summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmag.po152
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po10
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kttsd.po16
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/kpackage.po8
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po100
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po22
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po154
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po28
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdialog.po14
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/khotkeys.po57
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/konsole.po6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po36
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kxkb.po6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/tderandr.po62
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdegames/ksokoban.po10
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po100
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po190
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po706
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po14
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kjots.po68
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po8
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po302
23 files changed, 1042 insertions, 1033 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmag.po
index a7846beaa14..e28f238d924 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmag.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmag.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -26,59 +26,59 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt,hugokarvalho@hotmail.com"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&Very Low"
msgstr "Muito Bai&xa"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&Low"
msgstr "&Baixa"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&Medium"
msgstr "&Média"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&High"
msgstr "A&lta"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "V&ery High"
msgstr "M&uito Alta"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
msgid "&No Rotation (0 Degrees)"
msgstr "Sem R&otação (0 Graus)"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
msgid "&Left (90 Degrees)"
msgstr "Es&querda (90 Graus)"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
msgid "&Upside Down (180 Degrees)"
msgstr "De &Baixo Para Cima (180 Graus)"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
msgid "&Right (270 Degrees)"
msgstr "Di&reita (270 Graus)"
-#: kmag.cpp:129
+#: kmag.cpp:124
msgid "New &Window"
msgstr "Nova &Janela"
-#: kmag.cpp:131
+#: kmag.cpp:126
msgid "Open a new KMagnifier window"
msgstr "Abrir uma nova janela do KMagnifier"
-#: kmag.cpp:133
+#: kmag.cpp:128
msgid "&Stop"
msgstr "&Parar"
-#: kmag.cpp:135
+#: kmag.cpp:130
msgid "Click to stop window refresh"
msgstr "Carregue para parar a actualização da janela"
-#: kmag.cpp:136
+#: kmag.cpp:131
msgid ""
"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the "
"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU "
@@ -88,27 +88,27 @@ msgstr ""
"vista. Ao parar a actualização irá anular o poder de processamento "
"necessário (utilização do CPU)"
-#: kmag.cpp:140
+#: kmag.cpp:135
msgid "&Save Snapshot As..."
msgstr "&Gravar a Fotografia Como..."
-#: kmag.cpp:142
+#: kmag.cpp:137
msgid "Saves the zoomed view to an image file."
msgstr "Grava a imagem ampliada para um ficheiro."
-#: kmag.cpp:143
+#: kmag.cpp:138
msgid "Save image to a file"
msgstr "Gravar imagem para um ficheiro"
-#: kmag.cpp:146
+#: kmag.cpp:141
msgid "Click on this button to print the current zoomed view."
msgstr "Carregue neste botão para imprimir a imagem ampliada."
-#: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150
+#: kmag.cpp:144 kmag.cpp:145
msgid "Quits the application"
msgstr "Sai da aplicação"
-#: kmag.cpp:153
+#: kmag.cpp:148
msgid ""
"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which "
"you can paste in other applications."
@@ -116,65 +116,65 @@ msgstr ""
"Carregue neste botão para copiar a vista ampliada para a área de "
"transferência, de modo a colar noutras aplicações."
-#: kmag.cpp:154
+#: kmag.cpp:149
msgid "Copy zoomed image to clipboard"
msgstr "Copiar a imagem ampliada para a área de transferência"
-#: kmag.cpp:156
+#: kmag.cpp:151
msgid "Show &Menu"
msgstr "Mostrar o &Menu"
-#: kmag.cpp:159
+#: kmag.cpp:154
msgid "Hide &Menu"
msgstr "Esconder o &Menu"
-#: kmag.cpp:161
+#: kmag.cpp:156
msgid "Show Main &Toolbar"
msgstr "Mostrar a Barra de Ferramen&tas Principal"
-#: kmag.cpp:164
+#: kmag.cpp:159
msgid "Hide Main &Toolbar"
msgstr "Esconder a Barra de Ferramen&tas Principal"
-#: kmag.cpp:166
+#: kmag.cpp:161
msgid "Show &View Toolbar"
msgstr "Mostrar a Barra de Ferramentas de &Vistas"
-#: kmag.cpp:169
+#: kmag.cpp:164
msgid "Hide &View Toolbar"
msgstr "Esconder a Barra de Ferramentas de &Vistas"
-#: kmag.cpp:171
+#: kmag.cpp:166
msgid "Show &Settings Toolbar"
msgstr "Mostrar a Barra de Ferramenta&s de Configuração"
-#: kmag.cpp:174
+#: kmag.cpp:169
msgid "Hide &Settings Toolbar"
msgstr "Esconder a Barra de Ferramenta&s de Configuração"
-#: kmag.cpp:177
+#: kmag.cpp:172
msgid "&Follow Mouse Mode"
msgstr "Modo para &Seguir o Rato"
-#: kmag.cpp:179
+#: kmag.cpp:174
msgid "Magnify mouse area into window"
msgstr "Ampliar a área do rato na janela"
-#: kmag.cpp:180
+#: kmag.cpp:175
msgid ""
"In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window."
msgstr ""
"Neste modo, a área em torno do cursor do rato é ampliada numa janela normal."
-#: kmag.cpp:182
+#: kmag.cpp:177
msgid "S&election Window Mode"
msgstr "Modo da Janela de S&elecção"
-#: kmag.cpp:184
+#: kmag.cpp:179
msgid "Magnify selected area into window"
msgstr "Ampliar a área seleccionada na janela"
-#: kmag.cpp:185
+#: kmag.cpp:180
msgid ""
"In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a "
"normal window."
@@ -182,60 +182,60 @@ msgstr ""
"Neste modo, é aberta uma janela de selecção. A área seleccionada é então "
"mostrada numa janela normal."
-#: kmag.cpp:187
+#: kmag.cpp:182
msgid "&Top Screen Edge Mode"
msgstr "Modo do Extremo &Superior do Ecrã"
-#: kmag.cpp:189
+#: kmag.cpp:184
msgid "Magnify mouse area to top screen edge"
msgstr "Ampliar a área do rato no extremo superior do ecrã"
-#: kmag.cpp:190
+#: kmag.cpp:185
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge."
msgstr ""
"Neste modo, a área em torno do cursor do rato é ampliada no extremo superior "
"do ecrã."
-#: kmag.cpp:192
+#: kmag.cpp:187
msgid "&Left Screen Edge Mode"
msgstr "Modo do Extremo &Esquerdo do Ecrã"
-#: kmag.cpp:194
+#: kmag.cpp:189
msgid "Magnify mouse area to left screen edge"
msgstr "Ampliar a área do rato no extremo esquerdo do ecrã"
-#: kmag.cpp:195
+#: kmag.cpp:190
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge."
msgstr ""
"Neste modo, a área em torno do cursor do rato é ampliada no extremo esquerdo "
"do ecrã."
-#: kmag.cpp:197
+#: kmag.cpp:192
msgid "&Right Screen Edge Mode"
msgstr "Modo do Extremo Di&reito do Ecrã"
-#: kmag.cpp:199
+#: kmag.cpp:194
msgid "Magnify mouse area to right screen edge"
msgstr "Ampliar a área do rato no extremo direito do ecrã"
-#: kmag.cpp:200
+#: kmag.cpp:195
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge."
msgstr ""
"Neste modo, a área em torno do cursor do rato é ampliada no extremo direito "
"do ecrã."
-#: kmag.cpp:202
+#: kmag.cpp:197
msgid "&Bottom Screen Edge Mode"
msgstr "Modo do Extremo &Inferior do Ecrã"
-#: kmag.cpp:204
+#: kmag.cpp:199
msgid "Magnify mouse area to bottom screen edge"
msgstr "Ampliar a área do rato no extremo inferior do ecrã"
-#: kmag.cpp:205
+#: kmag.cpp:200
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen "
"edge."
@@ -243,55 +243,55 @@ msgstr ""
"Neste modo, a área em torno do cursor do rato é ampliada no extremo inferior "
"do ecrã."
-#: kmag.cpp:207
+#: kmag.cpp:202
msgid "Hide Mouse &Cursor"
msgstr "Esconder o &Cursor do Rato"
-#: kmag.cpp:210
+#: kmag.cpp:205
msgid "Show Mouse &Cursor"
msgstr "Mostrar o &Cursor do Rato"
-#: kmag.cpp:212
+#: kmag.cpp:207
msgid "Hide the mouse cursor"
msgstr "Esconde o cursor do rato"
-#: kmag.cpp:215
+#: kmag.cpp:210
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Carregue neste botão para <b>ampliar</b> a região seleccionada."
-#: kmag.cpp:219
+#: kmag.cpp:214
msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Seleccione o factor de aplicação."
-#: kmag.cpp:220
+#: kmag.cpp:215
msgid "Zoom factor"
msgstr "Factor de ampliação"
-#: kmag.cpp:223
+#: kmag.cpp:218
msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region."
msgstr "Carregue neste botão para <b>reduzir</b> a região seleccionada."
-#: kmag.cpp:225
+#: kmag.cpp:220
msgid "&Invert Colors"
msgstr "&Inverter as Cores"
-#: kmag.cpp:228
+#: kmag.cpp:223
msgid "&Rotation"
msgstr "&Rotação"
-#: kmag.cpp:230
+#: kmag.cpp:225
msgid "Select the rotation degree."
msgstr "Seleccione o grau de rotação."
-#: kmag.cpp:231
+#: kmag.cpp:226
msgid "Rotation degree"
msgstr "Grau de rotação"
-#: kmag.cpp:239
+#: kmag.cpp:234
msgid "Re&fresh"
msgstr "Ac&tualizar"
-#: kmag.cpp:241
+#: kmag.cpp:236
msgid ""
"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) "
"will be needed."
@@ -299,15 +299,15 @@ msgstr ""
"Seleccione a taxa de refrescamento. Quanto mais alta for, maior será o poder "
"computacional (CPU) necessário."
-#: kmag.cpp:242
+#: kmag.cpp:237
msgid "Refresh rate"
msgstr "Taxa de actualização"
-#: kmag.cpp:560
+#: kmag.cpp:555
msgid "Save Snapshot As"
msgstr "Gravar Captura Como"
-#: kmag.cpp:567
+#: kmag.cpp:562
msgid ""
"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you "
"specified)."
@@ -315,15 +315,15 @@ msgstr ""
"Não foi possível gravar o ficheiro temporário (antes de enviar para o "
"ficheiro remoto que indicou)."
-#: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584
+#: kmag.cpp:563 kmag.cpp:567 kmag.cpp:579
msgid "Error Writing File"
msgstr "Erro ao Escrever o Ficheiro"
-#: kmag.cpp:571
+#: kmag.cpp:566
msgid "Unable to upload file over the network."
msgstr "Não foi possível enviar o ficheiro pela rede."
-#: kmag.cpp:574 kmag.cpp:586
+#: kmag.cpp:569 kmag.cpp:581
#, c-format
msgid ""
"Current zoomed image saved to\n"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"Imagem ampliada actual gravada em\n"
"%1"
-#: kmag.cpp:583
+#: kmag.cpp:578
msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory."
@@ -340,35 +340,35 @@ msgstr ""
"Não é possível gravar o ficheiro. Verifique por favor se tem permissões para "
"gravar na directoria."
-#: kmag.cpp:603
+#: kmag.cpp:598
msgid "Click to stop window update"
msgstr "Carregue para parar a actualização da janela"
-#: kmag.cpp:606
+#: kmag.cpp:601
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: kmag.cpp:607
+#: kmag.cpp:602
msgid "Click to start window update"
msgstr "Carregue para iniciar a actualização da janela"
-#: kmag.cpp:637
+#: kmag.cpp:632
msgid "Magnify to Screen Edge - Select Size"
msgstr "Ampliar no Extremo do Ecrã - Seleccionar o Tamanho"
-#: kmag.cpp:638 kmag.cpp:654 kmag.cpp:670 kmag.cpp:686
+#: kmag.cpp:633 kmag.cpp:649 kmag.cpp:665 kmag.cpp:681
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
-#: kmag.cpp:653
+#: kmag.cpp:648
msgid "Magnify to Left Screen Edge - Select Size"
msgstr "Ampliar no Extremo Esquerdo do Ecrã - Seleccionar o Tamanho"
-#: kmag.cpp:669
+#: kmag.cpp:664
msgid "Magnify to Right Screen Edge - Select Size"
msgstr "Ampliar no Extremo Direito do Ecrã - Seleccionar o Tamanho"
-#: kmag.cpp:685
+#: kmag.cpp:680
msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size"
msgstr "Ampliar no Extremo Inferior do Ecrã - Seleccionar o Tamanho"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
index 8850ad0a27f..5205e35f4e9 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmouth\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -238,19 +238,19 @@ msgstr "A comutar a barra de livro de frases..."
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Comutar a barra de estado..."
-#: main.cpp:28
+#: main.cpp:27
msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
msgstr "Uma interface de escreve-e-diz para os sintetizadores de voz"
-#: main.cpp:34
+#: main.cpp:33
msgid "History file to open"
msgstr "Ficheiro de histórico a abrir"
-#: main.cpp:42
+#: main.cpp:41
msgid "KMouth"
msgstr "KMouth"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:48
msgid "Tips, extended phrase books"
msgstr "Dicas, livros de frases extendidos"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
index d47a3a3673a..4fee268c4f4 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-16 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Autor Original"
#: kttsd/main.cpp:44 kttsd/main.cpp:45 kttsmgr/kttsmgr.cpp:67
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:68 plugins/command/commandconf.cpp:163
-#: plugins/epos/eposconf.cpp:229 plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:577
+#: plugins/epos/eposconf.cpp:229 plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:576
#: plugins/flite/fliteconf.cpp:150 plugins/freetts/freettsconf.cpp:178
#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:342
msgid "Testing"
@@ -622,8 +622,8 @@ msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:590 kttsmgr/kttsmgr.cpp:256
-#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:314
-#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:519
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:313
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:518
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -824,22 +824,22 @@ msgstr ""
msgid "Testing."
msgstr "A testar."
-#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:406
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:405
msgid "Scanning... Please wait."
msgstr "A procurar... Por favor aguarde."
-#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:421
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:420
msgid "Query Voices"
msgstr "Procurar Vozes"
-#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:422
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:421
msgid ""
"Querying Festival for available voices. This could take up to 15 seconds."
msgstr ""
"A procurar no Festival quais as vozes disponíveis. Isto pode demorar até 15 "
"segundos."
-#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:578
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:577
msgid ""
"Testing. MultiSyn voices require several seconds to load. Please be "
"patient."
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/kpackage.po
index 0f531583925..78d8159f2ff 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/kpackage.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeadmin/kpackage.po
@@ -878,8 +878,8 @@ msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#: procbuf.cpp:119
-msgid "Kprocess Failure"
-msgstr "Falha do Kprocess"
+msgid "TDEProcess Failure"
+msgstr "Falha do TDEProcess"
#: procbuf.cpp:137
#, c-format
@@ -888,8 +888,8 @@ msgstr "Tempo-limite: %1"
#: procbuf.cpp:143
#, c-format
-msgid "Kprocess error:%1"
-msgstr "Erro do Kprocess:%1"
+msgid "TDEProcess error:%1"
+msgstr "Erro do TDEProcess:%1"
#: rpmInterface.cpp:48
msgid "RPM"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po
index f58b87511d0..cf2b382fa67 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "(nunca)"
msgid " day(s)"
msgstr " dia(s)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:223
msgid "Sessions"
msgstr "Sessões"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestor de 'Plugins'"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
+#: app/katemainwindow.cpp:271 app/katemainwindow.cpp:569
msgid "External Tools"
msgstr "Ferramentas Externas"
@@ -331,13 +331,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Fechar Documento"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:364
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Foi aberto um novo ficheiro ao tentar fechar o Kate, como tal o fecho foi "
"interrompido."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Fecho Cancelado"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"é sempre recuperado.<p><strong>Lembre-se também</strong> que algumas das "
"opções de auto-sincronização podem-se sobrepor à localização recuperada."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:229
msgid "Find in Files"
msgstr "Procurar nos Ficheiros"
@@ -1073,27 +1073,27 @@ msgstr "Uma boa ajuda"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "Todas as pessoas que contribuíram e me esqueci de mencionar"
-#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:214 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: app/katemainwindow.cpp:220
+#: app/katemainwindow.cpp:219
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Navegador no Sistema de Ficheiros"
-#: app/katemainwindow.cpp:237
+#: app/katemainwindow.cpp:236
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: app/katemainwindow.cpp:249
+#: app/katemainwindow.cpp:248
msgid "Create a new document"
msgstr "Criar um novo documento"
-#: app/katemainwindow.cpp:250
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Abrir um documento existente para a sua edição"
-#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:252 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
@@ -1101,49 +1101,49 @@ msgstr ""
"Isto lista os ficheiros que o utilizador abriu recentemente, e permite-lhe "
"abri-los facilmente de novo."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:254
msgid "Save A&ll"
msgstr "Gravar &Tudo"
-#: app/katemainwindow.cpp:256
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Grava todos os documentos abertos e modificados no disco."
