy msgid "&Define Custom Colors >>" msgstr "&Adicionar às Cores Personalizadas" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1498 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1544 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1498 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqcolordialog.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Select color" msgstr "Seleccione a Cor" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:544 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqdialog.cpp:544 msgid "What's This?" msgstr "O Que é Isto?" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqerrormessage.cpp:132 #, fuzzy msgid "Debug Message:" msgstr "Fechar a Mensagem" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:135 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqerrormessage.cpp:135 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Aviso" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:138 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqerrormessage.cpp:138 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "Erro de Formato" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:171 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqerrormessage.cpp:171 #, fuzzy msgid "&Show this message again" msgstr "&Não voltar a mostrar esta mensagem" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:876 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:876 #, fuzzy msgid "Copy or Move a File" msgstr "Abrir um Ficheiro" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:885 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Read: %1" msgstr "Refazer: %1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:891 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:921 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:891 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:921 #, c-format msgid "Write: %1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2401 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2450 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4686 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2401 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2450 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4686 msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2526 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Datas" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2527 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2527 msgid "Attributes" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2605 msgid "Look &in:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4659 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4675 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2606 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4659 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4675 #, fuzzy msgid "File &name:" msgstr "O ficheiro foi gravado." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2607 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2607 #, fuzzy msgid "File &type:" msgstr "Tipos MIME" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2621 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2621 msgid "One directory up" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2630 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2630 msgid "Create New Folder" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2648 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2648 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Ver" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2656 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2656 #, fuzzy msgid "Detail View" msgstr "Detalhes" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2665 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2665 #, fuzzy msgid "Preview File Info" msgstr "Imagem de antevisão: %1\n" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2688 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2688 msgid "Preview File Contents" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2781 #, fuzzy msgid "Read-write" msgstr "Sobrepor" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Write-only" msgstr "Apenas para leitura" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2784 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2784 msgid "Inaccessible" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2786 msgid "Symlink to File" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2787 msgid "Symlink to Directory" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2788 msgid "Symlink to Special" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Dir" msgstr "Dr." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2791 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:2791 msgid "Special" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4292 msgid "&Rename" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4313 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4313 #, fuzzy msgid "R&eload" msgstr "Actualizar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4317 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4317 #, fuzzy msgid "Sort by &Name" msgstr "Nome Próprio" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4319 #, fuzzy msgid "Sort by &Size" msgstr "Tamanho da Letra" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4320 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4320 msgid "Sort by &Date" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4322 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4322 msgid "&Unsorted" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4337 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4337 msgid "Sort" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4341 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4341 msgid "Show &hidden files" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4371 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4371 #, fuzzy msgid "the file" msgstr "Abrir um ficheiro" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4373 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4373 msgid "the directory" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4375 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4375 msgid "the symlink" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4378 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %1" msgstr "Apagar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4379 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4379 #, fuzzy msgid "<qt>Are you sure you wish to delete %1 \"%2\"?</qt>" msgstr "<qt>Tem a certeza que deseja sair do <b>%1</b>?</qt>" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4417 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4417 msgid "New Folder 1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4422 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4422 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Novo ficheiro." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4427 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4427 #, c-format msgid "New Folder %1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4557 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4557 #, fuzzy msgid "Find Directory" msgstr "Procurar o Seguinte" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4563 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4671 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4563 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4671 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Bibliotecas" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4669 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4669 msgid "Directory:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4710 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfiledialog.cpp:4710 msgid "" "%1\n" "File not found.\n" "Check path and filename." msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:172 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:172 msgid "&Font" msgstr "Tipo de &Letra" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:181 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:181 msgid "Font st&yle" msgstr "Est&ilo do tipo de letra" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:191 -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:320 -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:334 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:191 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:320 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:334 msgid "&Size" msgstr "&Tamanho" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:195 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:195 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:197 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:197 msgid "Stri&keout" msgstr "Ris&cado" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:199 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:199 msgid "&Underline" msgstr "S&ublinhado" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:201 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:201 msgid "Sample" msgstr "Exemplo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:212 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqfontdialog.cpp:212 msgid "Scr&ipt" msgstr "&Programa" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:461 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.cpp:461 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "OK" msgstr "OK" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:462 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.cpp:462 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:463 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.cpp:463 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&Yes" msgstr "&Sim" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:464 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.cpp:464 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&No" msgstr "&Não" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:465 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.cpp:465 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&Abort" msgstr "&Abortar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:466 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.cpp:466 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&Retry" msgstr "&Repetir" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:467 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.cpp:467 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&Ignore" msgstr "&Ignorar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:468 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.cpp:468 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "Yes to &All" msgstr "Sim &a Tudo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:469 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.cpp:469 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "N&o to All" msgstr "Nã&o a Tudo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:590 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.cpp:590 #, fuzzy #| msgid "" #| "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " @@ -11318,259 +11341,259 @@ msgstr "" "p><p>Consulte o <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> para mais " "informações.</p>" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1593 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqmessagebox.cpp:1593 msgid "About TQt" msgstr "Acerca do TQt" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:214 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:420 #, c-format msgid "Aliases: %1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:642 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1104 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:642 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1104 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:810 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:810 #, fuzzy msgid "Unknown Location" msgstr "Orientação" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:991 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:991 #, fuzzy msgid "Printer settings" msgstr "Configuração Geral" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Print in color if available" msgstr "Não há nenhum item disponível." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1005 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Print in grayscale" msgstr "Imprimir as imagens" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1014 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Print destination" msgstr "Orientação" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1025 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1025 msgid "Print to printer:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1039 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Host" msgstr "Máquina:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1155 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Print to file:" msgstr "Imprimir as imagens" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1208 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Print all" msgstr "Imprimir" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Print selection" msgstr "Colar Selecção" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1217 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Print range" msgstr "Imprimir as imagens" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1225 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1225 #, fuzzy msgid "From page:" msgstr "Página Web" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1238 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1238 #, fuzzy msgid "To page:" msgstr "Página Web" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1252 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Print first page first" msgstr "Imprimir as imagens" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1258 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Print last page first" msgstr "Imprimir as imagens" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1270 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1270 msgid "Number of copies:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1306 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Paper format" msgstr "Formato do ficheiro:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1329 msgid "A0 (841 x 1189 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1330 msgid "A1 (594 x 841 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1331 msgid "A2 (420 x 594 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1332 msgid "A3 (297 x 420 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1333 msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1334 msgid "A5 (148 x 210 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1335 msgid "A6 (105 x 148 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1336 msgid "A7 (74 x 105 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1337 msgid "A8 (52 x 74 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1338 msgid "A9 (37 x 52 