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:257
msgid "Close the current document."
msgstr "Fecha o documento actual."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:259
msgid "Clos&e All"
msgstr "Fec&har Tudo"
-#: app/katemainwindow.cpp:261
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Close all open documents."
msgstr "Fecha todos os documentos abertos."
-#: app/katemainwindow.cpp:263
+#: app/katemainwindow.cpp:262
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr "Envia um ou mais dos documentos abertos como anexos de e-mail."
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:264
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: app/katemainwindow.cpp:268
+#: app/katemainwindow.cpp:267
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr ""
"Criar uma nova janela do Kate (uma nova janela com a mesma lista de "
"documentos)."
-#: app/katemainwindow.cpp:273
+#: app/katemainwindow.cpp:272
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Lançar aplicações auxiliares externas"
-#: app/katemainwindow.cpp:279
+#: app/katemainwindow.cpp:278
msgid "Open W&ith"
msgstr "Abr&ir Com"
-#: app/katemainwindow.cpp:280
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
@@ -1151,102 +1151,102 @@ msgstr ""
"Abrir o documento actual com outra aplicação registada para o seu tipo de "
"ficheiro, ou outra aplicação à sua escolha."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:284 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Configurar as opções de atalhos de teclado da aplicação."
-#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:287 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Configura quais os itens que devem aparecer nas barras de ferramentas."
-#: app/katemainwindow.cpp:291
+#: app/katemainwindow.cpp:290
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr ""
"Configura os vários aspectos desta aplicação e do componente de edição."
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:294
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "Encaminhar &para a Consola"
-#: app/katemainwindow.cpp:298
+#: app/katemainwindow.cpp:297
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Isto mostra várias dicas sobre a utilização desta aplicação."
-#: app/katemainwindow.cpp:302
+#: app/katemainwindow.cpp:301
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Manual dos '&Plugins'"
-#: app/katemainwindow.cpp:303
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr ""
"Isto mostra os ficheiros de ajuda para os vários 'plugins' disponíveis."
-#: app/katemainwindow.cpp:312
+#: app/katemainwindow.cpp:311
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "&Novo..."
-#: app/katemainwindow.cpp:316
+#: app/katemainwindow.cpp:315
msgid "Save &As..."
msgstr "Gr&avar Como..."
-#: app/katemainwindow.cpp:318
+#: app/katemainwindow.cpp:317
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Muda&r o Nome..."
-#: app/katemainwindow.cpp:322
+#: app/katemainwindow.cpp:321
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:324
+#: app/katemainwindow.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Activar a Página Seguinte"
-#: app/katemainwindow.cpp:326
+#: app/katemainwindow.cpp:325
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:328
+#: app/katemainwindow.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Mover Para"
-#: app/katemainwindow.cpp:330
+#: app/katemainwindow.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Mover Para"
-#: app/katemainwindow.cpp:332
+#: app/katemainwindow.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "Gravar a &sessão"
-#: app/katemainwindow.cpp:519
+#: app/katemainwindow.cpp:518
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:644
+#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "&Other..."
msgstr "&Outro..."
-#: app/katemainwindow.cpp:654
+#: app/katemainwindow.cpp:653
msgid "Other..."
msgstr "Outro..."
-#: app/katemainwindow.cpp:671
+#: app/katemainwindow.cpp:670
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "A aplicação '%1' não foi encontrada!"
-#: app/katemainwindow.cpp:671
+#: app/katemainwindow.cpp:670
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Aplicação Não Encontrada"
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:698
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1254,16 +1254,16 @@ msgstr ""
"<p>O documento actual não foi gravado e não pode ser anexado a uma mensagem "
"de e-mail.<p>Deseja gravá-lo e continuar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:702
+#: app/katemainwindow.cpp:701
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Não É Possível Enviar Dados por Gravar"
-#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
+#: app/katemainwindow.cpp:709 app/katemainwindow.cpp:730
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr ""
"O ficheiro não pôde ser gravado. Verifique se tem permissões de escrita."
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:720
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
"modificações não ficarão disponíveis no anexo.<p>Deseja gravá-lo antes de o "
"enviar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:724
+#: app/katemainwindow.cpp:723
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Gravar Antes de Enviar?"
-#: app/katemainwindow.cpp:724
+#: app/katemainwindow.cpp:723
msgid "Do Not Save"
msgstr "Não Gravar"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po
index a6959f028ab..0b61aad1b5d 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdisplay\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-07 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 15:03+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -330,45 +330,45 @@ msgstr "Esquema Actual"
msgid "TDE Default"
msgstr "TDE por Omissão"
-#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369
+#: widgetcanvas.cpp:366 widgetcanvas.cpp:367
msgid "Inactive window"
msgstr "Janela inactiva"
-#: widgetcanvas.cpp:412 widgetcanvas.cpp:413
+#: widgetcanvas.cpp:410 widgetcanvas.cpp:411
msgid "Active window"
msgstr "Janela activa"
-#: widgetcanvas.cpp:474 widgetcanvas.cpp:475
+#: widgetcanvas.cpp:472 widgetcanvas.cpp:473
msgid "Standard text"
msgstr "Texto normal"
-#: widgetcanvas.cpp:482 widgetcanvas.cpp:491
+#: widgetcanvas.cpp:480 widgetcanvas.cpp:489
msgid "Selected text"
msgstr "Texto seleccionado"
-#: widgetcanvas.cpp:500 widgetcanvas.cpp:501
+#: widgetcanvas.cpp:498 widgetcanvas.cpp:499
msgid "link"
msgstr "ligação"
-#: widgetcanvas.cpp:510 widgetcanvas.cpp:511
+#: widgetcanvas.cpp:508 widgetcanvas.cpp:509
msgid "followed link"
msgstr "ligação seguida"
-#: widgetcanvas.cpp:520 widgetcanvas.cpp:535
+#: widgetcanvas.cpp:518 widgetcanvas.cpp:533
msgid "Push Button"
msgstr "Botão"
-#: widgetcanvas.cpp:547 widgetcanvas.cpp:564
+#: widgetcanvas.cpp:545 widgetcanvas.cpp:562
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: widgetcanvas.cpp:553 widgetcanvas.cpp:565
+#: widgetcanvas.cpp:551 widgetcanvas.cpp:563
msgid ""
"_: Menu item\n"
"Open"
msgstr "Abrir"
-#: widgetcanvas.cpp:559 widgetcanvas.cpp:566
+#: widgetcanvas.cpp:557 widgetcanvas.cpp:564
msgid ""
"_: Menu item\n"
"Save"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po
index a5ee6b57dc2..3ca4bfad935 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdisplay\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-07 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 15:06+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "morais@kde.org"
-#: kcmstyle.cpp:121
+#: kcmstyle.cpp:119
msgid ""
"<h1>Style</h1>This module allows you to modify the visual appearance of user "
"interface elements, such as the widget style and effects."
@@ -34,202 +34,202 @@ msgstr ""
"visual dos elementos da interface do utilizador, como o estilo e os efeitos "
"destes."
-#: kcmstyle.cpp:134
+#: kcmstyle.cpp:132
msgid "kcmstyle"
msgstr "kcmstyle"
-#: kcmstyle.cpp:135
+#: kcmstyle.cpp:133
msgid "TDE Style Module"
msgstr "Módulo de Configuração dos Estilos do TDE"
-#: kcmstyle.cpp:137
+#: kcmstyle.cpp:135
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
-#: kcmstyle.cpp:158
+#: kcmstyle.cpp:156
msgid "Widget Style"
msgstr "Estilo dos Elementos"
-#: kcmstyle.cpp:171
+#: kcmstyle.cpp:169
msgid "Con&figure..."
msgstr "Con&figurar..."
-#: kcmstyle.cpp:182
+#: kcmstyle.cpp:180
msgid "Sho&w icons on buttons"
msgstr "&Mostrar os ícones nos botões"
-#: kcmstyle.cpp:184
+#: kcmstyle.cpp:182
msgid "Enable &scrolling in popup menus"
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:186
+#: kcmstyle.cpp:184
msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use"
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:188
+#: kcmstyle.cpp:186
msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar"
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:190
+#: kcmstyle.cpp:188
msgid "E&nable tooltips"
msgstr "Ac&tivar as dicas"
-#: kcmstyle.cpp:192
+#: kcmstyle.cpp:190
msgid "Show tear-off handles in &popup menus"
msgstr "Mostrar as &pegas nos menus"
-#: kcmstyle.cpp:199
+#: kcmstyle.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Menu popup delay:"
msgstr "&Opacidade do menu:"
-#: kcmstyle.cpp:201
+#: kcmstyle.cpp:199
msgid " msec"
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:207
+#: kcmstyle.cpp:205
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
-#: kcmstyle.cpp:225
+#: kcmstyle.cpp:223
msgid "&Enable GUI effects"
msgstr "Activar os &efeitos da GUI"
-#: kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:250 kcmstyle.cpp:258
-#: kcmstyle.cpp:268
+#: kcmstyle.cpp:231 kcmstyle.cpp:239 kcmstyle.cpp:248 kcmstyle.cpp:256
+#: kcmstyle.cpp:266
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: kcmstyle.cpp:234 kcmstyle.cpp:242 kcmstyle.cpp:259
+#: kcmstyle.cpp:232 kcmstyle.cpp:240 kcmstyle.cpp:257
msgid "Animate"
msgstr "Animar"
-#: kcmstyle.cpp:235
+#: kcmstyle.cpp:233
msgid "Combobo&x effect:"
msgstr "E&feito das listas:"
-#: kcmstyle.cpp:243 kcmstyle.cpp:260
+#: kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:258
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
-#: kcmstyle.cpp:244
+#: kcmstyle.cpp:242
msgid "&Tool tip effect:"
msgstr "Efei&to das dicas:"
-#: kcmstyle.cpp:251
+#: kcmstyle.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Make translucent"
msgstr "Tornar Translúcido"
-#: kcmstyle.cpp:252
+#: kcmstyle.cpp:250
#, fuzzy
msgid "&Rubberband effect:"
msgstr "Efeito dos &menus:"
-#: kcmstyle.cpp:261
+#: kcmstyle.cpp:259
msgid "Make Translucent"
msgstr "Tornar Translúcido"
-#: kcmstyle.cpp:262
+#: kcmstyle.cpp:260
msgid "&Menu effect:"
msgstr "Efeito dos &menus:"
-#: kcmstyle.cpp:269
+#: kcmstyle.cpp:267
msgid "Application Level"
msgstr "Nível da Aplicação"
-#: kcmstyle.cpp:271
+#: kcmstyle.cpp:269
msgid "Me&nu tear-off handles:"
msgstr "Pegas do me&nu:"
-#: kcmstyle.cpp:276
+#: kcmstyle.cpp:274
msgid "Menu &drop shadow"
msgstr "Som&bra do menu"
-#: kcmstyle.cpp:297
+#: kcmstyle.cpp:295
msgid "Software Tint"
msgstr "Colorização por Software"
-#: kcmstyle.cpp:298
+#: kcmstyle.cpp:296
msgid "Software Blend"
msgstr "Mistura por Software"
-#: kcmstyle.cpp:300
+#: kcmstyle.cpp:298
msgid "XRender Blend"
msgstr "Mistura com o XRender"
-#: kcmstyle.cpp:313
+#: kcmstyle.cpp:311
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: kcmstyle.cpp:315
+#: kcmstyle.cpp:313
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: kcmstyle.cpp:317
+#: kcmstyle.cpp:315
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kcmstyle.cpp:320
+#: kcmstyle.cpp:318
msgid "Menu trans&lucency type:"
msgstr "Tipo de trans&lucência do menu:"
-#: kcmstyle.cpp:322
+#: kcmstyle.cpp:320
msgid "Menu &opacity:"
msgstr "&Opacidade do menu:"
-#: kcmstyle.cpp:351
+#: kcmstyle.cpp:349
msgid "High&light buttons under mouse"
msgstr "Rea&lçar os botões por baixo do rato"
-#: kcmstyle.cpp:352
+#: kcmstyle.cpp:350
msgid "Transparent tool&bars when moving"
msgstr "&Barras transparentes ao mover"
-#: kcmstyle.cpp:357
+#: kcmstyle.cpp:355
msgid "Text pos&ition:"
msgstr "Pos&ição do texto:"
-#: kcmstyle.cpp:359
+#: kcmstyle.cpp:357
msgid "Icons Only"
msgstr "Apenas os Ícones"
-#: kcmstyle.cpp:360
+#: kcmstyle.cpp:358
msgid "Text Only"
msgstr "Apenas o Texto"
-#: kcmstyle.cpp:361
+#: kcmstyle.cpp:359
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr "Texto ao Lado dos Ícones"
-#: kcmstyle.cpp:362
+#: kcmstyle.cpp:360
msgid "Text Under Icons"
msgstr "Texto sob os Ícones"
-#: kcmstyle.cpp:409
+#: kcmstyle.cpp:407
msgid "&Style"
msgstr "E&stilo"
-#: kcmstyle.cpp:410
+#: kcmstyle.cpp:408
msgid "&Effects"
msgstr "&Efeitos"
-#: kcmstyle.cpp:411
+#: kcmstyle.cpp:409
msgid "&Toolbar"
msgstr "Barra de &Ferramentas"
-#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459
+#: kcmstyle.cpp:446 kcmstyle.cpp:457
msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a janela de configuração para este estilo."
-#: kcmstyle.cpp:450 kcmstyle.cpp:461
+#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459
msgid "Unable to Load Dialog"
msgstr "Não Foi Possível Carregar a Janela."
-#: kcmstyle.cpp:550
+#: kcmstyle.cpp:548
msgid ""
"<qt>Selected style: <b>%1</b><br><br>One or more effects that you have "
"chosen could not be applied because the selected style does not support "
@@ -239,24 +239,24 @@ msgstr ""
"seleccionou não puderam ser aplicados porque o estilo seleccionado não os "
"suporta; deste modo, eles foram desactivados.<br><br>"
-#: kcmstyle.cpp:562
+#: kcmstyle.cpp:560
msgid "Menu translucency is not available.<br>"
msgstr "A translucência dos menus não está disponível.<br>"
-#: kcmstyle.cpp:569
+#: kcmstyle.cpp:567
msgid "Menu drop-shadows are not available."
msgstr "Os sombreados dos menus não estão disponíveis."
-#: kcmstyle.cpp:764 kcmstyle.cpp:876
+#: kcmstyle.cpp:762 kcmstyle.cpp:874
msgid "No description available."
msgstr "Descrição não disponível."
-#: kcmstyle.cpp:876
+#: kcmstyle.cpp:874
#, c-format
msgid "Description: %1"
msgstr "Descrição: %1"
-#: kcmstyle.cpp:1065
+#: kcmstyle.cpp:1063
msgid ""
"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
"ser combinados com um tema (alguma informação adicional como uma textura de "
"mármore ou um gradiente)."
-#: kcmstyle.cpp:1069
+#: kcmstyle.cpp:1067
msgid ""
"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
"apply it to the whole desktop."
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Esta área mostra uma antevisão do estilo seleccionado actualmente sem ter de "
"o aplicar a todo o ecrã."
-#: kcmstyle.cpp:1073
+#: kcmstyle.cpp:1071
msgid ""
"This page allows you to enable various widget style effects. For best "
"performance, it is advisable to disable all effects."
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Esta página permite ao utilizador activar os vários efeitos dos estilos. "
"Para uma maior performance, aconselhamo-o a desligar todos os efeitos."
-#: kcmstyle.cpp:1075
+#: kcmstyle.cpp:1073
msgid ""
"If you check this box, you can select several effects for different widgets "
"like combo boxes, menus or tooltips."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
"Se assinalar esta opção, pode seleccionar os vários efeitos para os "
"diferentes elementos como as listas, menus ou dicas."
-#: kcmstyle.cpp:1077
+#: kcmstyle.cpp:1075
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any combo box effects.</p>\n"
"<b>Animate: </b>Do some animation."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"<p><b>Desactivar: </b>Não usar nenhuns efeitos nas listas.</p>\n"
"<b>Animar: </b>Fazer alguma animação."
-#: kcmstyle.cpp:1079
+#: kcmstyle.cpp:1077
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any tooltip effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
"<b>Desvanescer: </b>Fazer aparecer gradualmente as dicas usando o 'alpha-"
"blending'."