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1339 msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1340 msgid "B1 (707 x 1000 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1341 msgid "B2 (500 x 707 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1342 msgid "B3 (353 x 500 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1343 msgid "B4 (250 x 353 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1344 msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1345 msgid "B6 (125 x 176 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1346 msgid "B7 (88 x 125 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1347 msgid "B8 (62 x 88 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1348 msgid "B9 (44 x 62 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1349 msgid "B10 (31 x 44 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1350 msgid "C5E (163 x 229 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1351 msgid "DLE (110 x 220 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1352 msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1353 msgid "Folio (210 x 330 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1354 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1354 msgid "Ledger (432 x 279 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1355 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1355 msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1356 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1356 msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1357 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1357 msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1358 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1358 msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1381 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Setup Printer" msgstr "Imprimir" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1480 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqprintdialog.cpp:1480 msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqtabdialog.cpp:799 msgid "Defaults" msgstr "Predefinições" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:188 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqwizard.cpp:188 msgid "< &Back" msgstr "< A&nterior" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:189 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqwizard.cpp:189 msgid "&Next >" msgstr "Segui&nte >" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:190 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/tqwizard.cpp:190 msgid "&Finish" msgstr "&Terminar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:473 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqaccel.cpp:473 msgid "%1, %2 not defined" msgstr "%1, %2 não definido" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:509 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqaccel.cpp:509 msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" msgstr "\"%1\" ambíguo não tratado" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3189 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqapplication.cpp:3217 msgid "" "_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " @@ -11578,708 +11601,708 @@ msgid "" "widget layout." msgstr "LTR" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1976 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1976 msgid "" "_: TQFont\n" "Latin" msgstr "Latino" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1979 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1979 msgid "" "_: TQFont\n" "Greek" msgstr "Grego" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1982 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1982 msgid "" "_: TQFont\n" "Cyrillic" msgstr "Cirílico" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1985 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1985 msgid "" "_: TQFont\n" "Armenian" msgstr "Arménio" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1988 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1988 msgid "" "_: TQFont\n" "Georgian" msgstr "Geórgio" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1991 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1991 msgid "" "_: TQFont\n" "Runic" msgstr "Rúnico" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1994 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1994 msgid "" "_: TQFont\n" "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1997 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1997 msgid "" "_: TQFont\n" "SpacingModifiers" msgstr "ModificadoresEspaço" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2000 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2000 msgid "" "_: TQFont\n" "CombiningMarks" msgstr "MarcasCombinatórias" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2003 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2003 msgid "" "_: TQFont\n" "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2006 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2006 msgid "" "_: TQFont\n" "Arabic" msgstr "Árabe" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2009 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2009 msgid "" "_: TQFont\n" "Syriac" msgstr "Sírio" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2012 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2012 msgid "" "_: TQFont\n" "Thaana" msgstr "Thaana" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2015 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2015 msgid "" "_: TQFont\n" "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2018 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2018 msgid "" "_: TQFont\n" "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2021 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2021 msgid "" "_: TQFont\n" "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2024 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2024 msgid "" "_: TQFont\n" "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2027 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2027 msgid "" "_: TQFont\n" "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2030 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2030 msgid "" "_: TQFont\n" "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2033 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2033 msgid "" "_: TQFont\n" "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2036 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2036 msgid "" "_: TQFont\n" "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2039 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2039 msgid "" "_: TQFont\n" "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2042 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2042 msgid "" "_: TQFont\n" "Sinhala" msgstr "Sinhala" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2045 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2045 msgid "" "_: TQFont\n" "Thai" msgstr "Tailandês" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2048 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2048 msgid "" "_: TQFont\n" "Lao" msgstr "Lao" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2051 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2051 msgid "" "_: TQFont\n" "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2054 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2054 msgid "" "_: TQFont\n" "Myanmar" msgstr "Mianmar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2057 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2057 msgid "" "_: TQFont\n" "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2060 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2060 msgid "" "_: TQFont\n" "Han" msgstr "Han" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2063 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2063 msgid "" "_: TQFont\n" "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2066 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2066 msgid "" "_: TQFont\n" "Katakana" msgstr "Katakana" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2069 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2069 msgid "" "_: TQFont\n" "Hangul" msgstr "Hangul" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2072 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2072 msgid "" "_: TQFont\n" "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2075 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2075 msgid "" "_: TQFont\n" "Yi" msgstr "Yi" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2078 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2078 msgid "" "_: TQFont\n" "Ethiopic" msgstr "Etíope" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2081 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2081 msgid "" "_: TQFont\n" "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2084 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2084 msgid "" "_: TQFont\n" "Canadian Aboriginal" msgstr "Aborígene Canadiano" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2087 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2087 msgid "" "_: TQFont\n" "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2091 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2091 msgid "" "_: TQFont\n" "Currency Symbols" msgstr "Símbolos Monetários" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2095 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2095 msgid "" "_: TQFont\n" "Letterlike Symbols" msgstr "Símbolos de Letras" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2099 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2099 msgid "" "_: TQFont\n" "Number Forms" msgstr "Formas Numéricas" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2103 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2103 msgid "" "_: TQFont\n" "Mathematical Operators" msgstr "Operadores Matemáticos" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2107 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2107 msgid "" "_: TQFont\n" "Technical Symbols" msgstr "Símbolos Técnicos" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2111 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2111 msgid "" "_: TQFont\n" "Geometric Symbols" msgstr "Símbolos Geométricos" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2115 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2115 msgid "" "_: TQFont\n" "Miscellaneous Symbols" msgstr "Símbolos Diversos" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2119 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2119 msgid "" "_: TQFont\n" "Enclosed and Square" msgstr "Fechado" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2123 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2123 msgid "" "_: TQFont\n" "Braille" msgstr "Braille" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2127 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2127 msgid "" "_: TQFont\n" "Unicode" msgstr "Unicode" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2131 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2131 msgid "" "_: TQFont\n" "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2135 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2135 msgid "" "_: TQFont\n" "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2139 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2139 msgid "" "_: TQFont\n" "Buhid" msgstr "Buhid" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2143 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2143 msgid "" "_: TQFont\n" "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2147 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2147 msgid "" "_: TQFont\n" "Katakana Half-Width Forms" msgstr "Formas Katakana de Meia Largura" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2151 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2151 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Japanese)" msgstr "Han (Japonês)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2155 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2155 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Simplified Chinese)" msgstr "Han (Chinês Simplificado)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2159 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2159 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Traditional Chinese)" msgstr "Han (Chinês Tradicional)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2163 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2163 msgid "" "_: TQFont\n" "Han (Korean)" msgstr "Han (Coreano)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2167 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2167 msgid "" "_: TQFont\n" "Unknown Script" msgstr "Sistema de Escrita Desconhecido" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:97 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:97 msgid "" "_: TQAccel\n" "Esc" msgstr "Esc" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:103 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:103 msgid "" "_: TQAccel\n" "Ins" msgstr "Ins" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:104 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:104 msgid "" "_: TQAccel\n" "Del" msgstr "Del" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:123 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:123 msgid "" "_: TQAccel\n" "Back" msgstr "Recuar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:124 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:124 msgid "" "_: TQAccel\n" "Forward" msgstr "Avançar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:125 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:125 msgid "" "_: TQAccel\n" "Stop" msgstr "Parar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:126 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:126 msgid "" "_: TQAccel\n" "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:127 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:127 msgid "" "_: TQAccel\n" "Volume Down" msgstr "Descer o Volume" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:128 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:128 msgid "" "_: TQAccel\n" "Volume Mute" msgstr "Desligar o Som" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:129 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:129 msgid "" "_: TQAccel\n" "Volume Up" msgstr "Subir o Volume" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:130 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:130 msgid "" "_: TQAccel\n" "Bass Boost" msgstr "Activação dos Graves" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:131 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:131 msgid "" "_: TQAccel\n" "Bass Up" msgstr "Subir os Graves" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:132 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:132 msgid "" "_: TQAccel\n" "Bass Down" msgstr "Descer os Graves" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:133 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:133 msgid "" "_: TQAccel\n" "Treble Up" msgstr "Subir os Agudos" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:134 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:134 msgid "" "_: TQAccel\n" "Treble Down" msgstr "Descer os