-#: kcmstyle.cpp:1082
+#: kcmstyle.cpp:1080
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any rubberband effects.</p>\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
"<p><b>Desactivar: </b>Não usar nenhuns efeitos nas listas.</p>\n"
"<b>Animar: </b>Fazer alguma animação."
-#: kcmstyle.cpp:1084
+#: kcmstyle.cpp:1082
msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
"blending'.</p>\n"
"<b>Translucidez: </b>Tornar os menus translúcidos (só nos estilos do TDE)"
-#: kcmstyle.cpp:1088
+#: kcmstyle.cpp:1086
msgid ""
"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-"
"shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this "
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
"Quando activo, todos os menus terão uma sombra. Neste momento, só os estilos "
"do TDE podem ter este efeito activo."
-#: kcmstyle.cpp:1091
+#: kcmstyle.cpp:1089
msgid ""
"<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n"
"<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n"
@@ -358,13 +358,13 @@ msgstr ""
"rotinas por 'software' nos ambientes não-acelerados, mas pode aumentar a "
"performance nos ambientes remotos.</p>\n"
-#: kcmstyle.cpp:1096
+#: kcmstyle.cpp:1094
msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity."
msgstr ""
"Ajustando esta barra, o utilizador pode controlar a opacidade do efeito do "
"menu."
-#: kcmstyle.cpp:1099
+#: kcmstyle.cpp:1097
msgid ""
"<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to TQt-only "
"applications."
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
"<b>Nota:</b> todos os itens desta lista não se aplicam às aplicações feitas "
"apenas em TQt."
-#: kcmstyle.cpp:1101
+#: kcmstyle.cpp:1099
msgid ""
"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the "
"mouse cursor is moved over them."
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
"Se esta opção for seleccionada, os botões das barras de ferramentas irão "
"mudar de cores quando o cursor do rato passar por cima delas."
-#: kcmstyle.cpp:1103
+#: kcmstyle.cpp:1101
msgid ""
"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them "
"around."
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Se assinalar esta opção, as barras de ferramentas ficarão transparentes ao "
"movê-las."
-#: kcmstyle.cpp:1105
+#: kcmstyle.cpp:1103
msgid ""
"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
"Se assinalar esta opção, as aplicações do TDE irão mostrar algumas dicas "
"quando o cursor ficar em cima dos itens na barra de ferramentas."
-#: kcmstyle.cpp:1107
+#: kcmstyle.cpp:1105
msgid ""
"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for "
"low resolutions.</p><p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons."
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
"e o texto nos botões da barra de ferramentas. O texto é alinhado por baixo "
"do ícone."
-#: kcmstyle.cpp:1114
+#: kcmstyle.cpp:1112
msgid ""
"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
"Se activar esta opção, as aplicações do TDE irão mostrar pequenos ícones ao "
"lado dos botões mais importantes."
-#: kcmstyle.cpp:1116
+#: kcmstyle.cpp:1114
#, fuzzy
msgid ""
"If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is "
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
"Se activar esta opção, as aplicações do TDE irão mostrar pequenos ícones ao "
"lado dos botões mais importantes."
-#: kcmstyle.cpp:1117
+#: kcmstyle.cpp:1115
msgid ""
"Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each "
"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains "
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
"activator key. Note: some widget styles do not support this feature."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1124
+#: kcmstyle.cpp:1122
msgid ""
"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of "
"two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the "
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
"item is required to select that menu item."
msgstr ""
-#: kcmstyle.cpp:1132
+#: kcmstyle.cpp:1130
msgid ""
"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off "
"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be "
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
"carregar nelas, irá passar a ver o menu dentro de uma janela. Isto pode ser "
"bastante útil quando efectua a mesma acção várias vezes."
-#: kcmstyle.cpp:1136
+#: kcmstyle.cpp:1134
msgid ""
"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or "
"submenu appears."
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po
index 6d07d1c7f7f..f49b6e93849 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-31 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Máquina:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>A carregar...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Deseja aplicar estas alterações antes de correr o novo módulo ou prefere "
"esquecê-las?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Deseja aplicar estas alterações antes de sair do Centro de Controlo ou "
"prefere esquecê-las?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Alterações Não Gravadas"
@@ -151,7 +151,9 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "O Centro de Controlo do TDE"
#: main.cpp:106
-msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
+#, fuzzy
+#| msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
+msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Os programadores do Centro de Controlo do TDE"
#: main.cpp:115
@@ -167,11 +169,11 @@ msgstr "Manutenção Actual"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>A carregar...</big>"
-#: moduletreeview.cpp:65
+#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "O grupo de configuração %1. Carregue nele para o expandir."
-#: moduletreeview.cpp:67
+#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@@ -252,19 +254,23 @@ msgstr "&Grande"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enorme"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
+#: toplevel.cpp:271
+msgid "Show hidden modules"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Acerca do Módulo Actual"
-#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
+#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Comunica&r um Erro..."
-#: toplevel.cpp:354
+#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Comunicar um Erro no Módulo %1..."
-#: toplevel.cpp:435
+#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdialog.po
index dcf783b2eae..18e803d0003 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdialog.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-10 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-24 14:25+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -153,27 +153,31 @@ msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
msgstr "Torna a janela transitório para a aplicação X indicada pro winid"
#: kdialog.cpp:98
+msgid "Alias for --embed <winid>"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:99
msgid ""
"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
msgstr ""
"O ficheiro de configuração e o nome da opção para guardar o estado não-"
"perguntar/perguntar-de-novo"
-#: kdialog.cpp:100
+#: kdialog.cpp:101
msgid "Arguments - depending on main option"
msgstr "Argumentos - dependendo da opção principal"
-#: kdialog.cpp:679
+#: kdialog.cpp:691
msgid "KDialog"
msgstr "KDialog"
-#: kdialog.cpp:680
+#: kdialog.cpp:692
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
msgstr ""
"O KDialog pode ser usado para mostrar janelas bonitas a partir de 'shell "
"scripts'"
-#: kdialog.cpp:683
+#: kdialog.cpp:695
msgid "Current maintainer"
msgstr "Manutenção actual"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/khotkeys.po
index bf753eec694..0578406a1b0 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 10:25+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -25,11 +25,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
-#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89
+#: app/app.cpp:130 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89
msgid "KHotKeys"
msgstr "KHotKeys"
-#: app/app.cpp:148
+#: app/app.cpp:131
msgid "KHotKeys daemon"
msgstr "Servidor do KHotKeys"
@@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Manutenção"
-#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nova Acção"
-#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Novo Grupo de Acções"
-#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Seleccione o Ficheiro com as Acções a Importar"
-#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@@ -261,75 +261,75 @@ msgstr ""
"A importação do ficheiro indicado falhou. Provavelmente, o ficheiro não "
"contém acções válidas."
-#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
+#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Estes itens foram criados usando o Editor de Menus."
-#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
-#: kcontrol/menuedit.cpp:276
+#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
+#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Menu K - "
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Informação"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Configuração Geral"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Configuração dos Gestos"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Eventos"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Atalho de Teclado"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gestos"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Acções"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Configuração do Comando/URL"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Configuração do Item do Menu"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Configuração da Chamada de DCOP"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Configuração da Introdução via Teclado"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Janela"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Configuração das Vozes"
@@ -580,12 +580,7 @@ msgstr "&Tentar"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Correr o &KDCOP"
-#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Disable KHotKeys daemon"
-msgstr "Desactivar o servidor do KHotKeys"
-
-#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
+#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importar as Novas Acções..."
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/konsole.po
index 6b888590162..fe73643c355 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/konsole.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -767,12 +767,12 @@ msgstr ""
"Os caracteres, para além dos alfanuméricos, que são considerados parte de "
"uma palavra ao carregar duas vezes no terminal:"
-#: kwrited.cpp:85
+#: kwrited.cpp:84
#, c-format
msgid "KWrited - Listening on Device %1"
msgstr "KWrited - A Escutar no Dispositivo %1"
-#: kwrited.cpp:118
+#: kwrited.cpp:117
msgid "Clear Messages"
msgstr "Limpar as Mensagens"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po
index 04304e10936..dd569ca95a8 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-12 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-07 16:51+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -64,72 +64,72 @@ msgstr "Manutenção"
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:543 shutdown.cpp:574
+#: shutdown.cpp:545 shutdown.cpp:576
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:545
+#: shutdown.cpp:547
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:548
+#: shutdown.cpp:550
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:555
+#: shutdown.cpp:557
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:563
+#: shutdown.cpp:565
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:566
+#: shutdown.cpp:568
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:576
+#: shutdown.cpp:578
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:579
+#: shutdown.cpp:581
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:669
+#: shutdown.cpp:671
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Encerramento cancelado por '%1'"
-#: shutdown.cpp:675
+#: shutdown.cpp:677
#, fuzzy
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Encerramento cancelado por '%1'"
-#: shutdown.cpp:734
+#: shutdown.cpp:736
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:784
+#: shutdown.cpp:786
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:814
+#: shutdown.cpp:816
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:820 shutdowndlg.cpp:1245
+#: shutdown.cpp:822 shutdowndlg.cpp:1245
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:870 shutdown.cpp:944
+#: shutdown.cpp:872 shutdown.cpp:946
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:873 shutdown.cpp:947
+#: shutdown.cpp:875 shutdown.cpp:949
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:955
+#: shutdown.cpp:957
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kxkb.po
index 0774f7d57c4..687c8cb03ba 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 18:02+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Mudar para a Próxima Disposição de Teclado"
msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
msgstr "Mudar para a Próxima Disposição de Teclado"
-#: kxkbtraywindow.cpp:60
+#: kxkbtraywindow.cpp:59
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "Erro ao mudar a disposição do teclado para '%1'"
-#: kxkbtraywindow.cpp:112
+#: kxkbtraywindow.cpp:105
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tderandr.po
index caccce6c69d..71f0a0d831b 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 09:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Configuração do ecrã:"
-#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Ecrã %1"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"bandeja do sistema serão gravadas e carregas quando o TDE iniciar em vez de "
"serem temporárias."
-#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
@@ -178,95 +178,95 @@ msgstr ""
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Extensão do X Necessária Não Está Disponível"
-#: tderandrtray.cpp:288
+#: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:304
+#: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "&Aceitar Configuração"
-
-#: tderandrtray.cpp:316
+#: tderandrtray.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Configure Displays..."
msgstr "Configurar o Ecrã..."
-#: tderandrtray.cpp:326
+#: tderandrtray.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Configurar o Ecrã..."
-#: tderandrtray.cpp:361
+#: tderandrtray.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "&Aceitar Configuração"
+
+#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "A configuração do ecrã mudou"
-#: tderandrtray.cpp:418
+#: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size"
msgstr "Tamanho do Ecrã"
-#: tderandrtray.cpp:471
+#: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Taxa de Actualização"
-#: tderandrtray.cpp:545
+#: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display"
msgstr "Configurar o Ecrã"
-#: tderandrtray.cpp:554
+#: tderandrtray.cpp:568
#, fuzzy
msgid "Configure Displays"
msgstr "Configurar o Ecrã"
-#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
+#: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
+#: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:750
-msgid "Output Port"
-msgstr ""
-
-#: tderandrtray.cpp:765
+#: tderandrtray.cpp:780
msgid "%1 (Active)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:787
+#: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:809
+#: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:816
+#: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:889
+#: tderandrtray.cpp:837
+msgid "Output Port"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:906
msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:889
+#: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:898
+#: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:899
+#: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po
index c72e3795d67..f92ef9db497 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdm\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-07 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "<desconhecida>"
msgid "Unknown host %1"
msgstr "Servidor desconhecido %1"
-#: kconsole.cpp:75
+#: kconsole.cpp:73
msgid "Cannot open console"
msgstr "Não é possível aceder à consola"
-#: kconsole.cpp:159
+#: kconsole.cpp:157
msgid ""
"\n"
"*** Cannot open console log source ***"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/ksokoban.po
index 9c395b5d1a2..33de4ac3dfb 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-19 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -168,19 +168,19 @@ msgstr ""
msgid "This level is broken"
msgstr "Este nível está estragado"
-#: main.cpp:30
+#: main.cpp:29
msgid "The japanese warehouse keeper game"
msgstr "O jogo de empurrar caixotes"
-#: main.cpp:37
+#: main.cpp:36
msgid "Level collection file to load"
msgstr "Colecção de níveis a carregar"
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:44
msgid "KSokoban"
msgstr "Sokoban"
-#: main.cpp:53
+#: main.cpp:52
msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game"
msgstr "Por contribuir nos níveis do Sokoban incluídos neste jogo"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po
index d698f7419fc..a727a4d09ce 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-13 18:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-07 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 18:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -250,8 +250,8 @@ msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2244
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5660
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5659
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5661 common_texts.cpp:47
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:66
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Tudo"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2240
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650 common_texts.cpp:91
#: tdeui/kstdaction_p.h:55
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2241
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5652 common_texts.cpp:93
#: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57
msgid "&Paste"
msgstr "Co&lar"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "&Delete"
msgstr "&Apagar"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2242
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5655 common_texts.cpp:124
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2236
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5643 common_texts.cpp:128
#: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208
#: tdeui/kstdaction_p.h:52
msgid "&Undo"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2237
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:130
#: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155
#: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253
msgid "&Redo"
@@ -837,10 +837,10 @@ msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cpp:1299
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1402 tderandr/libtderandr.cpp:1403
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1404 tderandr/libtderandr.cpp:1444
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1445 tderandr/libtderandr.cpp:1446
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cpp:1298
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1406 tderandr/libtderandr.cpp:1407
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1408 tderandr/libtderandr.cpp:1448
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1449 tderandr/libtderandr.cpp:1450
#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
msgid "Default"
msgstr "Predefinição"
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: kab/addressbook.cpp:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
msgid "Organization"
msgstr "Organização"
@@ -5499,73 +5499,73 @@ msgstr "Próximo Item na Lista"
msgid "Desktop %1"
msgstr "Ecrã %1"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:62
msgid "Embedded Metadata"
msgstr ""
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:63
msgid "Embedded Icon(s)"
msgstr ""
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Internal Name"
msgstr "Nomes Adicionais"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Descrição:"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Licença:"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Copiar"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "A&utores"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:77
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
msgid "Product"
msgstr ""
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:79 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:80
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
msgid "Compilation Date/Time"
msgstr ""
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:81
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Requested Icon"
msgstr "Tipo de Letra Pedido"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:82
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:77
#, fuzzy
msgid "SCM Module"
msgstr "Modo do MDI"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
#, fuzzy
msgid "SCM Revision"
msgstr "Data de Revisão"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Comentário"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:81
msgid "Icon Name(s)"
msgstr ""
@@ -7580,57 +7580,57 @@ msgid ""
"%n seconds remaining:"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:702
+#: tderandr/libtderandr.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Setting gamma failed."
msgstr "A gravação falhou."
-#: tderandr/libtderandr.cpp:707
+#: tderandr/libtderandr.cpp:709
msgid "XRandR encountered a problem"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1223
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1222
msgid "%1:%2"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1224
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1223
msgid "%1. %2 output on %3"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1230
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1229
msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1280 tderandr/libtderandr.cpp:1284
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1279 tderandr/libtderandr.cpp:1283
msgid "%1 x %2"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1310
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1309
msgid "0 degrees"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1311
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1310
msgid "90 degrees"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1312
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1311
msgid "180 degrees"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1313
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1312
msgid "270 degrees"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1399
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1403
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "ligada localmente"
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1405 tderandr/libtderandr.cpp:1447
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1409 tderandr/libtderandr.cpp:1451
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1440
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1444
msgid "Default output on generic video card"
msgstr ""
@@ -9229,7 +9229,7 @@ msgid "Re&do"
msgstr "&Refazer"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2239
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5649
#: tdeui/kstdaction_p.h:54
msgid "Cu&t"
msgstr "Cor&tar"
@@ -11585,14 +11585,6 @@ msgstr "Segui&nte >"
msgid "&Finish"
msgstr "&Terminar"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3217
-msgid ""
-"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
-"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
-"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
-"widget layout."
-msgstr "LTR"
-
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqaccel.cpp:473
msgid "%1, %2 not defined"
msgstr "%1, %2 não definido"
@@ -11601,6 +11593,14 @@ msgstr "%1, %2 não definido"
msgid "Ambiguous \"%1\" not handled"
msgstr "\"%1\" ambíguo não tratado"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqapplication.cpp:3217
+msgid ""
+"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
+"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
+"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
+"widget layout."
+msgstr "LTR"
+
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1976
msgid ""
"_: TQFont\n"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po
index b7f44074f9d..e6907be4167 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/kmail.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Registo horário nas mensagens 'Transmissão completa'"
msgid "multiple encryption keys per address"
msgstr "Várias chaves de cifra por endereço"
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1309 kmstartup.cpp:149
+#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1308 kmstartup.cpp:149
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr ""
msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
msgstr "Codific&ação de caracteres de recurso:"
-#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586
+#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -2205,15 +2205,15 @@ msgstr "&Reencaminhar:"
msgid "&Quote indicator:"
msgstr "Indicador de &citação:"
-#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4050
+#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4048
msgid "On %D, you wrote:"
msgstr "Em %D, escreveu:"
-#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4052
+#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4050
msgid "On %D, %F wrote:"
msgstr "Em %D, %F escreveu:"
-#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4054
+#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4052
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Mensagem Reencaminhada"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Notificações de Disposição da Mensagem"
msgid "Send policy:"
msgstr "Política de envio:"
-#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387
+#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorar"
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgstr "Re&mover os Caracteres de Citação"
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "Limpar os &Espaços"
-#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:619
+#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:618
#, no-c-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "Usar um Tipo de &Letra Monoespaçado"
@@ -6362,13 +6362,13 @@ msgstr "Anexar Uma Chave Pública de OpenPGP"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Seleccione a chave pública que deve ser anexada."
-#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051
+#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2050
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Abrir"
-#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052
+#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2051
msgid "Open With..."
msgstr "Abrir Com..."
@@ -9415,7 +9415,7 @@ msgstr "Nova &Janela"
msgid " Initializing..."
msgstr " A inicializar..."
-#: kmmessage.cpp:1335
+#: kmmessage.cpp:1333
msgid ""
"This message contains a request to return a notification about your "
"reception of the message.\n"
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgstr ""
"Você tanto poderá ignorar o pedido ou deixar que o KMail envie uma resposta "
"de \"recusa\" ou uma resposta normal."
-#: kmmessage.cpp:1340
+#: kmmessage.cpp:1338
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception "
"of the message.\n"
@@ -9442,7 +9442,7 @@ msgstr ""
"Você tanto poderá ignorar o pedido ou deixar que o KMail envie uma resposta "
"de \"falha\"."
-#: kmmessage.cpp:1347
+#: kmmessage.cpp:1345
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception "
"of the message,\n"
@@ -9456,7 +9456,7 @@ msgstr ""
"Você tanto poderá ignorar o pedido ou deixar que o KMail envie uma resposta "
"de \"recusado\" ou resposta normal."
-#: kmmessage.cpp:1354
+#: kmmessage.cpp:1352
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception "
"of the message,\n"
@@ -9470,7 +9470,7 @@ msgstr ""
"Você tanto poderá ignorar o pedido ou deixar que o KMail envie uma resposta "
"de \"recusado\" ou resposta normal."
-#: kmmessage.cpp:1360
+#: kmmessage.cpp:1358
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception "
"of the message,\n"
@@ -9486,19 +9486,19 @@ msgstr ""
"Você tanto poderá ignorar o pedido ou deixar que o KMail envie uma resposta "
"de \"recusado\" ou resposta normal."
-#: kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385
+#: kmmessage.cpp:1376 kmmessage.cpp:1383
msgid "Message Disposition Notification Request"
msgstr "Pedido de Notificação de Disposição de Mensagem"
-#: kmmessage.cpp:1380
+#: kmmessage.cpp:1378
msgid "Send \"&denied\""
msgstr "Enviar como \"recusa&do\""
-#: kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387
+#: kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385
msgid "&Send"
msgstr "&Enviar"
-#: kmmessage.cpp:1457
+#: kmmessage.cpp:1455
msgid ""
"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown "
"parameter"
@@ -9506,25 +9506,25 @@ msgstr ""
"O cabeçalho \"Disposition-Notification-Options\" continha um pedido de "
"obrigatoriedade, mas tinha um parâmetro desconhecido"
-#: kmmessage.cpp:1649
+#: kmmessage.cpp:1647
msgid "Receipt: "
msgstr "Recebido: "
-#: kmmessage.cpp:3170 urlhandlermanager.cpp:692
+#: kmmessage.cpp:3168 urlhandlermanager.cpp:692
#, c-format
msgid "Attachment: %1"
msgstr "Anexo: %1"
-#: kmmessage.cpp:3201
+#: kmmessage.cpp:3199
#, fuzzy
msgid "This attachment has been deleted."
msgstr "Mostra os anexos tal como foi sugerido pelo remetente."
-#: kmmessage.cpp:3203
+#: kmmessage.cpp:3201
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr ""
-#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053
+#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2052
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@@ -9534,12 +9534,12 @@ msgstr "Ver"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Gravar Todos os Anexos..."
-#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
+#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2059 kmreaderwin.cpp:2848
#, fuzzy
msgid "Delete Attachment"
msgstr "&Remover o Anexo"
-#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
+#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2057 kmreaderwin.cpp:2904
#, fuzzy
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Anexo"
@@ -9744,228 +9744,228 @@ msgstr "desconhecido"
msgid "Save Attachments..."
msgstr "Gravar os Anexos..."
-#: kmreaderwin.cpp:491
+#: kmreaderwin.cpp:490
msgid ""
"_: View->\n"
"&Headers"
msgstr "Cabeçal&hos"
-#: kmreaderwin.cpp:492
+#: kmreaderwin.cpp:491
msgid "Choose display style of message headers"
msgstr "Escolha o estilo de apresentação dos cabeçalhos das mensagens"
-#: kmreaderwin.cpp:497
+#: kmreaderwin.cpp:496
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Enterprise Headers"
msgstr "Cabeçalhos &Curtos"
-#: kmreaderwin.cpp:500
+#: kmreaderwin.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
msgstr "Mostra a lista de cabeçalhos num formato mais agradável"
-#: kmreaderwin.cpp:504
+#: kmreaderwin.cpp:503
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Fancy Headers"
msgstr "Cabeçalhos &Bonitos"
-#: kmreaderwin.cpp:507
+#: kmreaderwin.cpp:506
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
msgstr "Mostra a lista de cabeçalhos num formato mais agradável"
-#: kmreaderwin.cpp:511
+#: kmreaderwin.cpp:510
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Brief Headers"
msgstr "Cabeçalhos &Curtos"
-#: kmreaderwin.cpp:514
+#: kmreaderwin.cpp:513
msgid "Show brief list of message headers"
msgstr "Mostra uma lista breve dos cabeçalhos das mensagens"
-#: kmreaderwin.cpp:518
+#: kmreaderwin.cpp:517
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Standard Headers"
msgstr "Cabeçalhos &Normais"
-#: kmreaderwin.cpp:521
+#: kmreaderwin.cpp:520
msgid "Show standard list of message headers"
msgstr "Mostra uma lista normal com os cabeçalhos das mensagens"
-#: kmreaderwin.cpp:525
+#: kmreaderwin.cpp:524
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Long Headers"
msgstr "Cabeçalhos &Longos"
-#: kmreaderwin.cpp:528
+#: kmreaderwin.cpp:527
msgid "Show long list of message headers"
msgstr "Mostra uma lista extensa com os cabeçalhos das mensagens"
-#: kmreaderwin.cpp:532
+#: kmreaderwin.cpp:531
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&All Headers"
msgstr "&Todos os Cabeçalhos"
-#: kmreaderwin.cpp:535
+#: kmreaderwin.cpp:534
msgid "Show all message headers"
msgstr "Mostra todos os cabeçalhos das mensagens"
-#: kmreaderwin.cpp:541
+#: kmreaderwin.cpp:540
msgid ""
"_: View->\n"
"&Attachments"
msgstr "&Anexos"
-#: kmreaderwin.cpp:542
+#: kmreaderwin.cpp:541
msgid "Choose display style of attachments"
msgstr "Selecciona o estilo de apresentação dos anexos"
-#: kmreaderwin.cpp:546
+#: kmreaderwin.cpp:545
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&As Icons"
msgstr "Como Íco&nes"
-#: kmreaderwin.cpp:549
+#: kmreaderwin.cpp:548
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
msgstr "Mostra todos os anexos como ícones. Carregue neles para os ver."
-#: kmreaderwin.cpp:553
+#: kmreaderwin.cpp:552
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Smart"
msgstr "Inteligente&s"
-#: kmreaderwin.cpp:556
+#: kmreaderwin.cpp:555
msgid "Show attachments as suggested by sender."
msgstr "Mostra os anexos tal como foi sugerido pelo remetente."
-#: kmreaderwin.cpp:560
+#: kmreaderwin.cpp:559
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Inline"
msgstr "&Incorporados"
-#: kmreaderwin.cpp:563
+#: kmreaderwin.cpp:562
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
msgstr "Mostra todos os anexos incorporados (se possível)"
-#: kmreaderwin.cpp:567
+#: kmreaderwin.cpp:566
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Hide"
msgstr "&Escondidos"
-#: kmreaderwin.cpp:570
+#: kmreaderwin.cpp:569
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
msgstr "Não mostra os anexos no visualizador da mensagem"
-#: kmreaderwin.cpp:574
+#: kmreaderwin.cpp:573
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"In Header &Only"
msgstr "&Escondidos"
-#: kmreaderwin.cpp:577
+#: kmreaderwin.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
msgstr "Mostra todos os anexos como ícones. Carregue neles para os ver."
-#: kmreaderwin.cpp:582
+#: kmreaderwin.cpp:581
msgid "&Set Encoding"
msgstr "E&scolher a Codificação"
-#: kmreaderwin.cpp:590
+#: kmreaderwin.cpp:589
msgid "New Message To..."
msgstr "Nova Mensagem Para..."
-#: kmreaderwin.cpp:593
+#: kmreaderwin.cpp:592
msgid "Reply To..."
msgstr "Responder A..."
-#: kmreaderwin.cpp:596
+#: kmreaderwin.cpp:595
msgid "Forward To..."
msgstr "Reenviar Para..."
-#: kmreaderwin.cpp:599
+#: kmreaderwin.cpp:598
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Adicionar ao Livro de Endereços"
-#: kmreaderwin.cpp:602
+#: kmreaderwin.cpp:601
msgid "Open in Address Book"
msgstr "Abrir no Livro de Endereços"
-#: kmreaderwin.cpp:606
+#: kmreaderwin.cpp:605
msgid "Select All Text"
msgstr "Seleccionar Todo o Texto"
-#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
+#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2012
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copiar o Endereço da Ligação"
-#: kmreaderwin.cpp:610
+#: kmreaderwin.cpp:609
msgid "Open URL"
msgstr "Abrir o URL"
-#: kmreaderwin.cpp:612
+#: kmreaderwin.cpp:611
msgid "Bookmark This Link"
msgstr "Marcar Esta Ligação como Favorito"
-#: kmreaderwin.cpp:616
+#: kmreaderwin.cpp:615
msgid "Save Link As..."
msgstr "Gravar a Ligação Como..."
-#: kmreaderwin.cpp:623
+#: kmreaderwin.cpp:622
#, fuzzy
#| msgid "Message Structure Viewer"
msgid "Show Message Structure"
msgstr "Visualizador da Estrutura da Mensagem"
-#: kmreaderwin.cpp:628
+#: kmreaderwin.cpp:627
msgid "Chat &With..."
msgstr "&Conversar Com..."
-#: kmreaderwin.cpp:1267
+#: kmreaderwin.cpp:1266
msgid "Full namespace support for IMAP"
msgstr "Suporte completo dos espaços de nomes do IMAP"
-#: kmreaderwin.cpp:1268
+#: kmreaderwin.cpp:1267
msgid "Offline mode"
msgstr "Modo desligado"
-#: kmreaderwin.cpp:1269
+#: kmreaderwin.cpp:1268
msgid "Sieve script management and editing"
msgstr "Gestão e edição de 'scripts' de Sieve"
-#: kmreaderwin.cpp:1270
+#: kmreaderwin.cpp:1269
msgid "Account specific filtering"
msgstr "Filtragem específica por contas"
-#: kmreaderwin.cpp:1271
+#: kmreaderwin.cpp:1270
msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
msgstr "Filtragem do correio recebido de contas de IMAP ligadas"
-#: kmreaderwin.cpp:1272
+#: kmreaderwin.cpp:1271
msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
msgstr "As pastas de IMAP ligadas podem ser usadas na filtragem para pastas"
-#: kmreaderwin.cpp:1273
+#: kmreaderwin.cpp:1272
msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
msgstr "Remoção automática de mensagens antigas nos servidores POP"
-#: kmreaderwin.cpp:1311
+#: kmreaderwin.cpp:1310
#, fuzzy
msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment."
msgstr "O cliente de e-mail do Ambiente de Trabalho TDE."
-#: kmreaderwin.cpp:1319
+#: kmreaderwin.cpp:1318
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please "
"wait . . .</p>&nbsp;"
@@ -9973,7 +9973,7 @@ msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>A Obter o Conteúdo da Pasta</h2><p>Espere por "
"favor . . .</p>&nbsp;"
-#: kmreaderwin.cpp:1327
+#: kmreaderwin.cpp:1326
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline "
"mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgstr ""
"modo desligado. Carregue <a href=\"kmail:goOnline\">aqui</a> para se "
"ligar . . .</p>&nbsp;"
-#: kmreaderwin.cpp:1344
+#: kmreaderwin.cpp:1343
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
@@ -10025,11 +10025,11 @@ msgstr ""
"<p>Obrigado,</p>\n"
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; A Equipa do KMail</p>"
-#: kmreaderwin.cpp:1367 kmreaderwin.cpp:1389
+#: kmreaderwin.cpp:1366 kmreaderwin.cpp:1388
msgid "<li>%1</li>\n"
msgstr "<li>%1</li>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1372
+#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
"&gt;Configure KMail.\n"
@@ -10041,7 +10041,7 @@ msgstr ""
"É necessário, pelo menos, criar uma identidade por omissão e uma conta de "
"correio de recepção e outra de envio.</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1384
+#: kmreaderwin.cpp:1383
msgid ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
"(compared to KMail %1):</p>\n"
@@ -10049,33 +10049,33 @@ msgstr ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Mudanças importantes</"
"span> (comparado com o KMail %1):</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1532
+#: kmreaderwin.cpp:1531
msgid "( body part )"
msgstr "( componente do conteúdo )"
-#: kmreaderwin.cpp:1909
+#: kmreaderwin.cpp:1908
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Não foi possível enviar o MDN."
-#: kmreaderwin.cpp:2011
+#: kmreaderwin.cpp:2010
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Endereço de E-mail"
-#: kmreaderwin.cpp:2063
+#: kmreaderwin.cpp:2062
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Decifrar com o Chiasmus..."
-#: kmreaderwin.cpp:2069
+#: kmreaderwin.cpp:2068
msgid "Scroll To"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
+#: kmreaderwin.cpp:2237 kmreaderwin.cpp:2273 kmreaderwin.cpp:2293
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Ver o Anexo: %1"
-#: kmreaderwin.cpp:2287
+#: kmreaderwin.cpp:2286
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@@ -10087,15 +10087,15 @@ msgstr ""
"[KMail: O anexo contém dados binários. Tentativa de mostrar os primeiros %n "
"caracteres.]"
-#: kmreaderwin.cpp:2383
+#: kmreaderwin.cpp:2382
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "Abrir C&om o '%1'"
-#: kmreaderwin.cpp:2385
+#: kmreaderwin.cpp:2384
msgid "&Open With..."
msgstr "Abrir C&om..."
-#: kmreaderwin.cpp:2387
+#: kmreaderwin.cpp:2386
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@@ -10104,23 +10104,23 @@ msgstr ""
"Lembre-se que a abertura de um anexo pode comprometer a segurança do seu "
"sistema."
-#: kmreaderwin.cpp:2392
+#: kmreaderwin.cpp:2391
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Abrir o Anexo?"
-#: kmreaderwin.cpp:2848
+#: kmreaderwin.cpp:2847
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2904
+#: kmreaderwin.cpp:2903
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:3000
+#: kmreaderwin.cpp:2999
#, fuzzy
msgid "Attachments:"
msgstr "Anexo"
@@ -11785,11 +11785,11 @@ msgstr "Fim da mensagem cifrada"
msgid "End of encapsulated message"
msgstr "Fim da mensagem encapsulada"
-#: partNode.cpp:505
+#: partNode.cpp:504
msgid "internal part"
msgstr "componente interna"
-#: partNode.cpp:507
+#: partNode.cpp:506
msgid "body part"
msgstr "componente do conteúdo"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po
index aff43c3fc27..ed8ab1a3cb0 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 10:34+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Localização"
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
-#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950
+#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963
msgid "Attendees"
msgstr "Participantes"
@@ -387,37 +387,37 @@ msgstr "Confidencial"
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinida"
-#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970
-#: incidenceformatter.cpp:3408
+#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983
+#: incidenceformatter.cpp:3421
msgid " (delegated by %1)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973
-#: incidenceformatter.cpp:3411
+#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986
+#: incidenceformatter.cpp:3424
msgid " (delegated to %1)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431
+#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444
#, fuzzy
msgid "Organizer:"
msgstr "Organizador"
-#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439
+#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452
#, fuzzy
msgid "Chair:"
msgstr "Cadeira"
-#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446
+#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459
#, fuzzy
msgid "Required Participants:"
msgstr "Participante"
-#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453
+#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466
#, fuzzy
msgid "Optional Participants:"
msgstr "Participante Opcional"
-#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460
+#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473
#, fuzzy
msgid "Observers:"
msgstr "Observador"
@@ -431,22 +431,22 @@ msgstr "Mostrar e-mail"
msgid "Creation date: %1"
msgstr "Data de criação: %1."