Agudos" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:135 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:135 msgid "" "_: TQAccel\n" "Media Play" msgstr "Tocar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:136 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:136 msgid "" "_: TQAccel\n" "Media Stop" msgstr "Parar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:137 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:137 msgid "" "_: TQAccel\n" "Media Previous" msgstr "Anterior" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:138 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:138 msgid "" "_: TQAccel\n" "Media Next" msgstr "Próximo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:139 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:139 msgid "" "_: TQAccel\n" "Media Record" msgstr "Gravar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:141 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:141 msgid "" "_: TQAccel\n" "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:142 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:142 msgid "" "_: TQAccel\n" "Search" msgstr "Procurar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:143 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:143 msgid "" "_: TQAccel\n" "Standby" msgstr "Suspender" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:144 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:144 msgid "" "_: TQAccel\n" "Open URL" msgstr "Abrir o URL" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:145 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:145 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch Mail" msgstr "Lançar o E-mail" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:146 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:146 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch Media" msgstr "Lançar o Multimédia" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:147 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:147 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (0)" msgstr "Lançar (0)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:148 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:148 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (1)" msgstr "Lançar (1)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:149 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:149 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (2)" msgstr "Lançar (2)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:150 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:150 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (3)" msgstr "Lançar (3)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:151 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:151 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (4)" msgstr "Lançar (4)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:152 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:152 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (5)" msgstr "Lançar (5)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:153 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:153 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (6)" msgstr "Lançar (6)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:154 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:154 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (7)" msgstr "Lançar (7)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:155 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:155 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (8)" msgstr "Lançar (8)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:156 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:156 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (9)" msgstr "Lançar (9)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:157 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:157 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (A)" msgstr "Lançar (A)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:158 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:158 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (B)" msgstr "Lançar (B)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:159 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:159 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (C)" msgstr "Lançar (C)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:160 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:160 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (D)" msgstr "Lançar (D)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:161 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:161 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (E)" msgstr "Lançar (E)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:162 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:162 msgid "" "_: TQAccel\n" "Launch (F)" msgstr "Lançar (F)" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:163 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:163 #, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Monitor Brightness Up" msgstr "Subir os Graves" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:164 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:164 #, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Monitor Brightness Down" msgstr "Descer os Graves" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:165 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:165 #, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Keyboard Light On Off" msgstr "Parêntesis Direito" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:166 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:166 #, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Keyboard Brightness Up" msgstr "Subir os Graves" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:167 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:167 #, fuzzy msgid "" "_: TQAccel\n" "Keyboard Brightness Down" msgstr "Descer os Graves" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:171 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:171 msgid "" "_: TQAccel\n" "Print Screen" msgstr "Imprimir Ecrã" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:172 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:172 msgid "" "_: TQAccel\n" "Page Up" msgstr "Subir Página" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:173 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:173 msgid "" "_: TQAccel\n" "Page Down" msgstr "Descer Página" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:174 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:174 msgid "" "_: TQAccel\n" "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:175 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:175 msgid "" "_: TQAccel\n" "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:176 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:176 msgid "" "_: TQAccel\n" "Number Lock" msgstr "Trancar Números" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:177 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:177 msgid "" "_: TQAccel\n" "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:181 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:181 msgid "" "_: TQAccel\n" "System Request" msgstr "Pedido ao Sistema" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:419 -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:490 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:419 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:490 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:493 -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:498 -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:503 -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:542 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:493 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:498 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:503 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:542 msgid "+" msgstr "+" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:519 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqkeysequence.cpp:519 #, c-format msgid "F%1" msgstr "F%1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:133 -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:143 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:133 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read directory\n" @@ -12288,7 +12311,7 @@ msgstr "" "Não foi possível aceder à biblioteca '%1'.\n" "%2" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:190 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:190 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create directory\n" @@ -12298,14 +12321,14 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:224 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:224 #, c-format msgid "" "Could not remove file or directory\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:251 #, fuzzy msgid "" "Could not rename\n" @@ -12316,7 +12339,7 @@ msgstr "" "Não foi possível aceder à biblioteca '%1'.\n" "%2" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:276 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open\n" @@ -12325,209 +12348,209 @@ msgstr "" "Não foi possível aceder à biblioteca '%1'.\n" "%2" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:344 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqlocalfs.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not write\n" "%1" msgstr "Não foi possível encontrar o serviço '%1'." -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qnetworkprotocol.cpp:915 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqnetworkprotocol.cpp:915 msgid "Operation stopped by the user" msgstr "Operação cancelada pelo utilizador" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:393 -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653 -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:393 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:653 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:657 msgid "The protocol `%1' is not supported" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:397 msgid "The protocol `%1' does not support listing directories" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:400 msgid "The protocol `%1' does not support creating new directories" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:403 msgid "The protocol `%1' does not support removing files or directories" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:406 msgid "The protocol `%1' does not support renaming files or directories" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:409 msgid "The protocol `%1' does not support getting files" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:412 msgid "The protocol `%1' does not support putting files" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655 -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:655 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:659 msgid "" "The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913 -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:913 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqurloperator.cpp:914 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "Desconhecido" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:675 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:675 #, fuzzy msgid "Not connected" msgstr "Não Gravar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:740 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1905 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:740 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1905 #, fuzzy msgid "Host %1 not found" msgstr "O estilo %1 não foi encontrado\n" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:744 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:744 #, c-format msgid "Connection refused to host %1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:846 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:846 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2345 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2359 #, c-format msgid "Connected to host %1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:999 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:999 msgid "Connection refused for data connection" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2055 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2055 #, c-format msgid "" "Connecting to host failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2058 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2058 #, c-format msgid "" "Login failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2061 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2061 #, c-format msgid "" "Listing directory failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2064 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2064 #, c-format msgid "" "Changing directory failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2067 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2067 #, fuzzy, c-format msgid "" "Downloading file failed:\n" "%1" msgstr "Obter um(a) Novo(a) %1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2070 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2070 #, c-format msgid "" "Uploading file failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2073 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2073 #, c-format msgid "" "Removing file failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2076 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2076 #, c-format msgid "" "Creating directory failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2079 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2079 #, c-format msgid "" "Removing directory failed:\n" "%1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2104 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2104 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2354 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2376 msgid "Connection closed" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2343 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2343 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2356 msgid "Host %1 found" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2347 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2362 msgid "Connection to %1 closed" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2350 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2350 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2370 msgid "Host found" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqftp.cpp:2352 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2373 msgid "Connected to host" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1423 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Request aborted" msgstr "Tipo de Letra Pedido" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1804 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1804 msgid "No server set to connect to" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1860 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1860 msgid "Wrong content length" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1864 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1864 msgid "Server closed connection unexpectedly" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1902 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1902 #, fuzzy msgid "Connection refused" msgstr "Confirmação Necessária" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1908 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1908 #, fuzzy msgid "HTTP request failed" msgstr "pedido foi cancelado" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1977 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Invalid HTTP response header" msgstr "InvalidPurpose" -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2017 -#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2064 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2017 +#: ../../dependencies/tqt3/src/network/tqhttp.cpp:2064 msgid "Invalid HTTP chunked body" msgstr "" @@ -12616,119 +12639,119 @@ msgid "" "Cancel your edits?" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:63 +#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/tqfile.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "_: TQFile\n" "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:64 +#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/tqfile.cpp:64 #, fuzzy msgid "" "_: TQFile\n" "Could not read from the file" msgstr "Não foi possível ler do ficheiro" -#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:65 +#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/tqfile.cpp:65 #, fuzzy msgid "" "_: TQFile\n" "Could not write to the file" msgstr "Não foi possível escrever para o ficheiro" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:255 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:255 msgid "Yes to All" msgstr "Sim a Tudo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:257 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:257 msgid "OK to All" msgstr "OK a Tudo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:260 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:260 msgid "No to All" msgstr "Não a Tudo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:262 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:262 msgid "Cancel All" msgstr "Cancelar Tudo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:265 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:265 msgid " to All" msgstr " a Tudo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:285 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:285 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:288 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:288 msgid "Retry" msgstr "Repetir" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:291 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqdialogbuttons.cpp:291 msgid "Abort" msgstr "Interromper" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2240 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqmainwindow.cpp:2240 msgid "Line up" msgstr "Alinhar para cima" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2242 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqmainwindow.cpp:2242 msgid "Customize..." msgstr "Personalizar..." -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:86 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:86 msgid "System Menu" msgstr "Menu do Sistema" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:91 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:91 msgid "Shade" msgstr "Enrolar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:96 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:96 msgid "Unshade" msgstr "Desenrolar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:103 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtitlebar.cpp:103 msgid "Normalize" msgstr "Normalizar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtoolbar.cpp:703 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtoolbar.cpp:703 msgid "More..." msgstr "Mais..." -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qwhatsthis.cpp:456 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqwhatsthis.cpp:456 msgid "What's this?" msgstr "O que é isto?" -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:321 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:321 msgid "Mi&nimize" msgstr "Mi&nimizar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:322 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:322 msgid "Ma&ximize" msgstr "Ma&ximizar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:335 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:335 msgid "Stay on &Top" msgstr "Sempre no &Topo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:339 -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1724 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:339 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1724 msgid "Sh&ade" msgstr "Enrol&ar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1221 -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1433 -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1438 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1221 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1433 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1438 msgid "%1 - [%2]" msgstr "%1 - [%2]" -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1517 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1517 msgid "Restore Down" msgstr "Restaurar em Baixo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1722 +#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/tqworkspace.cpp:1722 msgid "&Unshade" msgstr "&Desenrolar" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po index dbfd784d986..a316184361c 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ogg\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-19 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 17:14+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -28,82 +28,82 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "hugokarvalho@hotmail.com" -#: tdefile_flac.cpp:81 +#: tdefile_flac.cpp:82 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: tdefile_flac.cpp:87 +#: tdefile_flac.cpp:88 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: tdefile_flac.cpp:91 +#: tdefile_flac.cpp:92 msgid "Title" msgstr "Título" -#: tdefile_flac.cpp:95 +#: tdefile_flac.cpp:96 msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: tdefile_flac.cpp:98 +#: tdefile_flac.cpp:99 msgid "Genre" msgstr "Género" -#: tdefile_flac.cpp:101 +#: tdefile_flac.cpp:102 msgid "Track Number" msgstr "Número de Faixa" -#: tdefile_flac.cpp:104 +#: tdefile_flac.cpp:105 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tdefile_flac.cpp:107 +#: tdefile_flac.cpp:108 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: tdefile_flac.cpp:110 +#: tdefile_flac.cpp:111 msgid "Organization" msgstr "Organização" -#: tdefile_flac.cpp:113 +#: tdefile_flac.cpp:114 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: tdefile_flac.cpp:116 +#: tdefile_flac.cpp:117 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: tdefile_flac.cpp:125 +#: tdefile_flac.cpp:126 msgid "Technical Details" msgstr "Detalhes Técnicos" -#: tdefile_flac.cpp:128 +#: tdefile_flac.cpp:129 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: tdefile_flac.cpp:130 +#: tdefile_flac.cpp:131 msgid "Sample Rate" msgstr "Taxa de Amostragem" -#: tdefile_flac.cpp:131 +#: tdefile_flac.cpp:132 msgid " Hz" msgstr " Hz" -#: tdefile_flac.cpp:133 +#: tdefile_flac.cpp:134 msgid "Sample Width" msgstr "Gama de Amostragem" -#: tdefile_flac.cpp:134 +#: tdefile_flac.cpp:135 msgid " bits" msgstr " bits" -#: tdefile_flac.cpp:136 +#: tdefile_flac.cpp:137 msgid "Average Bitrate" msgstr "Taxa de Dados Média" -#: tdefile_flac.cpp:140 +#: tdefile_flac.cpp:141 msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: tdefile_flac.cpp:142 +#: tdefile_flac.cpp:143 msgid "Length" msgstr "Tamanho" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kaddressbook.po index dfc12e97921..d924709438a 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 16:55+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -3148,8 +3148,8 @@ msgid "Export CSV List..." msgstr "Exportar Lista CSV..." #: xxport/csv_xxport.cpp:53 xxport/csvimportdialog.cpp:861 -#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:296 -#: xxport/vcard_xxport.cpp:318 +#: xxport/ldif_xxport.cpp:100 xxport/vcard_xxport.cpp:309 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:331 msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" msgstr "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Seleccionar o vCard a Importar" msgid "vCard Import Failed" msgstr "A Importação do vCard Falhou" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:252 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:265 msgid "" "<qt>When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': " "%2</qt>" @@ -3631,51 +3631,51 @@ msgstr "" "<qt>Ao tentar ler o vCard, ocorreu um erro ao aceder ao ficheiro '%1': %2</" "qt>" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:260 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:273 msgid "<qt>Unable to access vCard: %1</qt>" msgstr "<qt>Não foi possível aceder ao vCard: %1</qt>" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:271 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:284 msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." msgstr "Não foram importados contactos, devido a erros nos vCards." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:273 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:286 msgid "The vCard does not contain any contacts." msgstr "Este vCard não contém quaisquer contactos." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:469 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:482 msgid "Import vCard" msgstr "Importar um vCard" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:476 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:489 msgid "Do you want to import this contact in your address book?" msgstr "Deseja importar este contacto para o seu livro de endereços?" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:487 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:500 msgid "Import All..." msgstr "Importar Tudo..." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:542 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:555 msgid "Select vCard Fields" msgstr "Seleccione os Campos vCard" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:549 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:562 msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." msgstr "Seleccione os campos a exportar no vCard." -#: xxport/vcard_xxport.cpp:552 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:565 msgid "Private fields" msgstr "Campos privados" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:555 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:568 msgid "Business fields" msgstr "Campos de negócios" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:558 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:571 msgid "Other fields" msgstr "Outros campos" -#: xxport/vcard_xxport.cpp:561 +#: xxport/vcard_xxport.cpp:574 msgid "Encryption keys" msgstr "Chaves de encriptação" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po index b7f44074f9d..e6907be4167 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:33+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Registo horário nas mensagens 'Transmissão completa'" msgid "multiple encryption keys per address" msgstr "Várias chaves de cifra por endereço" -#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1309 kmstartup.cpp:149 +#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1308 kmstartup.cpp:149 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97 msgid "KMail" msgstr "KMail" @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "Codific&ação de caracteres de recurso:" -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -2205,15 +2205,15 @@ msgstr "&Reencaminhar:" msgid "&Quote indicator:" msgstr "Indicador de &citação:" -#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4050 +#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4048 msgid "On %D, you wrote:" msgstr "Em %D, escreveu:" -#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4052 +#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4050 msgid "On %D, %F wrote:" msgstr "Em %D, %F escreveu:" -#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4054 +#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4052 msgid "Forwarded Message" msgstr "Mensagem Reencaminhada" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Notificações de Disposição da Mensagem" msgid "Send policy:" msgstr "Política de envio:" -#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387 +#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignorar" @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgstr "Re&mover os Caracteres de Citação" msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "Limpar os &Espaços" -#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:619 +#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:618 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "Usar um Tipo de &Letra Monoespaçado" @@ -6362,13 +6362,13 @@ msgstr "Anexar Uma Chave Pública de OpenPGP" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Seleccione a chave pública que deve ser anexada." -#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051 +#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2050 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Abrir" -#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052 +#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2051 msgid "Open With..." msgstr "Abrir Com..." @@ -9415,7 +9415,7 @@ msgstr "Nova &Janela" msgid " Initializing..." msgstr " A inicializar..." -#: kmmessage.cpp:1335 +#: kmmessage.cpp:1333 msgid "" "This message contains a request to return a notification about your " "reception of the message.\n" @@ -9427,7 +9427,7 @@ msgstr "" "Você tanto poderá ignorar o pedido ou deixar que o KMail envie uma resposta " "de \"recusa\" ou uma resposta normal." -#: kmmessage.cpp:1340 +#: kmmessage.cpp:1338 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message.