-#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641
-#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485
+#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654
+#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498
#, fuzzy
msgid "Calendar:"
msgstr "iCalendar"
-#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649
-#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49
+#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662
+#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49
#: resourcelocaldirconfig.cpp:48
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
#: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509
#: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524
-#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320
-#: incidenceformatter.cpp:1471
+#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333
+#: incidenceformatter.cpp:1484
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid ""
"%1"
msgstr "%1"
-#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323
+#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "Time:"
msgstr "Hora"
@@ -475,13 +475,13 @@ msgid ""
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
-#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691
-#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501
+#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704
+#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514
msgid "Duration:"
msgstr "Duração:"
-#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698
-#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507
+#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711
+#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520
#, fuzzy
msgid "Recurrence:"
msgstr "Nenhuma"
@@ -495,14 +495,14 @@ msgstr ""
msgid "Birthday:"
msgstr "Data de Nascimento"
-#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707
-#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245
-#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517
+#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720
+#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258
+#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718
-#: incidenceformatter.cpp:3525
+#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731
+#: incidenceformatter.cpp:3538
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Reminder:\n"
@@ -511,8 +511,8 @@ msgstr ""
"1 minuto\n"
"%n minutos"
-#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730
-#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535
+#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743
+#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Category:\n"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
"1 Categoria\n"
"%n Categorias"
-#: incidenceformatter.cpp:612
+#: incidenceformatter.cpp:625
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Attachment:\n"
@@ -530,36 +530,36 @@ msgstr ""
"1 anexo\n"
"%n anexos"
-#: incidenceformatter.cpp:662
+#: incidenceformatter.cpp:675
#, fuzzy
msgid "Start:"
msgstr "Hora Inicial:"
-#: incidenceformatter.cpp:680
+#: incidenceformatter.cpp:693
msgid "Due:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293
+#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "Prioridade"
-#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299
+#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312
#, fuzzy
msgid "Completed:"
msgstr "Completa"
-#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302
+#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315
msgid "Percent Done:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178
-#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303
+#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191
+#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316
#, fuzzy
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
-#: incidenceformatter.cpp:762
+#: incidenceformatter.cpp:775
#, fuzzy
msgid ""
"_n: Attachment:\n"
@@ -568,20 +568,20 @@ msgstr ""
"1 anexo\n"
"%n anexos"
-#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351
+#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364
#, c-format
msgid "Free/Busy information for %1"
msgstr "Informação de livre/ocupado para %1"
-#: incidenceformatter.cpp:838
+#: incidenceformatter.cpp:851
msgid "Busy times in date range %1 - %2:"
msgstr "Horas ocupadas no intervalo de datas %1 - %2:"
-#: incidenceformatter.cpp:844
+#: incidenceformatter.cpp:857
msgid "Busy:"
msgstr "Ocupado:"
-#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503
+#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour \n"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
"1 hora\n"
"%n hora"
-#: incidenceformatter.cpp:856
+#: incidenceformatter.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute \n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
"1 minuto\n"
"%n minutos"
-#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511
+#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 second\n"
@@ -608,176 +608,176 @@ msgstr ""
"1 segundo\n"
"%n segundos"
-#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513
+#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526
msgid ""
"_: startDate for duration\n"
"%1 for %2"
msgstr "%1 durante %2"
-#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519
+#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532
msgid ""
"_: date, fromTime - toTime \n"
"%1, %2 - %3"
msgstr "%1, %2 - %3"
-#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524
+#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537
msgid ""
"_: fromDateTime - toDateTime\n"
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
-#: incidenceformatter.cpp:971
+#: incidenceformatter.cpp:984
msgid ""
"_: %1: Start Date, %2: Start Time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: incidenceformatter.cpp:975
+#: incidenceformatter.cpp:988
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: Start Date\n"
"%1 (all day)"
msgstr "%1 (hora não indicada)"
-#: incidenceformatter.cpp:986
+#: incidenceformatter.cpp:999
msgid ""
"_: %1: End Date, %2: End Time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: incidenceformatter.cpp:990
+#: incidenceformatter.cpp:1003
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: End Date\n"
"%1 (all day)"
msgstr "%1 (hora não indicada)"
-#: incidenceformatter.cpp:1107
+#: incidenceformatter.cpp:1120
msgid "Your response is requested"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1109
+#: incidenceformatter.cpp:1122
msgid "Your response as <b>%1</b> is requested"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1113
+#: incidenceformatter.cpp:1126
msgid "No response is necessary"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1115
+#: incidenceformatter.cpp:1128
msgid "No response as <b>%1</b> is necessary"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1126
+#: incidenceformatter.cpp:1139
msgid "(<b>Note</b>: the Organizer preset your response to <b>%1</b>)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1255
+#: incidenceformatter.cpp:1268
msgid "Comments:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391
-#: incidenceformatter.cpp:1455
+#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404
+#: incidenceformatter.cpp:1468
msgid "Summary unspecified"
msgstr "Sumário não indicado"
-#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403
+#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416
msgid "Location unspecified"
msgstr "Localização não indicada"
-#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420
+#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433
msgid "What:"
msgstr "O quê:"
-#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421
+#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434
msgid "Where:"
msgstr "Onde:"
-#: incidenceformatter.cpp:1314
+#: incidenceformatter.cpp:1327
#, fuzzy
msgid "First Start Time:"
msgstr "Hora Inicial:"
-#: incidenceformatter.cpp:1315
+#: incidenceformatter.cpp:1328
#, fuzzy
msgid "First End Time:"
msgstr "Hora Final:"
-#: incidenceformatter.cpp:1329
+#: incidenceformatter.cpp:1342
msgid ""
"_: Starting date of an event\n"
"From:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339
+#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352
msgid ""
"_: Starting time of an event\n"
"At:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343
+#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356
msgid ""
"_: Ending date of an event\n"
"To:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1344
+#: incidenceformatter.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "no end date specified"
msgstr "Localização não indicada"
-#: incidenceformatter.cpp:1368
+#: incidenceformatter.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "Cancelled on:"
msgstr "Cancelado"
-#: incidenceformatter.cpp:1424
+#: incidenceformatter.cpp:1437
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "Data inicial:"
-#: incidenceformatter.cpp:1427
+#: incidenceformatter.cpp:1440
msgid "Start Time:"
msgstr "Hora Inicial:"
-#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440
+#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "Data-Limite"
-#: incidenceformatter.cpp:1435
+#: incidenceformatter.cpp:1448
#, fuzzy
msgid "Due Time:"
msgstr "Hora Limite: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:1440
+#: incidenceformatter.cpp:1453
#, fuzzy
msgid ""
"_: Due Date: None\n"
"None"
msgstr "Data Limite: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:1456
+#: incidenceformatter.cpp:1469
msgid "Description unspecified"
msgstr "Descrição não indicada"
-#: incidenceformatter.cpp:1470
+#: incidenceformatter.cpp:1483
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo:"
-#: incidenceformatter.cpp:1486
+#: incidenceformatter.cpp:1499
msgid "Person:"
msgstr "Pessoa:"
-#: incidenceformatter.cpp:1487
+#: incidenceformatter.cpp:1500
msgid "Start date:"
msgstr "Data inicial:"
-#: incidenceformatter.cpp:1489
+#: incidenceformatter.cpp:1502
msgid "End date:"
msgstr "Data final:"
-#: incidenceformatter.cpp:1507
+#: incidenceformatter.cpp:1520
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute\n"
@@ -786,702 +786,702 @@ msgstr ""
"1 minuto\n"
"%n minutos"
-#: incidenceformatter.cpp:1564
+#: incidenceformatter.cpp:1577
#, fuzzy
msgid "This invitation has been published"
msgstr "Esta tarefa foi publicada"
-#: incidenceformatter.cpp:1567
+#: incidenceformatter.cpp:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "This invitation has been updated by the organizer %1"
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:1571
+#: incidenceformatter.cpp:1584
#, fuzzy
msgid "I created this invitation"
msgstr "O remetente aceita este convite para a reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1581
+#: incidenceformatter.cpp:1594
#, c-format
msgid "You received an invitation from %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1583
+#: incidenceformatter.cpp:1596
msgid "You received an invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1587
+#: incidenceformatter.cpp:1600
msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1590
+#: incidenceformatter.cpp:1603
msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1596
+#: incidenceformatter.cpp:1609
msgid "This invitation was refreshed"
msgstr "Este convite foi actualizado"
-#: incidenceformatter.cpp:1598
+#: incidenceformatter.cpp:1611
#, fuzzy
msgid "This invitation has been canceled"
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:1600
+#: incidenceformatter.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "Addition to the invitation"
msgstr "Adição ao convite da reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684
-#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837
+#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697
+#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850
#, fuzzy
msgid "%1 makes this counter proposal"
msgstr "O remetente faz esta contra-proposta"
-#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617
-#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689
-#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761
-#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842
+#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630
+#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702
+#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774
+#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "Chamada de Atenção"
-#: incidenceformatter.cpp:1628
+#: incidenceformatter.cpp:1641
#, fuzzy
msgid "%1 indicates this invitation still needs some action"
msgstr "O remetente indica que este convite ainda necessita de alguma acção"
-#: incidenceformatter.cpp:1632
+#: incidenceformatter.cpp:1645
#, fuzzy, c-format
msgid "This invitation has been updated by attendee %1"
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:1634
+#: incidenceformatter.cpp:1647
#, fuzzy
msgid "This invitation has been updated by an attendee"
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:1638
+#: incidenceformatter.cpp:1651
#, fuzzy
msgid "%1 accepts this invitation"
msgstr "O remetente aceita este convite para a reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1640
+#: incidenceformatter.cpp:1653
#, fuzzy
msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2"
msgstr "O remetente aceita este convite para a reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1646
+#: incidenceformatter.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "%1 tentatively accepts this invitation"
msgstr "O remetente aceita à partida este convite para a reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1649
+#: incidenceformatter.cpp:1662
#, fuzzy
msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2"
msgstr "O remetente aceita à partida este convite para a reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1654
+#: incidenceformatter.cpp:1667
#, fuzzy
msgid "%1 declines this invitation"
msgstr "O remetente rejeita este convite para a reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1656
+#: incidenceformatter.cpp:1669
#, fuzzy
msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2"
msgstr "O remetente rejeita este convite para a reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1666
+#: incidenceformatter.cpp:1679
#, fuzzy
msgid "%1 has delegated this invitation to %2"
msgstr "O remetente delegou este convite para a reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1669
+#: incidenceformatter.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "%1 has delegated this invitation"
msgstr "O remetente delegou este convite para a reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1673
+#: incidenceformatter.cpp:1686
#, fuzzy
msgid "This invitation is now completed"
msgstr "Este convite para a reunião está agora completo"
-#: incidenceformatter.cpp:1675
+#: incidenceformatter.cpp:1688
#, fuzzy
msgid "%1 is still processing the invitation"
msgstr "O remetente está ainda a processar o convite"
-#: incidenceformatter.cpp:1678
+#: incidenceformatter.cpp:1691
#, fuzzy
msgid "Unknown response to this invitation"
msgstr "A resposta é desconhecida para este convite para a reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841
+#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854
#, fuzzy
msgid "%1 declines the counter proposal"
msgstr "O remetente recusa a contraproposta"
-#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845
-#: incidenceformatter.cpp:1910
+#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858
+#: incidenceformatter.cpp:1923
msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'"
msgstr "Erro: mensagem iMIP com método desconhecido: '%1'"
-#: incidenceformatter.cpp:1707
+#: incidenceformatter.cpp:1720
msgid "This task has been published"
msgstr "Esta tarefa foi publicada"
-#: incidenceformatter.cpp:1710
+#: incidenceformatter.cpp:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "This task has been updated by the organizer %1"
msgstr "Esta tarefa foi publicada"
-#: incidenceformatter.cpp:1714
+#: incidenceformatter.cpp:1727
#, fuzzy
msgid "I created this task"
msgstr "O remetente aceita esta tarefa"
-#: incidenceformatter.cpp:1724
+#: incidenceformatter.cpp:1737
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been assigned this task by %1"
msgstr "Foi-lhe atribuída esta tarefa"
-#: incidenceformatter.cpp:1726
+#: incidenceformatter.cpp:1739
msgid "You have been assigned this task"
msgstr "Foi-lhe atribuída esta tarefa"
-#: incidenceformatter.cpp:1730
+#: incidenceformatter.cpp:1743
#, fuzzy
msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2"
msgstr "Foi-lhe atribuída esta tarefa"
-#: incidenceformatter.cpp:1733
+#: incidenceformatter.cpp:1746
#, fuzzy
msgid ""
"You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative"
msgstr "Foi-lhe atribuída esta tarefa"
-#: incidenceformatter.cpp:1740
+#: incidenceformatter.cpp:1753
msgid "This task was refreshed"
msgstr "Esta tarefa foi actualizada"
-#: incidenceformatter.cpp:1742
+#: incidenceformatter.cpp:1755
msgid "This task was canceled"
msgstr "Esta tarefa foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:1744
+#: incidenceformatter.cpp:1757
msgid "Addition to the task"
msgstr "Adição à tarefa"
-#: incidenceformatter.cpp:1772
+#: incidenceformatter.cpp:1785
#, fuzzy
msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action"
msgstr ""
"O remetente indica que esta atribuição de tarefas ainda necessita de alguma "
"acção"
-#: incidenceformatter.cpp:1777
+#: incidenceformatter.cpp:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "This task has been completed by assignee %1"
msgstr "Esta tarefa foi publicada"
-#: incidenceformatter.cpp:1779
+#: incidenceformatter.cpp:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "This task has been updated by assignee %1"
msgstr "Esta tarefa foi publicada"
-#: incidenceformatter.cpp:1783
+#: incidenceformatter.cpp:1796
#, fuzzy
msgid "This task has been completed by an assignee"
msgstr "Esta tarefa foi publicada"
-#: incidenceformatter.cpp:1785
+#: incidenceformatter.cpp:1798
#, fuzzy
msgid "This task has been updated by an assignee"
msgstr "Esta tarefa foi publicada"
-#: incidenceformatter.cpp:1790
+#: incidenceformatter.cpp:1803
#, fuzzy
msgid "%1 accepts this task"
msgstr "O remetente aceita esta tarefa"
-#: incidenceformatter.cpp:1792
+#: incidenceformatter.cpp:1805
#, fuzzy
msgid "%1 accepts this task on behalf of %2"
msgstr "O remetente aceita este convite para a reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1798
+#: incidenceformatter.cpp:1811
#, fuzzy
msgid "%1 tentatively accepts this task"
msgstr "O remetente aceita à partida esta tarefa"
-#: incidenceformatter.cpp:1801
+#: incidenceformatter.cpp:1814
#, fuzzy
msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2"
msgstr "O remetente aceita à partida este convite para a reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1806
+#: incidenceformatter.cpp:1819
#, fuzzy
msgid "%1 declines this task"
msgstr "O remetente rejeita esta tarefa"
-#: incidenceformatter.cpp:1808
+#: incidenceformatter.cpp:1821
#, fuzzy
msgid "%1 declines this task on behalf of %2"
msgstr "O remetente rejeita este convite para a reunião"
-#: incidenceformatter.cpp:1818
+#: incidenceformatter.cpp:1831
#, fuzzy
msgid "%1 has delegated this request for the task to %2"
msgstr "O remetente delegou este pedido para a tarefa "
-#: incidenceformatter.cpp:1821
+#: incidenceformatter.cpp:1834
#, fuzzy
msgid "%1 has delegated this request for the task"
msgstr "O remetente delegou este pedido para a tarefa "
-#: incidenceformatter.cpp:1826
+#: incidenceformatter.cpp:1839
msgid "The request for this task is now completed"
msgstr "O pedido para esta tarefa está agora completo"
-#: incidenceformatter.cpp:1828
+#: incidenceformatter.cpp:1841
#, fuzzy
msgid "%1 is still processing the task"
msgstr "O remetente está ainda a processar o convite"
-#: incidenceformatter.cpp:1831
+#: incidenceformatter.cpp:1844
msgid "Unknown response to this task"
msgstr "Resposta desconhecida a esta tarefa"
-#: incidenceformatter.cpp:1859
+#: incidenceformatter.cpp:1872
msgid "This journal has been published"
msgstr "Este diário foi publicado"
-#: incidenceformatter.cpp:1861
+#: incidenceformatter.cpp:1874
msgid "You have been assigned this journal"
msgstr "Foi-lhe atribuído este diário"
-#: incidenceformatter.cpp:1863
+#: incidenceformatter.cpp:1876
msgid "This journal was refreshed"
msgstr "Este diário foi actualizado"
-#: incidenceformatter.cpp:1865
+#: incidenceformatter.cpp:1878
msgid "This journal was canceled"
msgstr "Este diário foi cancelado"
-#: incidenceformatter.cpp:1867
+#: incidenceformatter.cpp:1880
msgid "Addition to the journal"
msgstr "Adição ao diário"
-#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906
+#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919
msgid "Sender makes this counter proposal"
msgstr "O remetente faz esta contra-proposta"
-#: incidenceformatter.cpp:1887
+#: incidenceformatter.cpp:1900
msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action"
msgstr ""
"O remetente indica que esta atribuição de diário ainda necessita de alguma "
"acção"
-#: incidenceformatter.cpp:1889
+#: incidenceformatter.cpp:1902
msgid "Sender accepts this journal"
msgstr "O remetente aceita este diário"
-#: incidenceformatter.cpp:1891
+#: incidenceformatter.cpp:1904
msgid "Sender tentatively accepts this journal"
msgstr "O remetente aceita à partida este diário"
-#: incidenceformatter.cpp:1893
+#: incidenceformatter.cpp:1906
msgid "Sender declines this journal"
msgstr "O remetente rejeita este diário"
-#: incidenceformatter.cpp:1895
+#: incidenceformatter.cpp:1908
msgid "Sender has delegated this request for the journal"
msgstr "O remetente delegou este pedido para o diário"
-#: incidenceformatter.cpp:1897
+#: incidenceformatter.cpp:1910
msgid "The request for this journal is now completed"
msgstr "O pedido para este diário está agora completo"
-#: incidenceformatter.cpp:1899
+#: incidenceformatter.cpp:1912
msgid "Sender is still processing the invitation"
msgstr "O remetente está ainda a processar o convite"
-#: incidenceformatter.cpp:1901
+#: incidenceformatter.cpp:1914
msgid "Unknown response to this journal"
msgstr "Resposta desconhecida a este diário"
-#: incidenceformatter.cpp:1908
+#: incidenceformatter.cpp:1921
msgid "Sender declines the counter proposal"
msgstr "O remetente recusa a contraproposta"
-#: incidenceformatter.cpp:1924
+#: incidenceformatter.cpp:1937
msgid "This free/busy list has been published"
msgstr "Esta lista livre/ocupado foi publicada"
-#: incidenceformatter.cpp:1926
+#: incidenceformatter.cpp:1939
msgid "The free/busy list has been requested"
msgstr "A lista livre/ocupado foi pedida"
-#: incidenceformatter.cpp:1928
+#: incidenceformatter.cpp:1941
msgid "This free/busy list was refreshed"
msgstr "Esta lista livre/ocupado foi actualizada"
-#: incidenceformatter.cpp:1930
+#: incidenceformatter.cpp:1943
msgid "This free/busy list was canceled"
msgstr "Esta lista livre/ocupado foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:1932
+#: incidenceformatter.cpp:1945
msgid "Addition to the free/busy list"
msgstr "Adição à lista livre/ocupado"
-#: incidenceformatter.cpp:1935
+#: incidenceformatter.cpp:1948
msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'"
msgstr ""
"Erro: Mensagem de livre/ocupado do iMIP com o método desconhecido: '%1'"
-#: incidenceformatter.cpp:1948
+#: incidenceformatter.cpp:1961
msgid "Assignees"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1984
+#: incidenceformatter.cpp:1997
#, fuzzy
msgid ""
"_: No attendee\n"
"None"
msgstr "Nenhuma"
-#: incidenceformatter.cpp:1999
+#: incidenceformatter.cpp:2012
msgid "Attached Documents:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2158
+#: incidenceformatter.cpp:2171
#, fuzzy
msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2"
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:2161
+#: incidenceformatter.cpp:2174
#, fuzzy
msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2"
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:2172
+#: incidenceformatter.cpp:2185
#, fuzzy
msgid "The task has been completed"
msgstr "Esta tarefa foi publicada"
-#: incidenceformatter.cpp:2175
+#: incidenceformatter.cpp:2188
#, fuzzy
msgid "The task is no longer completed"
msgstr "O pedido para esta tarefa está agora completo"
-#: incidenceformatter.cpp:2180
+#: incidenceformatter.cpp:2193
#, fuzzy
msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2"
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:2185
+#: incidenceformatter.cpp:2198
msgid "A task starting time has been added"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2188
+#: incidenceformatter.cpp:2201
#, fuzzy
msgid "The task starting time has been removed"
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:2192
+#: incidenceformatter.cpp:2205
#, fuzzy
msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2"
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:2198
+#: incidenceformatter.cpp:2211
#, fuzzy
msgid "A task due time has been added"
msgstr "Esta tarefa foi publicada"
-#: incidenceformatter.cpp:2201
+#: incidenceformatter.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "The task due time has been removed"
msgstr "Esta tarefa foi publicada"
-#: incidenceformatter.cpp:2205
+#: incidenceformatter.cpp:2218
#, fuzzy
msgid "The task due time has been changed from %1 to %2"
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:2216
+#: incidenceformatter.cpp:2229
msgid "The summary has been changed to: \"%1\""
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2218
+#: incidenceformatter.cpp:2231
#, fuzzy
msgid "The location has been changed to: \"%1\""
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:2220
+#: incidenceformatter.cpp:2233
#, fuzzy
msgid "The description has been changed to: \"%1\""
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:2227
+#: incidenceformatter.cpp:2240
msgid "Attendee %1 has been added"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2230
+#: incidenceformatter.cpp:2243
msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2240
+#: incidenceformatter.cpp:2253
msgid "Attendee %1 has been removed"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2304
+#: incidenceformatter.cpp:2317
msgid "[Record]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2309
+#: incidenceformatter.cpp:2322
msgid "[Move to Trash]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367
+#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380
msgid "[Accept]"
msgstr "[Aceitar]"
-#: incidenceformatter.cpp:2322
+#: incidenceformatter.cpp:2335
msgid ""
"_: Accept conditionally\n"
"[Accept cond.]"
msgstr "[Aceitar cond.]"
-#: incidenceformatter.cpp:2327
+#: incidenceformatter.cpp:2340
#, fuzzy
msgid "[Counter proposal]"
msgstr "Alternativa"
-#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372
+#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385
msgid "[Decline]"
msgstr "[Rejeitar]"
-#: incidenceformatter.cpp:2339
+#: incidenceformatter.cpp:2352
#, fuzzy
msgid "[Delegate]"
msgstr "Delegada"
-#: incidenceformatter.cpp:2344
+#: incidenceformatter.cpp:2357
msgid "[Forward]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378
+#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391
#, fuzzy
msgid "[Check my calendar]"
msgstr "[Verificar o meu calendário...]"
-#: incidenceformatter.cpp:2452
+#: incidenceformatter.cpp:2465
msgid "The following changes have been made by the organizer:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2462
+#: incidenceformatter.cpp:2475
msgid "The following changes have been made by %1:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2464
+#: incidenceformatter.cpp:2477
msgid "The following changes have been made by an attendee:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2516
+#: incidenceformatter.cpp:2529
msgid "Your <b>%1</b> response has already been recorded"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2519
+#: incidenceformatter.cpp:2532
msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2524
+#: incidenceformatter.cpp:2537
#, fuzzy
msgid "This invitation was declined"
msgstr "Este convite foi actualizado"
-#: incidenceformatter.cpp:2526
+#: incidenceformatter.cpp:2539
#, fuzzy
msgid "This invitation was accepted"
msgstr "Este convite foi actualizado"
-#: incidenceformatter.cpp:2531
+#: incidenceformatter.cpp:2544
msgid "Awaiting delegation response"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2564
+#: incidenceformatter.cpp:2577
#, fuzzy
msgid "[Record invitation in my task list]"
msgstr "[Inserir isto na minha lista de tarefas]"
-#: incidenceformatter.cpp:2567
+#: incidenceformatter.cpp:2580
#, fuzzy
msgid "[Record invitation in my calendar]"
msgstr "[Inserir no meu calendário]"
-#: incidenceformatter.cpp:2584
+#: incidenceformatter.cpp:2597
#, fuzzy
msgid "[Remove invitation from my task list]"
msgstr "[Remover isto do meu calendário]"
-#: incidenceformatter.cpp:2587
+#: incidenceformatter.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "[Remove invitation from my calendar]"
msgstr "[Remover isto do meu calendário]"
-#: incidenceformatter.cpp:2630
+#: incidenceformatter.cpp:2643
#, fuzzy
msgid "The response has been recorded [%1]"
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:2637
+#: incidenceformatter.cpp:2650
#, fuzzy
msgid "[Record response in my task list]"
msgstr "[Inserir isto na minha lista de tarefas]"
-#: incidenceformatter.cpp:2639
+#: incidenceformatter.cpp:2652
#, fuzzy
msgid "[Record response in my calendar]"
msgstr "[Inserir no meu calendário]"
-#: incidenceformatter.cpp:3026
+#: incidenceformatter.cpp:3039
msgid "Reminder"
msgstr "Chamada de Atenção"
-#: incidenceformatter.cpp:3219
+#: incidenceformatter.cpp:3232
#, c-format
msgid ""
"_: Event start\n"
"<i>From:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>De:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3225
+#: incidenceformatter.cpp:3238
#, c-format
msgid ""
"_: Event end\n"
"<i>To:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Até:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314
+#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327
#, c-format
msgid "<i>Date:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Data:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3242
+#: incidenceformatter.cpp:3255
#, c-format
msgid ""
"_: time for event, &nbsp; to prevent ugly line breaks\n"
"<i>Time:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Hora:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3246
+#: incidenceformatter.cpp:3259
msgid ""
"_: time range for event, &nbsp; to prevent ugly line breaks\n"
"<i>Time:</i>&nbsp;%1&nbsp;-&nbsp;%2"
msgstr "<i>Hora:</i>&nbsp;%1&nbsp;-&nbsp;%2"
-#: incidenceformatter.cpp:3269
+#: incidenceformatter.cpp:3282
#, c-format
msgid "<i>Start:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Início:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3284
+#: incidenceformatter.cpp:3297
#, c-format
msgid "<i>Due:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Prazo:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324
+#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337
#, c-format
msgid "<i>Period start:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Início do período:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3380
+#: incidenceformatter.cpp:3393
msgid ""
"_: elipsis\n"
"..."
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3384
+#: incidenceformatter.cpp:3397
msgid ""
"_: separator for lists of people names\n"
", "
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3581
+#: incidenceformatter.cpp:3594
msgid "This is a Free Busy Object"
msgstr "Este é um objecto livre/ocupado"
-#: incidenceformatter.cpp:3591
+#: incidenceformatter.cpp:3604
msgid "Summary: %1\n"
msgstr "Resumo: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3594
+#: incidenceformatter.cpp:3607
msgid "Organizer: %1\n"
msgstr "Organizador: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3597
+#: incidenceformatter.cpp:3610
msgid "Location: %1\n"
msgstr "Localização: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3604
+#: incidenceformatter.cpp:3617
msgid ""
"_: no recurrence\n"
"None"
msgstr "Nenhuma"
-#: incidenceformatter.cpp:3605
+#: incidenceformatter.cpp:3618
msgid "Minutely"
msgstr "A cada minuto"
-#: incidenceformatter.cpp:3605
+#: incidenceformatter.cpp:3618
msgid "Hourly"
msgstr "A cada hora"
-#: incidenceformatter.cpp:3605
+#: incidenceformatter.cpp:3618
msgid "Daily"
msgstr "Diário"
-#: incidenceformatter.cpp:3606
+#: incidenceformatter.cpp:3619
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
-#: incidenceformatter.cpp:3606
+#: incidenceformatter.cpp:3619
msgid "Monthly Same Day"
msgstr "Mensal Mesmo Dia"
-#: incidenceformatter.cpp:3606
+#: incidenceformatter.cpp:3619
msgid "Monthly Same Position"
msgstr "Mensal Mesma Posição"
-#: incidenceformatter.cpp:3607
+#: incidenceformatter.cpp:3620
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
-#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671
+#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684
msgid "Start Date: %1\n"
msgstr "Data Inicial: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674
+#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687
msgid "Start Time: %1\n"
msgstr "Hora Inicial: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3617
+#: incidenceformatter.cpp:3630
msgid "End Date: %1\n"
msgstr "Data Final: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3621
+#: incidenceformatter.cpp:3634
msgid "End Time: %1\n"
msgstr "Hora Final: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3627
+#: incidenceformatter.cpp:3640
msgid "Recurs: %1\n"
msgstr "Recorrência: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3629
+#: incidenceformatter.cpp:3642
msgid "Frequency: %1\n"
msgstr "Frequência: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3633
+#: incidenceformatter.cpp:3646
#, c-format
msgid ""
"_n: Repeats once\n"
@@ -1490,24 +1490,24 @@ msgstr ""
"Repete-se uma vez\n"
"Repete-se %n vezes"
-#: incidenceformatter.cpp:3644
+#: incidenceformatter.cpp:3657
msgid "Repeat until: %1\n"
msgstr "Repete-se até: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3646
+#: incidenceformatter.cpp:3659
msgid "Repeats forever\n"
msgstr "Repete-se para sempre\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3652
+#: incidenceformatter.cpp:3665
#, fuzzy
msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n"
msgstr "Esta reunião foi cancelada"
-#: incidenceformatter.cpp:3655
+#: incidenceformatter.cpp:3668
msgid " %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688
+#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701
msgid ""
"Details:\n"
"%1\n"
@@ -1515,23 +1515,23 @@ msgstr ""
"Detalhes:\n"
"%1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3679
+#: incidenceformatter.cpp:3692
msgid "Due Date: %1\n"
msgstr "Data Limite: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3682
+#: incidenceformatter.cpp:3695
msgid "Due Time: %1\n"
msgstr "Hora Limite: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3696
+#: incidenceformatter.cpp:3709
msgid "Date: %1\n"
msgstr "Data: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3699
+#: incidenceformatter.cpp:3712
msgid "Time: %1\n"
msgstr "Hora: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3703
+#: incidenceformatter.cpp:3716
msgid ""
"Text of the journal:\n"
"%1\n"
@@ -1539,268 +1539,268 @@ msgstr ""
"Texto do diário:\n"
"%1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811
+#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824
#, fuzzy
msgid "No recurrence"
msgstr "Nenhuma"
-#: incidenceformatter.cpp:3741
+#: incidenceformatter.cpp:3754
msgid "31st Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3742
+#: incidenceformatter.cpp:3755
msgid "30th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3743
+#: incidenceformatter.cpp:3756
msgid "29th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3744
+#: incidenceformatter.cpp:3757
msgid "28th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3745
+#: incidenceformatter.cpp:3758
msgid "27th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3746
+#: incidenceformatter.cpp:3759
msgid "26th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3747
+#: incidenceformatter.cpp:3760
msgid "25th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3748
+#: incidenceformatter.cpp:3761
msgid "24th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3749
+#: incidenceformatter.cpp:3762
msgid "23rd Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3750
+#: incidenceformatter.cpp:3763
msgid "22nd Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3751
+#: incidenceformatter.cpp:3764
msgid "21st Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3752
+#: incidenceformatter.cpp:3765
msgid "20th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3753
+#: incidenceformatter.cpp:3766
msgid "19th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3754
+#: incidenceformatter.cpp:3767
msgid "18th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3755
+#: incidenceformatter.cpp:3768
msgid "17th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3756
+#: incidenceformatter.cpp:3769
msgid "16th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3757
+#: incidenceformatter.cpp:3770
msgid "15th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3758
+#: incidenceformatter.cpp:3771
msgid "14th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3759
+#: incidenceformatter.cpp:3772
msgid "13th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3760
+#: incidenceformatter.cpp:3773
msgid "12th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3761
+#: incidenceformatter.cpp:3774
msgid "11th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3762
+#: incidenceformatter.cpp:3775
msgid "10th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3763
+#: incidenceformatter.cpp:3776
msgid "9th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3764
+#: incidenceformatter.cpp:3777
msgid "8th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3765
+#: incidenceformatter.cpp:3778
msgid "7th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3766
+#: incidenceformatter.cpp:3779
msgid "6th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3767
+#: incidenceformatter.cpp:3780
msgid "5th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3768
+#: incidenceformatter.cpp:3781
msgid "4th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3769
+#: incidenceformatter.cpp:3782
msgid "3rd Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3770
+#: incidenceformatter.cpp:3783
msgid "2nd Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3771