\n" @@ -9442,7 +9442,7 @@ msgstr "" "Você tanto poderá ignorar o pedido ou deixar que o KMail envie uma resposta " "de \"falha\"." -#: kmmessage.cpp:1347 +#: kmmessage.cpp:1345 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message,\n" @@ -9456,7 +9456,7 @@ msgstr "" "Você tanto poderá ignorar o pedido ou deixar que o KMail envie uma resposta " "de \"recusado\" ou resposta normal." -#: kmmessage.cpp:1354 +#: kmmessage.cpp:1352 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message,\n" @@ -9470,7 +9470,7 @@ msgstr "" "Você tanto poderá ignorar o pedido ou deixar que o KMail envie uma resposta " "de \"recusado\" ou resposta normal." -#: kmmessage.cpp:1360 +#: kmmessage.cpp:1358 msgid "" "This message contains a request to send a notification about your reception " "of the message,\n" @@ -9486,19 +9486,19 @@ msgstr "" "Você tanto poderá ignorar o pedido ou deixar que o KMail envie uma resposta " "de \"recusado\" ou resposta normal." -#: kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385 +#: kmmessage.cpp:1376 kmmessage.cpp:1383 msgid "Message Disposition Notification Request" msgstr "Pedido de Notificação de Disposição de Mensagem" -#: kmmessage.cpp:1380 +#: kmmessage.cpp:1378 msgid "Send \"&denied\"" msgstr "Enviar como \"recusa&do\"" -#: kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387 +#: kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385 msgid "&Send" msgstr "&Enviar" -#: kmmessage.cpp:1457 +#: kmmessage.cpp:1455 msgid "" "Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown " "parameter" @@ -9506,25 +9506,25 @@ msgstr "" "O cabeçalho \"Disposition-Notification-Options\" continha um pedido de " "obrigatoriedade, mas tinha um parâmetro desconhecido" -#: kmmessage.cpp:1649 +#: kmmessage.cpp:1647 msgid "Receipt: " msgstr "Recebido: " -#: kmmessage.cpp:3170 urlhandlermanager.cpp:692 +#: kmmessage.cpp:3168 urlhandlermanager.cpp:692 #, c-format msgid "Attachment: %1" msgstr "Anexo: %1" -#: kmmessage.cpp:3201 +#: kmmessage.cpp:3199 #, fuzzy msgid "This attachment has been deleted." msgstr "Mostra os anexos tal como foi sugerido pelo remetente." -#: kmmessage.cpp:3203 +#: kmmessage.cpp:3201 msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "" -#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053 +#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2052 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -9534,12 +9534,12 @@ msgstr "Ver" msgid "Save All Attachments..." msgstr "Gravar Todos os Anexos..." -#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849 +#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2059 kmreaderwin.cpp:2848 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "&Remover o Anexo" -#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905 +#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2057 kmreaderwin.cpp:2904 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "Anexo" @@ -9744,228 +9744,228 @@ msgstr "desconhecido" msgid "Save Attachments..." msgstr "Gravar os Anexos..." -#: kmreaderwin.cpp:491 +#: kmreaderwin.cpp:490 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "Cabeçal&hos" -#: kmreaderwin.cpp:492 +#: kmreaderwin.cpp:491 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "Escolha o estilo de apresentação dos cabeçalhos das mensagens" -#: kmreaderwin.cpp:497 +#: kmreaderwin.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "Cabeçalhos &Curtos" -#: kmreaderwin.cpp:500 +#: kmreaderwin.cpp:499 #, fuzzy msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "Mostra a lista de cabeçalhos num formato mais agradável" -#: kmreaderwin.cpp:504 +#: kmreaderwin.cpp:503 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "Cabeçalhos &Bonitos" -#: kmreaderwin.cpp:507 +#: kmreaderwin.cpp:506 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "Mostra a lista de cabeçalhos num formato mais agradável" -#: kmreaderwin.cpp:511 +#: kmreaderwin.cpp:510 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "Cabeçalhos &Curtos" -#: kmreaderwin.cpp:514 +#: kmreaderwin.cpp:513 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "Mostra uma lista breve dos cabeçalhos das mensagens" -#: kmreaderwin.cpp:518 +#: kmreaderwin.cpp:517 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "Cabeçalhos &Normais" -#: kmreaderwin.cpp:521 +#: kmreaderwin.cpp:520 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "Mostra uma lista normal com os cabeçalhos das mensagens" -#: kmreaderwin.cpp:525 +#: kmreaderwin.cpp:524 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "Cabeçalhos &Longos" -#: kmreaderwin.cpp:528 +#: kmreaderwin.cpp:527 msgid "Show long list of message headers" msgstr "Mostra uma lista extensa com os cabeçalhos das mensagens" -#: kmreaderwin.cpp:532 +#: kmreaderwin.cpp:531 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "&Todos os Cabeçalhos" -#: kmreaderwin.cpp:535 +#: kmreaderwin.cpp:534 msgid "Show all message headers" msgstr "Mostra todos os cabeçalhos das mensagens" -#: kmreaderwin.cpp:541 +#: kmreaderwin.cpp:540 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "&Anexos" -#: kmreaderwin.cpp:542 +#: kmreaderwin.cpp:541 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Selecciona o estilo de apresentação dos anexos" -#: kmreaderwin.cpp:546 +#: kmreaderwin.cpp:545 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "Como Íco&nes" -#: kmreaderwin.cpp:549 +#: kmreaderwin.cpp:548 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "Mostra todos os anexos como ícones. Carregue neles para os ver." -#: kmreaderwin.cpp:553 +#: kmreaderwin.cpp:552 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "Inteligente&s" -#: kmreaderwin.cpp:556 +#: kmreaderwin.cpp:555 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "Mostra os anexos tal como foi sugerido pelo remetente." -#: kmreaderwin.cpp:560 +#: kmreaderwin.cpp:559 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "&Incorporados" -#: kmreaderwin.cpp:563 +#: kmreaderwin.cpp:562 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "Mostra todos os anexos incorporados (se possível)" -#: kmreaderwin.cpp:567 +#: kmreaderwin.cpp:566 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&Escondidos" -#: kmreaderwin.cpp:570 +#: kmreaderwin.cpp:569 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "Não mostra os anexos no visualizador da mensagem" -#: kmreaderwin.cpp:574 +#: kmreaderwin.cpp:573 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "&Escondidos" -#: kmreaderwin.cpp:577 +#: kmreaderwin.cpp:576 #, fuzzy msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "Mostra todos os anexos como ícones. Carregue neles para os ver." -#: kmreaderwin.cpp:582 +#: kmreaderwin.cpp:581 msgid "&Set Encoding" msgstr "E&scolher a Codificação" -#: kmreaderwin.cpp:590 +#: kmreaderwin.cpp:589 msgid "New Message To..." msgstr "Nova Mensagem Para..." -#: kmreaderwin.cpp:593 +#: kmreaderwin.cpp:592 msgid "Reply To..." msgstr "Responder A..." -#: kmreaderwin.cpp:596 +#: kmreaderwin.cpp:595 msgid "Forward To..." msgstr "Reenviar Para..." -#: kmreaderwin.cpp:599 +#: kmreaderwin.cpp:598 msgid "Add to Address Book" msgstr "Adicionar ao Livro de Endereços" -#: kmreaderwin.cpp:602 +#: kmreaderwin.cpp:601 msgid "Open in Address Book" msgstr "Abrir no Livro de Endereços" -#: kmreaderwin.cpp:606 +#: kmreaderwin.cpp:605 msgid "Select All Text" msgstr "Seleccionar Todo o Texto" -#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013 +#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2012 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar o Endereço da Ligação" -#: kmreaderwin.cpp:610 +#: kmreaderwin.cpp:609 msgid "Open URL" msgstr "Abrir o URL" -#: kmreaderwin.cpp:612 +#: kmreaderwin.cpp:611 msgid "Bookmark This Link" msgstr "Marcar Esta Ligação como Favorito" -#: kmreaderwin.cpp:616 +#: kmreaderwin.cpp:615 msgid "Save Link As..." msgstr "Gravar a Ligação Como..." -#: kmreaderwin.cpp:623 +#: kmreaderwin.cpp:622 #, fuzzy #| msgid "Message Structure Viewer" msgid "Show Message Structure" msgstr "Visualizador da Estrutura da Mensagem" -#: kmreaderwin.cpp:628 +#: kmreaderwin.cpp:627 msgid "Chat &With..." msgstr "&Conversar Com..." -#: kmreaderwin.cpp:1267 +#: kmreaderwin.cpp:1266 msgid "Full namespace support for IMAP" msgstr "Suporte completo dos espaços de nomes do IMAP" -#: kmreaderwin.cpp:1268 +#: kmreaderwin.cpp:1267 msgid "Offline mode" msgstr "Modo desligado" -#: kmreaderwin.cpp:1269 +#: kmreaderwin.cpp:1268 msgid "Sieve script management and editing" msgstr "Gestão e edição de 'scripts' de Sieve" -#: kmreaderwin.cpp:1270 +#: kmreaderwin.cpp:1269 msgid "Account specific filtering" msgstr "Filtragem específica por contas" -#: kmreaderwin.cpp:1271 +#: kmreaderwin.cpp:1270 msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts" msgstr "Filtragem do correio recebido de contas de IMAP ligadas" -#: kmreaderwin.cpp:1272 +#: kmreaderwin.cpp:1271 msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders" msgstr "As pastas de IMAP ligadas podem ser usadas na filtragem para pastas" -#: kmreaderwin.cpp:1273 +#: kmreaderwin.cpp:1272 msgid "Automatically delete older mails on POP servers" msgstr "Remoção automática de mensagens antigas nos servidores POP" -#: kmreaderwin.cpp:1311 +#: kmreaderwin.cpp:1310 #, fuzzy msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment." msgstr "O cliente de e-mail do Ambiente de Trabalho TDE." -#: kmreaderwin.cpp:1319 +#: kmreaderwin.cpp:1318 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please " "wait . . .</p> " @@ -9973,7 +9973,7 @@ msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>A Obter o Conteúdo da Pasta</h2><p>Espere por " "favor . . .</p> " -#: kmreaderwin.cpp:1327 +#: kmreaderwin.cpp:1326 msgid "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline " "mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p> " @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgstr "" "modo desligado. Carregue <a href=\"kmail:goOnline\">aqui</a> para se " "ligar . . .</p> " -#: kmreaderwin.cpp:1344 +#: kmreaderwin.cpp:1343 #, fuzzy msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " @@ -10025,11 +10025,11 @@ msgstr "" "<p>Obrigado,</p>\n" "<p style='margin-bottom: 0px'> A Equipa do KMail</p>" -#: kmreaderwin.cpp:1367 kmreaderwin.cpp:1389 +#: kmreaderwin.cpp:1366 kmreaderwin.cpp:1388 msgid "<li>%1</li>\n" msgstr "<li>%1</li>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1372 +#: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-" ">Configure KMail.\n" @@ -10041,7 +10041,7 @@ msgstr "" "É necessário, pelo menos, criar uma identidade por omissão e uma conta de " "correio de recepção e outra de envio.</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1384 +#: kmreaderwin.cpp:1383 msgid "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> " "(compared to KMail %1):</p>\n" @@ -10049,33 +10049,33 @@ msgstr "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Mudanças importantes</" "span> (comparado com o KMail %1):</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1532 +#: kmreaderwin.cpp:1531 msgid "( body part )" msgstr "( componente do conteúdo )" -#: kmreaderwin.cpp:1909 +#: kmreaderwin.cpp:1908 msgid "Could not send MDN." msgstr "Não foi possível enviar o MDN." -#: kmreaderwin.cpp:2011 +#: kmreaderwin.cpp:2010 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "Endereço de E-mail" -#: kmreaderwin.cpp:2063 +#: kmreaderwin.cpp:2062 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "Decifrar com o Chiasmus..." -#: kmreaderwin.cpp:2069 +#: kmreaderwin.cpp:2068 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294 +#: kmreaderwin.cpp:2237 kmreaderwin.cpp:2273 kmreaderwin.cpp:2293 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Ver o Anexo: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2287 +#: kmreaderwin.cpp:2286 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -10087,15 +10087,15 @@ msgstr "" "[KMail: O anexo contém dados binários. Tentativa de mostrar os primeiros %n " "caracteres.]" -#: kmreaderwin.cpp:2383 +#: kmreaderwin.cpp:2382 msgid "&Open with '%1'" msgstr "Abrir C&om o '%1'" -#: kmreaderwin.cpp:2385 +#: kmreaderwin.cpp:2384 msgid "&Open With..." msgstr "Abrir C&om..." -#: kmreaderwin.cpp:2387 +#: kmreaderwin.cpp:2386 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -10104,23 +10104,23 @@ msgstr "" "Lembre-se que a abertura de um anexo pode comprometer a segurança do seu " "sistema." -#: kmreaderwin.cpp:2392 +#: kmreaderwin.cpp:2391 msgid "Open Attachment?" msgstr "Abrir o Anexo?" -#: kmreaderwin.cpp:2848 +#: kmreaderwin.cpp:2847 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2904 +#: kmreaderwin.cpp:2903 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:3000 +#: kmreaderwin.cpp:2999 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "Anexo" @@ -11785,11 +11785,11 @@ msgstr "Fim da mensagem cifrada" msgid "End of encapsulated message" msgstr "Fim da mensagem encapsulada" -#: partNode.cpp:505 +#: partNode.cpp:504 msgid "internal part" msgstr "componente interna" -#: partNode.cpp:507 +#: partNode.cpp:506 msgid "body part" msgstr "componente do conteúdo" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po index aff43c3fc27..ed8ab1a3cb0 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 10:34+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Localização" msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950 +#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963 msgid "Attendees" msgstr "Participantes" @@ -387,37 +387,37 @@ msgstr "Confidencial" msgid "Undefined" msgstr "Indefinida" -#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970 -#: incidenceformatter.cpp:3408 +#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983 +#: incidenceformatter.cpp:3421 msgid " (delegated by %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973 -#: incidenceformatter.cpp:3411 +#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986 +#: incidenceformatter.cpp:3424 msgid " (delegated to %1)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431 +#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444 #, fuzzy msgid "Organizer:" msgstr "Organizador" -#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439 +#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452 #, fuzzy msgid "Chair:" msgstr "Cadeira" -#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446 +#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459 #, fuzzy msgid "Required Participants:" msgstr "Participante" -#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453 +#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466 #, fuzzy msgid "Optional Participants:" msgstr "Participante Opcional" -#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460 +#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473 #, fuzzy msgid "Observers:" msgstr "Observador" @@ -431,22 +431,22 @@ msgstr "Mostrar e-mail" msgid "Creation date: %1" msgstr "Data de criação: %1." -#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 -#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485 +#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654 +#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "iCalendar" -#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649 -#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49 +#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49 #: resourcelocaldirconfig.cpp:48 msgid "Location:" msgstr "Localização:" #: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509 #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 -#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320 -#: incidenceformatter.cpp:1471 +#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333 +#: incidenceformatter.cpp:1484 msgid "Date:" msgstr "Data:" @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "%1" msgstr "%1" -#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323 +#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Hora" @@ -475,13 +475,13 @@ msgid "" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691 -#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501 +#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704 +#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514 msgid "Duration:" msgstr "Duração:" -#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698 -#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507 +#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711 +#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520 #, fuzzy msgid "Recurrence:" msgstr "Nenhuma" @@ -495,14 +495,14 @@ msgstr "" msgid "Birthday:" msgstr "Data de Nascimento" -#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707 -#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245 -#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517 +#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720 +#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258 +#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718 -#: incidenceformatter.cpp:3525 +#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731 +#: incidenceformatter.cpp:3538 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Reminder:\n" @@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730 -#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535 +#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743 +#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Category:\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "1 Categoria\n" "%n Categorias" -#: incidenceformatter.cpp:612 +#: incidenceformatter.cpp:625 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -530,36 +530,36 @@ msgstr "" "1 anexo\n" "%n anexos" -#: incidenceformatter.cpp:662 +#: incidenceformatter.cpp:675 #, fuzzy msgid "Start:" msgstr "Hora Inicial:" -#: incidenceformatter.cpp:680 +#: incidenceformatter.cpp:693 msgid "Due:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293 +#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioridade" -#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299 +#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Completed:" msgstr "Completa" -#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302 +#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315 msgid "Percent Done:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178 -#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303 +#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191 +#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316 #, fuzzy msgid "%1%" msgstr "%1 %" -#: incidenceformatter.cpp:762 +#: incidenceformatter.cpp:775 #, fuzzy msgid "" "_n: Attachment:\n" @@ -568,20 +568,20 @@ msgstr "" "1 anexo\n" "%n anexos" -#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351 +#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364 #, c-format msgid "Free/Busy information for %1" msgstr "Informação de livre/ocupado para %1" -#: incidenceformatter.cpp:838 +#: incidenceformatter.cpp:851 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" msgstr "Horas ocupadas no intervalo de datas %1 - %2:" -#: incidenceformatter.cpp:844 +#: incidenceformatter.cpp:857 msgid "Busy:" msgstr "Ocupado:" -#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503 +#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516 #, c-format msgid "" "_n: 1 hour \n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" "1 hora\n" "%n hora" -#: incidenceformatter.cpp:856 +#: incidenceformatter.cpp:869 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute \n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511 +#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 #, c-format msgid "" "_n: 1 second\n" @@ -608,176 +608,176 @@ msgstr "" "1 segundo\n" "%n segundos" -#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513 +#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526 msgid "" "_: startDate for duration\n" "%1 for %2" msgstr "%1 durante %2" -#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519 +#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532 msgid "" "_: date, fromTime - toTime \n" "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524 +#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537 msgid "" "_: fromDateTime - toDateTime\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:971 +#: incidenceformatter.cpp:984 msgid "" "_: %1: Start Date, %2: Start Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:975 +#: incidenceformatter.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "_: %1: Start Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (hora não indicada)" -#: incidenceformatter.cpp:986 +#: incidenceformatter.cpp:999 msgid "" "_: %1: End Date, %2: End Time\n" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: incidenceformatter.cpp:990 +#: incidenceformatter.cpp:1003 #, fuzzy msgid "" "_: %1: End Date\n" "%1 (all day)" msgstr "%1 (hora não indicada)" -#: incidenceformatter.cpp:1107 +#: incidenceformatter.cpp:1120 msgid "Your response is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1109 +#: incidenceformatter.cpp:1122 msgid "Your response as <b>%1</b> is requested" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1113 +#: incidenceformatter.cpp:1126 msgid "No response is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1115 +#: incidenceformatter.cpp:1128 msgid "No response as <b>%1</b> is necessary" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1126 +#: incidenceformatter.cpp:1139 msgid "(<b>Note</b>: the Organizer preset your response to <b>%1</b>)" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1255 +#: incidenceformatter.cpp:1268 msgid "Comments:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391 -#: incidenceformatter.cpp:1455 +#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404 +#: incidenceformatter.cpp:1468 msgid "Summary unspecified" msgstr "Sumário não indicado" -#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403 +#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416 msgid "Location unspecified" msgstr "Localização não indicada" -#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420 +#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433 msgid "What:" msgstr "O quê:" -#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421 +#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434 msgid "Where:" msgstr "Onde:" -#: incidenceformatter.cpp:1314 +#: incidenceformatter.cpp:1327 #, fuzzy msgid "First Start Time:" msgstr "Hora Inicial:" -#: incidenceformatter.cpp:1315 +#: incidenceformatter.cpp:1328 #, fuzzy msgid "First End Time:" msgstr "Hora Final:" -#: incidenceformatter.cpp:1329 +#: incidenceformatter.cpp:1342 msgid "" "_: Starting date of an event\n" "From:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339 +#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352 msgid "" "_: Starting time of an event\n" "At:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343 +#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 msgid "" "_: Ending date of an event\n" "To:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1344 +#: incidenceformatter.cpp:1357 #, fuzzy msgid "no end date specified" msgstr "Localização não indicada" -#: incidenceformatter.cpp:1368 +#: incidenceformatter.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Cancelled on:" msgstr "Cancelado" -#: incidenceformatter.cpp:1424 +#: incidenceformatter.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "Data inicial:" -#: incidenceformatter.cpp:1427 +#: incidenceformatter.cpp:1440 msgid "Start Time:" msgstr "Hora Inicial:" -#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "Data-Limite" -#: incidenceformatter.cpp:1435 +#: incidenceformatter.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Due Time:" msgstr "Hora Limite: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1440 +#: incidenceformatter.cpp:1453 #, fuzzy msgid "" "_: Due Date: None\n" "None" msgstr "Data Limite: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:1456 +#: incidenceformatter.cpp:1469 msgid "Description unspecified" msgstr "Descrição não indicada" -#: incidenceformatter.cpp:1470 +#: incidenceformatter.cpp:1483 msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" -#: incidenceformatter.cpp:1486 +#: incidenceformatter.cpp:1499 msgid "Person:" msgstr "Pessoa:" -#: incidenceformatter.cpp:1487 +#: incidenceformatter.cpp:1500 msgid "Start date:" msgstr "Data inicial:" -#: incidenceformatter.cpp:1489 +#: incidenceformatter.cpp:1502 msgid "End date:" msgstr "Data final:" -#: incidenceformatter.cpp:1507 +#: incidenceformatter.cpp:1520 #, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -786,702 +786,702 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:1564 +#: incidenceformatter.cpp:1577 #, fuzzy msgid "This invitation has been published" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1567 +#: incidenceformatter.cpp:1580 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1571 +#: incidenceformatter.cpp:1584 #, fuzzy msgid "I created this invitation" msgstr "O remetente aceita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1581 +#: incidenceformatter.cpp:1594 #, c-format msgid "You received an invitation from %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1583 +#: incidenceformatter.cpp:1596 msgid "You received an invitation" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1587 +#: incidenceformatter.cpp:1600 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1590 +#: incidenceformatter.cpp:1603 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1596 +#: incidenceformatter.cpp:1609 msgid "This invitation was refreshed" msgstr "Este convite foi actualizado" -#: incidenceformatter.cpp:1598 +#: incidenceformatter.cpp:1611 #, fuzzy msgid "This invitation has been canceled" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1600 +#: incidenceformatter.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Addition to the invitation" msgstr "Adição ao convite da reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684 -#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837 +#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697 +#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850 #, fuzzy msgid "%1 makes this counter proposal" msgstr "O remetente faz esta contra-proposta" -#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617 -#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689 -#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761 -#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842 +#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630 +#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702 +#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774 +#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Chamada de Atenção" -#: incidenceformatter.cpp:1628 +#: incidenceformatter.cpp:1641 #, fuzzy msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" msgstr "O remetente indica que este convite ainda necessita de alguma acção" -#: incidenceformatter.cpp:1632 +#: incidenceformatter.cpp:1645 #, fuzzy, c-format msgid "This invitation has been updated by attendee %1" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1634 +#: incidenceformatter.cpp:1647 #, fuzzy msgid "This invitation has been updated by an attendee" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1638 +#: incidenceformatter.cpp:1651 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation" msgstr "O remetente aceita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1640 +#: incidenceformatter.cpp:1653 #, fuzzy msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "O remetente aceita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1646 +#: incidenceformatter.cpp:1659 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation" msgstr "O remetente aceita à partida este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1649 +#: incidenceformatter.cpp:1662 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" msgstr "O remetente aceita à partida este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1654 +#: incidenceformatter.cpp:1667 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation" msgstr "O remetente rejeita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1656 +#: incidenceformatter.cpp:1669 #, fuzzy msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" msgstr "O remetente rejeita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1666 +#: incidenceformatter.cpp:1679 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation to %2" msgstr "O remetente delegou este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1669 +#: incidenceformatter.cpp:1682 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this invitation" msgstr "O remetente delegou este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1673 +#: incidenceformatter.cpp:1686 #, fuzzy msgid "This invitation is now completed" msgstr "Este convite para a reunião está agora completo" -#: incidenceformatter.cpp:1675 +#: incidenceformatter.cpp:1688 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the invitation" msgstr "O remetente está ainda a processar o convite" -#: incidenceformatter.cpp:1678 +#: incidenceformatter.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Unknown response to this invitation" msgstr "A resposta é desconhecida para este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841 +#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854 #, fuzzy msgid "%1 declines the counter proposal" msgstr "O remetente recusa a contraproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845 -#: incidenceformatter.cpp:1910 +#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858 +#: incidenceformatter.cpp:1923 msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "Erro: mensagem iMIP com método desconhecido: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1707 +#: incidenceformatter.cpp:1720 msgid "This task has been published" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1710 +#: incidenceformatter.cpp:1723 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by the organizer %1" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1714 +#: incidenceformatter.cpp:1727 #, fuzzy msgid "I created this task" msgstr "O remetente aceita esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1724 +#: incidenceformatter.