+#: incidenceformatter.cpp:3784
msgid ""
"_: last day of the month\n"
"Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3772
+#: incidenceformatter.cpp:3785
msgid ""
"_: unknown day of the month\n"
"unknown"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3773
+#: incidenceformatter.cpp:3786
msgid "1st"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3774
+#: incidenceformatter.cpp:3787
msgid "2nd"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3775
+#: incidenceformatter.cpp:3788
msgid "3rd"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3776
+#: incidenceformatter.cpp:3789
msgid "4th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3777
+#: incidenceformatter.cpp:3790
msgid "5th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3778
+#: incidenceformatter.cpp:3791
msgid "6th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3779
+#: incidenceformatter.cpp:3792
msgid "7th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3780
+#: incidenceformatter.cpp:3793
msgid "8th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3781
+#: incidenceformatter.cpp:3794
msgid "9th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3782
+#: incidenceformatter.cpp:3795
msgid "10th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3783
+#: incidenceformatter.cpp:3796
msgid "11th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3784
+#: incidenceformatter.cpp:3797
msgid "12th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3785
+#: incidenceformatter.cpp:3798
msgid "13th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3786
+#: incidenceformatter.cpp:3799
msgid "14th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3787
+#: incidenceformatter.cpp:3800
msgid "15th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3788
+#: incidenceformatter.cpp:3801
msgid "16th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3789
+#: incidenceformatter.cpp:3802
msgid "17th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3790
+#: incidenceformatter.cpp:3803
msgid "18th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3791
+#: incidenceformatter.cpp:3804
msgid "19th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3792
+#: incidenceformatter.cpp:3805
msgid "20th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3793
+#: incidenceformatter.cpp:3806
msgid "21st"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3794
+#: incidenceformatter.cpp:3807
msgid "22nd"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3795
+#: incidenceformatter.cpp:3808
msgid "23rd"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3796
+#: incidenceformatter.cpp:3809
msgid "24th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3797
+#: incidenceformatter.cpp:3810
msgid "25th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3798
+#: incidenceformatter.cpp:3811
msgid "26th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3799
+#: incidenceformatter.cpp:3812
msgid "27th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3800
+#: incidenceformatter.cpp:3813
msgid "28th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3801
+#: incidenceformatter.cpp:3814
msgid "29th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3802
+#: incidenceformatter.cpp:3815
msgid "30th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3803
+#: incidenceformatter.cpp:3816
msgid "31st"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3814
+#: incidenceformatter.cpp:3827
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Recurs every minute\n"
@@ -1809,21 +1809,21 @@ msgstr ""
"1 minuto\n"
"%n minutos"
-#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827
-#: incidenceformatter.cpp:3839
+#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840
+#: incidenceformatter.cpp:3852
msgid "%1 until %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829
-#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868
-#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914
-#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974
-#: incidenceformatter.cpp:3998
+#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842
+#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881
+#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927
+#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987
+#: incidenceformatter.cpp:4011
#, fuzzy
msgid " (%1 occurrences)"
msgstr "Nenhuma"
-#: incidenceformatter.cpp:3825
+#: incidenceformatter.cpp:3838
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Recurs hourly\n"
@@ -1832,42 +1832,42 @@ msgstr ""
"1 hora\n"
"%n hora"
-#: incidenceformatter.cpp:3836
+#: incidenceformatter.cpp:3849
#, c-format
msgid ""
"_n: Recurs daily\n"
"Recurs every %n days"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3849
+#: incidenceformatter.cpp:3862
#, c-format
msgid ""
"_n: Recurs weekly\n"
"Recurs every %n weeks"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3855
+#: incidenceformatter.cpp:3868
#, fuzzy
msgid ""
"_: separator for list of days\n"
", "
msgstr "%1, %2"
-#: incidenceformatter.cpp:3862
+#: incidenceformatter.cpp:3875
msgid ""
"_: Recurs weekly on no days\n"
"no days"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3865
+#: incidenceformatter.cpp:3878
msgid "%1 on %2 until %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3872
+#: incidenceformatter.cpp:3885
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904
+#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Recurs monthly\n"
@@ -1876,23 +1876,23 @@ msgstr ""
"1 hora\n"
"%n hora"
-#: incidenceformatter.cpp:3882
+#: incidenceformatter.cpp:3895
msgid "%1 on the %2 %3 until %4"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3892
+#: incidenceformatter.cpp:3905
msgid "%1 on the %2 %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3909
+#: incidenceformatter.cpp:3922
msgid "%1 on the %2 day until %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3918
+#: incidenceformatter.cpp:3931
msgid "%1 on the %2 day"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966
+#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Recurs yearly\n"
@@ -1901,48 +1901,48 @@ msgstr ""
"1 hora\n"
"%n hora"
-#: incidenceformatter.cpp:3931
+#: incidenceformatter.cpp:3944
msgid "%1 on %2 %3 until %4"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3943
+#: incidenceformatter.cpp:3956
msgid "%1 on %2 %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955
+#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968
#, fuzzy
msgid "Recurs yearly on %1 %2"
msgstr "Repete-se até: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3969
+#: incidenceformatter.cpp:3982
msgid "%1 on day %2 until %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3978
+#: incidenceformatter.cpp:3991
msgid "%1 on day %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3987
+#: incidenceformatter.cpp:4000
#, c-format
msgid ""
"_n: Every year\n"
"Every %n years"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3991
+#: incidenceformatter.cpp:4004
msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4002
+#: incidenceformatter.cpp:4015
msgid "%1 on the %2 %3 of %4"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4015
+#: incidenceformatter.cpp:4028
msgid "Incidence recurs"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097
-#: incidenceformatter.cpp:4110
+#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110
+#: incidenceformatter.cpp:4123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 day\n"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
"1 segundo\n"
"%n segundos"
-#: incidenceformatter.cpp:4077
+#: incidenceformatter.cpp:4090
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour\n"
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr ""
"1 hora\n"
"%n hora"
-#: incidenceformatter.cpp:4083
+#: incidenceformatter.cpp:4096
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute\n"
@@ -1969,55 +1969,55 @@ msgstr ""
"1 minuto\n"
"%n minutos"
-#: incidenceformatter.cpp:4101
+#: incidenceformatter.cpp:4114
#, fuzzy
msgid "forever"
msgstr "Nunca"
-#: incidenceformatter.cpp:4143
+#: incidenceformatter.cpp:4156
msgid ""
"_: N days/hours/minutes before the start datetime\n"
"%1 before the start"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4146
+#: incidenceformatter.cpp:4159
msgid ""
"_: N days/hours/minutes after the start datetime\n"
"%1 after the start"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4158
+#: incidenceformatter.cpp:4171
msgid ""
"_: N days/hours/minutes before the due datetime\n"
"%1 before the to-do is due"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4161
+#: incidenceformatter.cpp:4174
msgid ""
"_: N days/hours/minutes before the end datetime\n"
"%1 before the end"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4166
+#: incidenceformatter.cpp:4179
msgid ""
"_: N days/hours/minutes after the due datetime\n"
"%1 after the to-do is due"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4169
+#: incidenceformatter.cpp:4182
msgid ""
"_: N days/hours/minutes after the end datetime\n"
"%1 after the end"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4187
+#: incidenceformatter.cpp:4200
#, c-format
msgid ""
"_: reminder occurs at datetime\n"
"at %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4194
+#: incidenceformatter.cpp:4207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: repeats once\n"
@@ -2026,14 +2026,14 @@ msgstr ""
"Repete-se uma vez\n"
"Repete-se %n vezes"
-#: incidenceformatter.cpp:4195
+#: incidenceformatter.cpp:4208
#, c-format
msgid ""
"_: interval is N days/hours/minutes\n"
"interval is %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4197
+#: incidenceformatter.cpp:4210
msgid ""
"_: (repeat string, interval string)\n"
"(%1, %2)"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
index 0d31d9c7101..ad41a7f775a 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rfc822\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-07 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 17:24+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -23,26 +23,26 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tdefile_rfc822.cpp:54
+#: tdefile_rfc822.cpp:50
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalhes Técnicos"
-#: tdefile_rfc822.cpp:58
+#: tdefile_rfc822.cpp:54
msgid "From"
msgstr "De"
-#: tdefile_rfc822.cpp:59
+#: tdefile_rfc822.cpp:55
msgid "To"
msgstr "Para"
-#: tdefile_rfc822.cpp:60
+#: tdefile_rfc822.cpp:56
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
-#: tdefile_rfc822.cpp:61
+#: tdefile_rfc822.cpp:57
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: tdefile_rfc822.cpp:62
+#: tdefile_rfc822.cpp:58
msgid "Content-Type"
msgstr "Conteúdo"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kjots.po
index a555fe93ca3..7db1d6b842f 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-17 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 21:54+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -27,112 +27,112 @@ msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
-#: KJotsMain.cpp:107
+#: KJotsMain.cpp:106
msgid "Next Book"
msgstr "Próximo Livro"
-#: KJotsMain.cpp:109
+#: KJotsMain.cpp:108
msgid "Previous Book"
msgstr "Livro Anterior"
-#: KJotsMain.cpp:111
+#: KJotsMain.cpp:110
msgid "Next Page"
msgstr "Página Seguinte"
-#: KJotsMain.cpp:113
+#: KJotsMain.cpp:112
msgid "Previous Page"
msgstr "Página Anterior"
-#: KJotsMain.cpp:117
+#: KJotsMain.cpp:116
msgid "&New Page"
msgstr "&Nova Página"
-#: KJotsMain.cpp:118
+#: KJotsMain.cpp:117
msgid "New &Book..."
msgstr "Novo &Livro..."
-#: KJotsMain.cpp:121
+#: KJotsMain.cpp:120
msgid "Export Page"
msgstr "Exportar a Página"
-#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
+#: KJotsMain.cpp:121 KJotsMain.cpp:129
msgid "To Text File..."
msgstr "Para Ficheiro de Texto..."
-#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
+#: KJotsMain.cpp:124 KJotsMain.cpp:132
msgid "To HTML File..."
msgstr "Para Ficheiro HTML..."
-#: KJotsMain.cpp:129
+#: KJotsMain.cpp:128
msgid "Export Book"
msgstr "Exportar o Livro"
-#: KJotsMain.cpp:137
+#: KJotsMain.cpp:136
msgid "&Delete Page"
msgstr "A&pagar a Página"
-#: KJotsMain.cpp:139
+#: KJotsMain.cpp:138
msgid "Delete Boo&k"
msgstr "Apagar o Liv&ro"
-#: KJotsMain.cpp:142
+#: KJotsMain.cpp:141
msgid "Manual Save"
msgstr "Gravação Manual"
-#: KJotsMain.cpp:153
+#: KJotsMain.cpp:152
msgid "Copy &into Page Title"
msgstr "Cop&iar para a Página de Título..."
-#: KJotsMain.cpp:164
+#: KJotsMain.cpp:163
msgid "Rename..."
msgstr "Mudar o Nome..."
-#: KJotsMain.cpp:166
+#: KJotsMain.cpp:165
msgid "Insert Date"
msgstr "Inserir a Data"
-#: KJotsMain.cpp:286
+#: KJotsMain.cpp:285
msgid "New Book"
msgstr "Novo Livro"
-#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
+#: KJotsMain.cpp:286 kjotsentry.cpp:498
msgid "Book name:"
msgstr "Nome do livro:"
-#: KJotsMain.cpp:318
+#: KJotsMain.cpp:317
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
msgstr "<qt>Tem a certeza que quer apagar o livro <strong>%1</strong>?</qt>"
-#: KJotsMain.cpp:319
+#: KJotsMain.cpp:318
msgid "Delete Book"
msgstr "Apagar o Livro"
-#: KJotsMain.cpp:362
+#: KJotsMain.cpp:361
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
msgstr "<qt>Tem a certeza que quer apagar a página <strong>%1</strong>?</qt>"
-#: KJotsMain.cpp:364
+#: KJotsMain.cpp:363
msgid "Delete Page"
msgstr "Apagar a Página"
-#: KJotsMain.cpp:400
+#: KJotsMain.cpp:399
msgid "Autosave"
msgstr "Gravação Automática"
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+#: KJotsMain.cpp:480 KJotsMain.cpp:521
msgid ""
"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro <strong>%1</strong> já existe. Deseja substituí-lo?"
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+#: KJotsMain.cpp:480 KJotsMain.cpp:521
msgid "File Exists"
msgstr "O Ficheiro Existe"
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+#: KJotsMain.cpp:480 KJotsMain.cpp:521
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrepor"
-#: KJotsMain.cpp:828
+#: KJotsMain.cpp:807
msgid ""
"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. "
"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Este favorito é de uma versão anterior do KJots e não é suportado por "
"completo. Poderá funcionar ou não. Você deverá apagá-lo e criá-lo de novo."
-#: KJotsMain.cpp:1119
+#: KJotsMain.cpp:1098
msgid ""
"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put "
"the page in, or would you prefer to not move the page at all?"
@@ -148,18 +148,22 @@ msgstr ""
"Todas as páginas deverão estar dentro de um livro. Deseja criar um novo "
"livro para colocar a página ou prefere não mover a página de todo?"
-#: KJotsMain.cpp:1123
+#: KJotsMain.cpp:1102
msgid "Create New Book"
msgstr "Criar um Novo Livro"
-#: KJotsMain.cpp:1123
+#: KJotsMain.cpp:1102
msgid "Do Not Move Page"
msgstr "Não Mover a Página"
-#: kjotsedit.cpp:48
+#: kjotsedit.cpp:57
msgid "Open URL"
msgstr "Abrir o URL"
+#: kjotsedit.cpp:453
+msgid "Search string '%1' was not found!"
+msgstr ""
+
#: kjotsentry.cpp:497
msgid "Rename Book"
msgstr "Mudar o Nome ao Livro"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 4eee1a58f40..f8df33fea43 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-13 18:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-03 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 00:32+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "&Reler o Tema"
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Fe&char Este Tema"
-#: src/karamba.cpp:2036
+#: src/karamba.cpp:2056
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Mostrar o Ícone da Bandeja do Sistema"
-#: src/karamba.cpp:2041
+#: src/karamba.cpp:2061
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "Gerir os Te&mas..."
-#: src/karamba.cpp:2045
+#: src/karamba.cpp:2065
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Sair do SuperKaramba"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 29a1cf103bb..bd146edd28e 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-08 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:123
msgid "Build project"
msgstr "Construir o projecto"
@@ -546,8 +546,8 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1560
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1575
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1574
msgid "Create New File..."
msgstr "Criar um Novo Ficheiro..."
@@ -561,8 +561,8 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1562
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1577
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1561
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1576
msgid "Add Existing Files..."
msgstr "Adicionar os Ficheiros Existentes..."
@@ -666,18 +666,18 @@ msgid "Target: %1"
msgstr "Alvo: %1"
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1754
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1753
#, c-format
msgid "File: %1"
msgstr "Ficheiro: %1"
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1774
msgid "Subclassing Wizard..."
msgstr "Assistente de Sub-Classes..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
msgid ""
"<b>Subclass widget</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to "
"create a subclass from the class defined in .ui file. There is also "
@@ -689,12 +689,12 @@ msgstr ""
"base."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1780
msgid "List of Subclasses..."
msgstr "Lista de Sub-Classes..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
msgid ""
"<b>List of subclasses</b><p>Shows subclasses list editor. There is "
"possibility to add or remove subclasses from the list."
@@ -703,12 +703,12 @@ msgstr ""
"Existe a possibilidade de adicionar ou remover as sub-classes da lista."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1769
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1768
msgid "Edit ui-Subclass..."
msgstr "Editar a sub-classe do UI..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1770
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1769
msgid ""
"<b>Edit ui-subclass</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to "
"implement missing in childclass slots and functions."
@@ -717,12 +717,12 @@ msgstr ""
"pede para implementar os 'slots' e funções em falta na classe-filha."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1779
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1778
msgid "Open ui.h File"
msgstr "Abrir o Ficheiro 'ui.h'"
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1780
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1779
msgid ""
"<b>Open ui.h file</b><p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
msgstr ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
msgid ""
"<b>Build project</b><p>Runs <b>make</b> from the project directory."
"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
@@ -814,13 +814,13 @@ msgstr "Compilar o &Ficheiro"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:229
msgid "Compile file"
msgstr "Compilar o ficheiro"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
msgid ""
"<b>Compile file</b><p>Runs <b>make filename.o</b> command from the directory "
"where 'filename' is the name of currently opened file.<br>Environment "
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:999
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Executá-los"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2176
msgid "Do Not Run"
msgstr "Não Executar"
@@ -1168,26 +1168,26 @@ msgstr ""
"projecto."