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "You have been assigned this task by %1" msgstr "Foi-lhe atribuída esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1726 +#: incidenceformatter.cpp:1739 msgid "You have been assigned this task" msgstr "Foi-lhe atribuída esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1730 +#: incidenceformatter.cpp:1743 #, fuzzy msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2" msgstr "Foi-lhe atribuída esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1733 +#: incidenceformatter.cpp:1746 #, fuzzy msgid "" "You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative" msgstr "Foi-lhe atribuída esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1740 +#: incidenceformatter.cpp:1753 msgid "This task was refreshed" msgstr "Esta tarefa foi actualizada" -#: incidenceformatter.cpp:1742 +#: incidenceformatter.cpp:1755 msgid "This task was canceled" msgstr "Esta tarefa foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1744 +#: incidenceformatter.cpp:1757 msgid "Addition to the task" msgstr "Adição à tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1772 +#: incidenceformatter.cpp:1785 #, fuzzy msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action" msgstr "" "O remetente indica que esta atribuição de tarefas ainda necessita de alguma " "acção" -#: incidenceformatter.cpp:1777 +#: incidenceformatter.cpp:1790 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been completed by assignee %1" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1779 +#: incidenceformatter.cpp:1792 #, fuzzy, c-format msgid "This task has been updated by assignee %1" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1783 +#: incidenceformatter.cpp:1796 #, fuzzy msgid "This task has been completed by an assignee" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1785 +#: incidenceformatter.cpp:1798 #, fuzzy msgid "This task has been updated by an assignee" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1790 +#: incidenceformatter.cpp:1803 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task" msgstr "O remetente aceita esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1792 +#: incidenceformatter.cpp:1805 #, fuzzy msgid "%1 accepts this task on behalf of %2" msgstr "O remetente aceita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1798 +#: incidenceformatter.cpp:1811 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task" msgstr "O remetente aceita à partida esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1801 +#: incidenceformatter.cpp:1814 #, fuzzy msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2" msgstr "O remetente aceita à partida este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1806 +#: incidenceformatter.cpp:1819 #, fuzzy msgid "%1 declines this task" msgstr "O remetente rejeita esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1808 +#: incidenceformatter.cpp:1821 #, fuzzy msgid "%1 declines this task on behalf of %2" msgstr "O remetente rejeita este convite para a reunião" -#: incidenceformatter.cpp:1818 +#: incidenceformatter.cpp:1831 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task to %2" msgstr "O remetente delegou este pedido para a tarefa " -#: incidenceformatter.cpp:1821 +#: incidenceformatter.cpp:1834 #, fuzzy msgid "%1 has delegated this request for the task" msgstr "O remetente delegou este pedido para a tarefa " -#: incidenceformatter.cpp:1826 +#: incidenceformatter.cpp:1839 msgid "The request for this task is now completed" msgstr "O pedido para esta tarefa está agora completo" -#: incidenceformatter.cpp:1828 +#: incidenceformatter.cpp:1841 #, fuzzy msgid "%1 is still processing the task" msgstr "O remetente está ainda a processar o convite" -#: incidenceformatter.cpp:1831 +#: incidenceformatter.cpp:1844 msgid "Unknown response to this task" msgstr "Resposta desconhecida a esta tarefa" -#: incidenceformatter.cpp:1859 +#: incidenceformatter.cpp:1872 msgid "This journal has been published" msgstr "Este diário foi publicado" -#: incidenceformatter.cpp:1861 +#: incidenceformatter.cpp:1874 msgid "You have been assigned this journal" msgstr "Foi-lhe atribuído este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1863 +#: incidenceformatter.cpp:1876 msgid "This journal was refreshed" msgstr "Este diário foi actualizado" -#: incidenceformatter.cpp:1865 +#: incidenceformatter.cpp:1878 msgid "This journal was canceled" msgstr "Este diário foi cancelado" -#: incidenceformatter.cpp:1867 +#: incidenceformatter.cpp:1880 msgid "Addition to the journal" msgstr "Adição ao diário" -#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906 +#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919 msgid "Sender makes this counter proposal" msgstr "O remetente faz esta contra-proposta" -#: incidenceformatter.cpp:1887 +#: incidenceformatter.cpp:1900 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" msgstr "" "O remetente indica que esta atribuição de diário ainda necessita de alguma " "acção" -#: incidenceformatter.cpp:1889 +#: incidenceformatter.cpp:1902 msgid "Sender accepts this journal" msgstr "O remetente aceita este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1891 +#: incidenceformatter.cpp:1904 msgid "Sender tentatively accepts this journal" msgstr "O remetente aceita à partida este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1893 +#: incidenceformatter.cpp:1906 msgid "Sender declines this journal" msgstr "O remetente rejeita este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1895 +#: incidenceformatter.cpp:1908 msgid "Sender has delegated this request for the journal" msgstr "O remetente delegou este pedido para o diário" -#: incidenceformatter.cpp:1897 +#: incidenceformatter.cpp:1910 msgid "The request for this journal is now completed" msgstr "O pedido para este diário está agora completo" -#: incidenceformatter.cpp:1899 +#: incidenceformatter.cpp:1912 msgid "Sender is still processing the invitation" msgstr "O remetente está ainda a processar o convite" -#: incidenceformatter.cpp:1901 +#: incidenceformatter.cpp:1914 msgid "Unknown response to this journal" msgstr "Resposta desconhecida a este diário" -#: incidenceformatter.cpp:1908 +#: incidenceformatter.cpp:1921 msgid "Sender declines the counter proposal" msgstr "O remetente recusa a contraproposta" -#: incidenceformatter.cpp:1924 +#: incidenceformatter.cpp:1937 msgid "This free/busy list has been published" msgstr "Esta lista livre/ocupado foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:1926 +#: incidenceformatter.cpp:1939 msgid "The free/busy list has been requested" msgstr "A lista livre/ocupado foi pedida" -#: incidenceformatter.cpp:1928 +#: incidenceformatter.cpp:1941 msgid "This free/busy list was refreshed" msgstr "Esta lista livre/ocupado foi actualizada" -#: incidenceformatter.cpp:1930 +#: incidenceformatter.cpp:1943 msgid "This free/busy list was canceled" msgstr "Esta lista livre/ocupado foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:1932 +#: incidenceformatter.cpp:1945 msgid "Addition to the free/busy list" msgstr "Adição à lista livre/ocupado" -#: incidenceformatter.cpp:1935 +#: incidenceformatter.cpp:1948 msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'" msgstr "" "Erro: Mensagem de livre/ocupado do iMIP com o método desconhecido: '%1'" -#: incidenceformatter.cpp:1948 +#: incidenceformatter.cpp:1961 msgid "Assignees" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:1984 +#: incidenceformatter.cpp:1997 #, fuzzy msgid "" "_: No attendee\n" "None" msgstr "Nenhuma" -#: incidenceformatter.cpp:1999 +#: incidenceformatter.cpp:2012 msgid "Attached Documents:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2158 +#: incidenceformatter.cpp:2171 #, fuzzy msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2161 +#: incidenceformatter.cpp:2174 #, fuzzy msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2172 +#: incidenceformatter.cpp:2185 #, fuzzy msgid "The task has been completed" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:2175 +#: incidenceformatter.cpp:2188 #, fuzzy msgid "The task is no longer completed" msgstr "O pedido para esta tarefa está agora completo" -#: incidenceformatter.cpp:2180 +#: incidenceformatter.cpp:2193 #, fuzzy msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2185 +#: incidenceformatter.cpp:2198 msgid "A task starting time has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2188 +#: incidenceformatter.cpp:2201 #, fuzzy msgid "The task starting time has been removed" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2192 +#: incidenceformatter.cpp:2205 #, fuzzy msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2198 +#: incidenceformatter.cpp:2211 #, fuzzy msgid "A task due time has been added" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:2201 +#: incidenceformatter.cpp:2214 #, fuzzy msgid "The task due time has been removed" msgstr "Esta tarefa foi publicada" -#: incidenceformatter.cpp:2205 +#: incidenceformatter.cpp:2218 #, fuzzy msgid "The task due time has been changed from %1 to %2" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2216 +#: incidenceformatter.cpp:2229 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2218 +#: incidenceformatter.cpp:2231 #, fuzzy msgid "The location has been changed to: \"%1\"" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2220 +#: incidenceformatter.cpp:2233 #, fuzzy msgid "The description has been changed to: \"%1\"" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2227 +#: incidenceformatter.cpp:2240 msgid "Attendee %1 has been added" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2230 +#: incidenceformatter.cpp:2243 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2240 +#: incidenceformatter.cpp:2253 msgid "Attendee %1 has been removed" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2304 +#: incidenceformatter.cpp:2317 msgid "[Record]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2309 +#: incidenceformatter.cpp:2322 msgid "[Move to Trash]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367 +#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380 msgid "[Accept]" msgstr "[Aceitar]" -#: incidenceformatter.cpp:2322 +#: incidenceformatter.cpp:2335 msgid "" "_: Accept conditionally\n" "[Accept cond.]" msgstr "[Aceitar cond.]" -#: incidenceformatter.cpp:2327 +#: incidenceformatter.cpp:2340 #, fuzzy msgid "[Counter proposal]" msgstr "Alternativa" -#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372 +#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385 msgid "[Decline]" msgstr "[Rejeitar]" -#: incidenceformatter.cpp:2339 +#: incidenceformatter.cpp:2352 #, fuzzy msgid "[Delegate]" msgstr "Delegada" -#: incidenceformatter.cpp:2344 +#: incidenceformatter.cpp:2357 msgid "[Forward]" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378 +#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391 #, fuzzy msgid "[Check my calendar]" msgstr "[Verificar o meu calendário...]" -#: incidenceformatter.cpp:2452 +#: incidenceformatter.cpp:2465 msgid "The following changes have been made by the organizer:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2462 +#: incidenceformatter.cpp:2475 msgid "The following changes have been made by %1:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2464 +#: incidenceformatter.cpp:2477 msgid "The following changes have been made by an attendee:" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2516 +#: incidenceformatter.cpp:2529 msgid "Your <b>%1</b> response has already been recorded" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2519 +#: incidenceformatter.cpp:2532 msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2524 +#: incidenceformatter.cpp:2537 #, fuzzy msgid "This invitation was declined" msgstr "Este convite foi actualizado" -#: incidenceformatter.cpp:2526 +#: incidenceformatter.cpp:2539 #, fuzzy msgid "This invitation was accepted" msgstr "Este convite foi actualizado" -#: incidenceformatter.cpp:2531 +#: incidenceformatter.cpp:2544 msgid "Awaiting delegation response" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:2564 +#: incidenceformatter.cpp:2577 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my task list]" msgstr "[Inserir isto na minha lista de tarefas]" -#: incidenceformatter.cpp:2567 +#: incidenceformatter.cpp:2580 #, fuzzy msgid "[Record invitation in my calendar]" msgstr "[Inserir no meu calendário]" -#: incidenceformatter.cpp:2584 +#: incidenceformatter.cpp:2597 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my task list]" msgstr "[Remover isto do meu calendário]" -#: incidenceformatter.cpp:2587 +#: incidenceformatter.cpp:2600 #, fuzzy msgid "[Remove invitation from my calendar]" msgstr "[Remover isto do meu calendário]" -#: incidenceformatter.cpp:2630 +#: incidenceformatter.cpp:2643 #, fuzzy msgid "The response has been recorded [%1]" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:2637 +#: incidenceformatter.cpp:2650 #, fuzzy msgid "[Record response in my task list]" msgstr "[Inserir isto na minha lista de tarefas]" -#: incidenceformatter.cpp:2639 +#: incidenceformatter.cpp:2652 #, fuzzy msgid "[Record response in my calendar]" msgstr "[Inserir no meu calendário]" -#: incidenceformatter.cpp:3026 +#: incidenceformatter.cpp:3039 msgid "Reminder" msgstr "Chamada de Atenção" -#: incidenceformatter.cpp:3219 +#: incidenceformatter.cpp:3232 #, c-format msgid "" "_: Event start\n" "<i>From:</i> %1" msgstr "<i>De:</i> %1" -#: incidenceformatter.cpp:3225 +#: incidenceformatter.cpp:3238 #, c-format msgid "" "_: Event end\n" "<i>To:</i> %1" msgstr "<i>Até:</i> %1" -#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314 +#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327 #, c-format msgid "<i>Date:</i> %1" msgstr "<i>Data:</i> %1" -#: incidenceformatter.cpp:3242 +#: incidenceformatter.cpp:3255 #, c-format msgid "" "_: time for event, to prevent ugly line breaks\n" "<i>Time:</i> %1" msgstr "<i>Hora:</i> %1" -#: incidenceformatter.cpp:3246 +#: incidenceformatter.cpp:3259 msgid "" "_: time range for event, to prevent ugly line breaks\n" "<i>Time:</i> %1 - %2" msgstr "<i>Hora:</i> %1 - %2" -#: incidenceformatter.cpp:3269 +#: incidenceformatter.cpp:3282 #, c-format msgid "<i>Start:</i> %1" msgstr "<i>Início:</i> %1" -#: incidenceformatter.cpp:3284 +#: incidenceformatter.cpp:3297 #, c-format msgid "<i>Due:</i> %1" msgstr "<i>Prazo:</i> %1" -#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324 +#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337 #, c-format msgid "<i>Period start:</i> %1" msgstr "<i>Início do período:</i> %1" -#: incidenceformatter.cpp:3380 +#: incidenceformatter.cpp:3393 msgid "" "_: elipsis\n" "..." msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3384 +#: incidenceformatter.cpp:3397 msgid "" "_: separator for lists of people names\n" ", " msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3581 +#: incidenceformatter.cpp:3594 msgid "This is a Free Busy Object" msgstr "Este é um objecto livre/ocupado" -#: incidenceformatter.cpp:3591 +#: incidenceformatter.cpp:3604 msgid "Summary: %1\n" msgstr "Resumo: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3594 +#: incidenceformatter.cpp:3607 msgid "Organizer: %1\n" msgstr "Organizador: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3597 +#: incidenceformatter.cpp:3610 msgid "Location: %1\n" msgstr "Localização: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3604 +#: incidenceformatter.cpp:3617 msgid "" "_: no recurrence\n" "None" msgstr "Nenhuma" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Minutely" msgstr "A cada minuto" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Hourly" msgstr "A cada hora" -#: incidenceformatter.cpp:3605 +#: incidenceformatter.cpp:3618 msgid "Daily" msgstr "Diário" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Day" msgstr "Mensal Mesmo Dia" -#: incidenceformatter.cpp:3606 +#: incidenceformatter.cpp:3619 msgid "Monthly Same Position" msgstr "Mensal Mesma Posição" -#: incidenceformatter.cpp:3607 +#: incidenceformatter.cpp:3620 msgid "Yearly" msgstr "Anual" -#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671 +#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684 msgid "Start Date: %1\n" msgstr "Data Inicial: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674 +#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687 msgid "Start Time: %1\n" msgstr "Hora Inicial: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3617 +#: incidenceformatter.cpp:3630 msgid "End Date: %1\n" msgstr "Data Final: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3621 +#: incidenceformatter.cpp:3634 msgid "End Time: %1\n" msgstr "Hora Final: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3627 +#: incidenceformatter.cpp:3640 msgid "Recurs: %1\n" msgstr "Recorrência: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3629 +#: incidenceformatter.cpp:3642 msgid "Frequency: %1\n" msgstr "Frequência: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3633 +#: incidenceformatter.cpp:3646 #, c-format msgid "" "_n: Repeats once\n" @@ -1490,24 +1490,24 @@ msgstr "" "Repete-se uma vez\n" "Repete-se %n vezes" -#: incidenceformatter.cpp:3644 +#: incidenceformatter.cpp:3657 msgid "Repeat until: %1\n" msgstr "Repete-se até: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3646 +#: incidenceformatter.cpp:3659 msgid "Repeats forever\n" msgstr "Repete-se para sempre\n" -#: incidenceformatter.cpp:3652 +#: incidenceformatter.cpp:3665 #, fuzzy msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n" msgstr "Esta reunião foi cancelada" -#: incidenceformatter.cpp:3655 +#: incidenceformatter.cpp:3668 msgid " %1\n" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688 +#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701 msgid "" "Details:\n" "%1\n" @@ -1515,23 +1515,23 @@ msgstr "" "Detalhes:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3679 +#: incidenceformatter.cpp:3692 msgid "Due Date: %1\n" msgstr "Data Limite: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3682 +#: incidenceformatter.cpp:3695 msgid "Due Time: %1\n" msgstr "Hora Limite: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3696 +#: incidenceformatter.cpp:3709 msgid "Date: %1\n" msgstr "Data: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3699 +#: incidenceformatter.cpp:3712 msgid "Time: %1\n" msgstr "Hora: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3703 +#: incidenceformatter.cpp:3716 msgid "" "Text of the journal:\n" "%1\n" @@ -1539,268 +1539,268 @@ msgstr "" "Texto do diário:\n" "%1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811 +#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824 #, fuzzy msgid "No recurrence" msgstr "Nenhuma" -#: incidenceformatter.cpp:3741 +#: incidenceformatter.cpp:3754 msgid "31st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3742 +#: incidenceformatter.cpp:3755 msgid "30th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3743 +#: incidenceformatter.cpp:3756 msgid "29th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3744 +#: incidenceformatter.cpp:3757 msgid "28th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3745 +#: incidenceformatter.cpp:3758 msgid "27th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3746 +#: incidenceformatter.cpp:3759 msgid "26th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3747 +#: incidenceformatter.cpp:3760 msgid "25th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3748 +#: incidenceformatter.cpp:3761 msgid "24th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3749 +#: incidenceformatter.cpp:3762 msgid "23rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3750 +#: incidenceformatter.cpp:3763 msgid "22nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3751 +#: incidenceformatter.cpp:3764 msgid "21st Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3752 +#: incidenceformatter.cpp:3765 msgid "20th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3753 +#: incidenceformatter.cpp:3766 msgid "19th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3754 +#: incidenceformatter.cpp:3767 msgid "18th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3755 +#: incidenceformatter.cpp:3768 msgid "17th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3756 +#: incidenceformatter.cpp:3769 msgid "16th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3757 +#: incidenceformatter.cpp:3770 msgid "15th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3758 +#: incidenceformatter.cpp:3771 msgid "14th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3759 +#: incidenceformatter.cpp:3772 msgid "13th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3760 +#: incidenceformatter.cpp:3773 msgid "12th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3761 +#: incidenceformatter.cpp:3774 msgid "11th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3762 +#: incidenceformatter.cpp:3775 msgid "10th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3763 +#: incidenceformatter.cpp:3776 msgid "9th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3764 +#: incidenceformatter.cpp:3777 msgid "8th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3765 +#: incidenceformatter.cpp:3778 msgid "7th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3766 +#: incidenceformatter.cpp:3779 msgid "6th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3767 +#: incidenceformatter.cpp:3780 msgid "5th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3768 +#: incidenceformatter.cpp:3781 msgid "4th Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3769 +#: incidenceformatter.cpp:3782 msgid "3rd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3770 +#: incidenceformatter.cpp:3783 msgid "2nd Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3771 +#: incidenceformatter.cpp:3784 msgid "" "_: last day of the month\n" "Last" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3772 +#: incidenceformatter.cpp:3785 msgid "" "_: unknown day of the month\n" "unknown" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3773 +#: incidenceformatter.cpp:3786 msgid "1st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3774 +#: incidenceformatter.cpp:3787 msgid "2nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3775 +#: incidenceformatter.cpp:3788 msgid "3rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3776 +#: incidenceformatter.cpp:3789 msgid "4th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3777 +#: incidenceformatter.cpp:3790 msgid "5th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3778 +#: incidenceformatter.cpp:3791 msgid "6th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3779 +#: incidenceformatter.cpp:3792 msgid "7th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3780 +#: incidenceformatter.cpp:3793 msgid "8th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3781 +#: incidenceformatter.cpp:3794 msgid "9th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3782 +#: incidenceformatter.cpp:3795 msgid "10th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3783 +#: incidenceformatter.cpp:3796 msgid "11th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3784 +#: incidenceformatter.cpp:3797 msgid "12th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3785 +#: incidenceformatter.cpp:3798 msgid "13th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3786 +#: incidenceformatter.cpp:3799 msgid "14th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3787 +#: incidenceformatter.cpp:3800 msgid "15th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3788 +#: incidenceformatter.cpp:3801 msgid "16th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3789 +#: incidenceformatter.cpp:3802 msgid "17th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3790 +#: incidenceformatter.cpp:3803 msgid "18th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3791 +#: incidenceformatter.cpp:3804 msgid "19th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3792 +#: incidenceformatter.cpp:3805 msgid "20th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3793 +#: incidenceformatter.cpp:3806 msgid "21st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3794 +#: incidenceformatter.cpp:3807 msgid "22nd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3795 +#: incidenceformatter.cpp:3808 msgid "23rd" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3796 +#: incidenceformatter.cpp:3809 msgid "24th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3797 +#: incidenceformatter.cpp:3810 msgid "25th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3798 +#: incidenceformatter.cpp:3811 msgid "26th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3799 +#: incidenceformatter.cpp:3812 msgid "27th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3800 +#: incidenceformatter.cpp:3813 msgid "28th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3801 +#: incidenceformatter.cpp:3814 msgid "29th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3802 +#: incidenceformatter.cpp:3815 msgid "30th" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3803 +#: incidenceformatter.cpp:3816 msgid "31st" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3814 +#: incidenceformatter.cpp:3827 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs every minute\n" @@ -1809,21 +1809,21 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827 -#: incidenceformatter.cpp:3839 +#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840 +#: incidenceformatter.cpp:3852 msgid "%1 until %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829 -#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868 -#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914 -#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974 -#: incidenceformatter.cpp:3998 +#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842 +#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881 +#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927 +#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4011 #, fuzzy msgid " (%1 occurrences)" msgstr "Nenhuma" -#: incidenceformatter.cpp:3825 +#: incidenceformatter.cpp:3838 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs hourly\n" @@ -1832,42 +1832,42 @@ msgstr "" "1 hora\n" "%n hora" -#: incidenceformatter.cpp:3836 +#: incidenceformatter.cpp:3849 #, c-format msgid "" "_n: Recurs daily\n" "Recurs every %n days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3849 +#: incidenceformatter.cpp:3862 #, c-format msgid "" "_n: Recurs weekly\n" "Recurs every %n weeks" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3855 +#: incidenceformatter.cpp:3868 #, fuzzy msgid "" "_: separator for list of days\n" ", " msgstr "%1, %2" -#: incidenceformatter.cpp:3862 +#: incidenceformatter.cpp:3875 msgid "" "_: Recurs weekly on no days\n" "no days" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3865 +#: incidenceformatter.cpp:3878 msgid "%1 on %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3872 +#: incidenceformatter.cpp:3885 msgid "%1 on %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904 +#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs monthly\n" @@ -1876,23 +1876,23 @@ msgstr "" "1 hora\n" "%n hora" -#: incidenceformatter.cpp:3882 +#: incidenceformatter.cpp:3895 msgid "%1 on the %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3892 +#: incidenceformatter.cpp:3905 msgid "%1 on the %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3909 +#: incidenceformatter.cpp:3922 msgid "%1 on the %2 day until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3918 +#: incidenceformatter.cpp:3931 msgid "%1 on the %2 day" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966 +#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Recurs yearly\n" @@ -1901,48 +1901,48 @@ msgstr "" "1 hora\n" "%n hora" -#: incidenceformatter.cpp:3931 +#: incidenceformatter.cpp:3944 msgid "%1 on %2 %3 until %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3943 +#: incidenceformatter.cpp:3956 msgid "%1 on %2 %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955 +#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Recurs yearly on %1 %2" msgstr "Repete-se até: %1\n" -#: incidenceformatter.cpp:3969 +#: incidenceformatter.cpp:3982 msgid "%1 on day %2 until %3" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3978 +#: incidenceformatter.cpp:3991 msgid "%1 on day %2" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3987 +#: incidenceformatter.cpp:4000 #, c-format msgid "" "_n: Every year\n" "Every %n years" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:3991 +#: incidenceformatter.cpp:4004 msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4002 +#: incidenceformatter.cpp:4015 msgid "%1 on the %2 %3 of %4" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4015 +#: incidenceformatter.cpp:4028 msgid "Incidence recurs" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097 -#: incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110 +#: incidenceformatter.cpp:4123 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 day\n" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" "1 segundo\n" "%n segundos" -#: incidenceformatter.cpp:4077 +#: incidenceformatter.cpp:4090 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 hour\n" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" "1 hora\n" "%n hora" -#: incidenceformatter.cpp:4083 +#: incidenceformatter.cpp:4096 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 minute\n" @@ -1969,55 +1969,55 @@ msgstr "" "1 minuto\n" "%n minutos" -#: incidenceformatter.cpp:4101 +#: incidenceformatter.cpp:4114 #, fuzzy msgid "forever" msgstr "Nunca" -#: incidenceformatter.cpp:4143 +#: incidenceformatter.cpp:4156 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the start datetime\n" "%1 before the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4146 +#: incidenceformatter.cpp:4159 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the start datetime\n" "%1 after the start" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4158 +#: incidenceformatter.cpp:4171 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the due datetime\n" "%1 before the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4161 +#: incidenceformatter.cpp:4174 msgid "" "_: N days/hours/minutes before the end datetime\n" "%1 before the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4166 +#: incidenceformatter.cpp:4179 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the due datetime\n" "%1 after the to-do is due" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4169 +#: incidenceformatter.cpp:4182 msgid "" "_: N days/hours/minutes after the end datetime\n" "%1 after the end" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4187 +#: incidenceformatter.cpp:4200 #, c-format msgid "" "_: reminder occurs at datetime\n" "at %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4194 +#: incidenceformatter.cpp:4207 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: repeats once\n" @@ -2026,14 +2026,14 @@ msgstr "" "Repete-se uma vez\n" "Repete-se %n vezes" -#: incidenceformatter.cpp:4195 +#: incidenceformatter.cpp:4208 #, c-format msgid "" "_: interval is N days/hours/minutes\n" "interval is %1" msgstr "" -#: incidenceformatter.cpp:4197 +#: incidenceformatter.cpp:4210 msgid "" "_: (repeat string, interval string)\n" "(%1, %2)" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po index 4eee1a58f40..f8df33fea43 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-13 18:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-03 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-24 00:32+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "&Reler o Tema" msgid "&Close This Theme" msgstr "Fe&char Este Tema" -#: src/karamba.cpp:2036 +#: src/karamba.cpp:2056 msgid "Show System Tray Icon" msgstr "Mostrar o Ícone da Bandeja do Sistema" -#: src/karamba.cpp:2041 +#: src/karamba.cpp:2061 msgid "&Manage Themes..." msgstr "Gerir os Te&mas..." -#: src/karamba.cpp:2045 +#: src/karamba.cpp:2065 msgid "&Quit SuperKaramba" msgstr "&Sair do SuperKaramba" |