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:677
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2050
msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
msgstr "A sua aplicação está em execução. Deseja reiniciá-la?"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:677
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2050
msgid "Application Already Running"
msgstr "Aplicação Já em Execução"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:677
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2050
msgid "&Restart Application"
msgstr "&Reiniciar a Aplicação"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:677
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2050
msgid "Do &Nothing"
msgstr "&Não Fazer Nada"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"sub-projecto seleccionado.</qt>"
#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1030
msgid "Remove Subproject..."
msgstr "Remover o Sub-Projecto..."
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:995
#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157
#: parts/doxygen/messages.cpp:61
msgid "Build"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"<b>Opções do Make</b> da configuração do projecto.</qt>"
#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1003
msgid "Clean"
msgstr "Limpar"
@@ -2175,13 +2175,13 @@ msgid "&Rebuild Project"
msgstr "&Reconstruir o Projecto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:132
msgid "Rebuild project"
msgstr "Reconstruir o projecto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
msgid ""
"<b>Rebuild project</b><p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from "
"the project directory.<br>Environment variables and make arguments can be "
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgid "Execute Main Program"
msgstr "Executar o Programa Principal"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:142
msgid "Execute main program"
msgstr "Executar o programa principal"
@@ -2256,12 +2256,12 @@ msgid "&Build Subproject"
msgstr "Construir o Su&b-Projecto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:239
msgid "Build subproject"
msgstr "Construir o sub-projecto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Build subproject</b><p>Runs <b>make</b> from the current subproject "
@@ -2280,12 +2280,12 @@ msgid "&Rebuild Subproject"
msgstr "&Reconstruir o Sub-Projecto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:249
msgid "Rebuild subproject"
msgstr "Reconstruir o sub-projecto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Rebuild subproject</b><p>Runs <b>make clean</b> and then <b>make</b> from "
@@ -2375,12 +2375,12 @@ msgid "Execute Subproject"
msgstr "Executar o Sub-Projecto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:260
msgid "Execute subproject"
msgstr "Executar o sub-projecto"
#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
msgid ""
"<b>Execute subproject</b><p>Executes the target program for the currently "
"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject "
@@ -2497,12 +2497,12 @@ msgstr ""
msgid "No TQMake binary given"
msgstr "Nenhum executável do QMake indicado"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:106
msgid "Add subproject"
msgstr "Adicionar um sub-projecto"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
msgid ""
"<b>Add subproject</b><p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> "
"subproject to a currently selected subproject. This action is allowed only "
@@ -2517,11 +2517,11 @@ msgstr ""
"<b>Configuração do Sub-Projecto</b> (aberta a partir do menu de contexto do "
"sub-projecto)."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:115
msgid "Create scope"
msgstr "Criar um âmbito"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Create scope</b><p>Creates TQMake scope in the project file in case the "
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr ""
"caso de o sub-projecto estar seleccionado, ou cria um âmbito aninhado, no "
"caso de estar seleccionado um âmbito."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
msgid ""
"<b>Execute main program</b><p>Executes the main program specified in project "
"settings, <b>Run Options</b> tab."
@@ -2539,11 +2539,11 @@ msgstr ""
"<b>Executar o programa principal</b><p>Executa o programa principal indicado "
"na configuração do projecto, na página de <b>Opções de Execução</b>."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:152
msgid "Subproject settings"
msgstr "Configuração do sub-projecto"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Subproject settings</b><p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> "
@@ -2559,12 +2559,12 @@ msgstr ""
"compilação,<br>a localização dos ficheiros intermédios,<br>as opções do "
"compilador."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:203
msgid "Create new file"
msgstr "Criar um novo ficheiro"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1576
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1575
msgid ""
"<b>Create new file</b><p>Creates a new file and adds it to a currently "
"selected group."
@@ -2572,12 +2572,12 @@ msgstr ""
"<b>Criar um novo ficheiro</b><p>Cria um novo ficheiro e adiciona-o ao grupo "
"seleccionado no momento."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:211
msgid "Add existing files"
msgstr "Adicionar os ficheiros existentes"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1577
msgid ""
"<b>Add existing files</b><p>Adds existing files to a currently selected "
"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, "
@@ -2588,11 +2588,11 @@ msgstr ""
"pasta de um sub-projecto, criar ligações simbólicas ou adicioná-las com "
"pastas relativas."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:221
msgid "Remove file"
msgstr "Remover o ficheiro"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
msgid ""
"<b>Remove file</b><p>Removes file from a current group. Does not remove file "
"from disk."
@@ -2600,31 +2600,31 @@ msgstr ""
"<b>Remover o ficheiro</b><p>Remove o ficheiro do grupo actual. Não o remove "
"do disco."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:275
msgid "Exclude file"
msgstr "Excluir o ficheiro"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
msgid "<b>Exclude file</b><p>Exclude the selected file from this scope."
msgstr ""
"<b>Excluir o Ficheiro</b><p>Exclui o ficheiro seleccionado deste âmbito."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:849
msgid "Add Subproject"
msgstr "Adicionar um sub-projecto"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:849
msgid "Please enter a name for the subproject: "
msgstr "Indique por favor um nome para o sub-projecto: "
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:876
msgid ""
"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
"folder?"
msgstr ""
"Falhou a criação da sub-pasta. Tem permissões para a pasta do projecto?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:932
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create subproject. This means that either the project you wanted "
@@ -2635,19 +2635,19 @@ msgstr ""
"onde deseja adicionar um sub-projecto não está processado correctamente ou "
"não é um projecto de sub-pastas."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:934
msgid "Subproject creation failed"
msgstr "A criação do sub-projecto falhou"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:951
msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
msgstr "Deseja remover a pasta/ficheiro do sub-projecto do disco?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:951
msgid "Delete subdir?"
msgstr "Apagar a sub-pasta?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:955
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete subproject.\n"
@@ -2659,16 +2659,16 @@ msgstr ""
"trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir "
"de uma consola."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:957
msgid "Subproject Deletion failed"
msgstr "A remoção do sub-projecto falhou"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:976
#, c-format
msgid "Subproject %1"
msgstr "Sub-Projecto %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996
msgid ""
"<b>Build</b><p>Runs <b>make</b> from the selected subproject directory."
"<br>Environment variables and make arguments can be specified in the project "
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"seleccionados na página <b>Opções do Make</b>, na janela de configuração do "
"projecto."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
msgid ""
"<b>Install</b><p>Runs <b>make install</b> from the selected subproject "
"directory.<br>Environment variables and make arguments can be specified in "
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
"ser seleccionados na página <b>Opções do Make</b>, na janela de configuração "
"do projecto."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
msgid ""
"<b>Clean project</b><p>Runs <b>make clean</b> command from the project "
"directory.<br> Environment variables and make arguments can be specified in "
@@ -2701,11 +2701,11 @@ msgstr ""
"indicados na página <b>Opções do Make</b> da janela de configuração do "
"projecto."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1007
msgid "Dist-Clean"
msgstr "'Distclean'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
msgid ""
"<b>Dist-Clean project</b><p>Runs <b>make distclean</b> command from the "
"project directory.<br> Environment variables and make arguments can be "
@@ -2716,16 +2716,16 @@ msgstr ""
"podem ser indicados na página <b>Opções do Make</b> da janela de "
"configuração do projecto."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1012
msgid "Rebuild"
msgstr "Reconstruir"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1016
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2176
msgid "Run qmake"
msgstr "Correr o 'qmake'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
msgid ""
"<b>Run qmake</b><p>Runs <b>qmake</b> from the selected subproject directory. "
"This creates or regenerates Makefile."
@@ -2733,11 +2733,11 @@ msgstr ""
"<b>Correr o 'qmake'</b><p>Invoca o <b>qmake</b> na pasta do sub-projecto "
"seleccionado. Isto cria ou volta a gerar a Makefile."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
msgid "Run qmake recursively"
msgstr "Correr o QMake recursivamente"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Run qmake recursively</b><p>Runs <b>qmake</b> from the selected "
@@ -2748,12 +2748,12 @@ msgstr ""
"projecto seleccionado, percorrendo todas as pastas dos sub-projectos. Isto "
"cria ou volta a gerar a Makefile."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1024
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1049
msgid "Add Subproject..."
msgstr "Adicionar um Sub-Projecto..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
msgid ""
"<b>Remove subproject</b><p>Removes currently selected subproject. Does not "
"delete any file from disk. Deleted subproject can be later added by calling "
@@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr ""
"momento. Não remove nenhum ficheiro do disco. O sub-projecto removido pode "
"ser adicionado posteriormente, se chamar a acção 'Adicionar um Sub-Projecto'."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1034
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1044
msgid "Create Scope..."
msgstr "Criar um Âmbito..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Create scope</b><p>Creates TQMake scope in the project file of the "
@@ -2777,11 +2777,11 @@ msgstr ""
"<b>Criar um Âmbito</b><p>Cria um âmbito do QMake no ficheiro do projecto do "
"sub-projecto seleccionado no momento."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1037
msgid "Subproject Settings"
msgstr "Configuração do Sub-Projecto"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Subproject settings</b><p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> "
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
"compilação,<br>a localização dos ficheiros intermédios,<br>as opções do "
"compilador."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Create Scope</b><p>Creates TQMake scope in the currently selected scope."
@@ -2805,15 +2805,15 @@ msgstr ""
"<b>Criar um Âmbito</b><p>Cria um âmbito do QMake no âmbito seleccionado no "
"momento."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
msgid "Remove Scope"
msgstr "Remover o Âmbito"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
msgid "<b>Remove Scope</b><p>Removes currently selected scope."
msgstr "<b>Remover o Âmbito</b><p>Apaga o âmbito seleccionado no momento."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Add subproject</b><p>Creates a <i>new</i> or adds an <i>existing</i> "
@@ -2829,11 +2829,11 @@ msgstr ""
"<b>Configuração do Sub-Projecto</b> (aberta a partir do menu de contexto do "
"sub-projecto)."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1055
msgid "Disable Subproject..."
msgstr "Desactivar o Sub-Projecto..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Disable subproject</b><p>Disables the currently selected subproject when "
@@ -2846,12 +2846,12 @@ msgstr ""
"'Adicionar um Sub-Projecto'."
#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:85
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1060
#, no-c-format
msgid "Scope Settings"
msgstr "Configuração do Âmbito"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Scope settings</b><p>Opens <b>TQMake Subproject Configuration</b> dialog. "
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"dependências e de bibliotecas externas,<br>a ordem de compilação,<br>a "
"localização dos ficheiros intermédios,<br>as opções do compilador."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1190
#, fuzzy
msgid ""
"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject "
@@ -2874,19 +2874,19 @@ msgstr ""
"Não seleccionou o sub-projecto onde adicionar o ficheiro nem um sub-projecto "
"com sub-pastas."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1190
msgid "File adding aborted"
msgstr "A adição do ficheiro foi interrompida"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1261
msgid "All Files"
msgstr "Todos os Ficheiros"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1375
msgid "Insert New Filepattern"
msgstr "Inserir um Novo Padrão de Ficheiros"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
msgid ""
"Please enter a filepattern relative the current subproject (example docs/*."
"html):"
@@ -2894,19 +2894,19 @@ msgstr ""
"Indique por favor um padrão de ficheiros relativo ao sub-projecto actual "
"(por exemplo, docs/*.html):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1391
msgid "Insert New Install Object"
msgstr "Inserir um Novo Objecto de Instalação"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
msgid "Please enter a name for the new object:"
msgstr "Indique por favor um nome para o novo objecto:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1543
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1542
msgid "Add Install Object..."
msgstr "Adicionar um Objecto de Instalação..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1544
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1543
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Add install object</b><p>Creates TQMake install object. It is possible to "
@@ -2919,11 +2919,11 @@ msgstr ""
"localizações de instalação para cada objecto. Atenção! Os objectos de "
"instalação sem pastas indicadas não serão gravados no ficheiro do projecto."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1550
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1549
msgid "Install Path..."
msgstr "Localização de Instalação..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1551
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1550
msgid ""
"<b>Install path</b><p>Allows to choose the installation path for the current "
"install object."
@@ -2931,11 +2931,11 @@ msgstr ""
"<b>Localização de instalação</b><p>Permite escolher a pasta de instalação "
"para o objecto de instalação actual."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1552
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1551
msgid "Add Pattern of Files to Install..."
msgstr "Adicionar um Padrão de Ficheiros a Instalar..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1552
msgid ""
"<b>Add pattern of files to install</b><p>Defines the pattern to match files "
"which will be installed. It is possible to use wildcards and relative paths "
@@ -2946,18 +2946,18 @@ msgstr ""
"caracteres especiais ou pastas relativas, como por exemplo <i>documentos/*</"
"i>."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
msgid "Remove Install Object"
msgstr "Remover o Objecto de Instalação"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
msgid ""
"<b>Remove install object</b><p>Removes the install object the current group."
msgstr ""
"<b>Remover o objecto de instalação</b><p>Apaga o objecto de instalação do "
"grupo actual."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1561
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1560
msgid ""
"<b>Create new file</b><p>Creates a new translation file and adds it to a "
"currently selected TRANSLATIONS group."
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"<b>Criar um novo ficheiro</b><p>Cria um novo ficheiro de tradução e adiciona-"
"o ao grupo TRANSLATIONS (traduções) seleccionado no momento."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1562
msgid ""
"<b>Add existing files</b><p>Adds existing translation (*.ts) files to a "
"currently selected TRANSLATIONS group. It is possible to copy files to a "
@@ -2977,11 +2977,11 @@ msgstr ""
"É possível copiar os ficheiros para uma pasta do sub-projecto actual, criar "
"ligações simbólicas ou adicioná-los com uma localização relativa."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
msgid "Update Translation Files"
msgstr "Actualizar os Ficheiros de Traduções"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1567
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
msgid ""
"<b>Update Translation Files</b><p>Runs <b>lupdate</b> command from the "
"current subproject directory. It collects translatable messages and saves "
@@ -2991,11 +2991,11 @@ msgstr ""
"na pasta do sub-projecto actual. Ela extrai as mensagens que poderão ser "
"traduzidas e grava-as nos ficheiros de traduções."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1568
msgid "Release Binary Translations"
msgstr "Lançar as Traduções Binárias"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
msgid ""
"<b>Release Binary Translations</b><p>Runs <b>lrelease</b> command from the "
"current subproject directory. It creates binary translation files that are "
@@ -3005,46 +3005,46 @@ msgstr ""
"pasta do sub-projecto actual. Esta cria os ficheiros binários das traduções, "
"que estão prontos a ser carregados, durante a execução do programa."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1586
msgid "Choose Install Path"
msgstr "Escolher a Pasta de Instalação"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1586
msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
msgstr "Indique uma pasta (por exemplo, /usr/local/share/... ):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1601
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1600
msgid "Add Pattern of Files to Install"
msgstr "Adicionar um Padrão de Ficheiros a Instalar"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1602
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1897
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1601
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1896
msgid ""
"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
msgstr ""
"Indique um padrão de ficheiros relativo ao sub-projecto actual (por exemplo "
"docs/*.html):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1719
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1718
msgid "Add Install Object"
msgstr "Adicionar um Objecto de Instalação"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1720
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1719
msgid "Enter a name for the new object:"
msgstr "Indique um nome para o novo objecto:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1756
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1755
#, c-format
msgid "Pattern: %1"
msgstr "Padrão: %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1928
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1786
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1927
#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
msgid "Remove File"
msgstr "Remover o Ficheiro"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Remove file</b><p>Removes file from a current group. For sources, this "
@@ -3053,11 +3053,11 @@ msgstr ""
"<b>Remover o ficheiro</b><p>Remove o ficheiro do grupo actual. No caso de "
"código, remove a informação das sub-classes."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1789
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
msgid "Exclude File"
msgstr "Excluir o Ficheiro"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1789
msgid ""
"<b>Exclude File</b><p>Excludes the file from this Scope. Does not touch "
"subclassing information"
@@ -3065,21 +3065,21 @@ msgstr ""
"<b>Excluir um Ficheiro</b><p>Exclui o ficheiro deste âmbito. Não altera a "
"informação das sub-classes"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1794
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1896
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1793
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1895
msgid "Edit Pattern"
msgstr "Editar o Padrão"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1795
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1794
msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern."
msgstr ""
"<b>Editar o padrão</b><p>Permite editar o padrão dos ficheiros de instalação."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1795
msgid "Remove Pattern"
msgstr "Remover o Padrão"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
msgid ""
"<b>Remove pattern</b><p>Removes install files pattern from the current "
"install object."
@@ -3087,17 +3087,17 @@ msgstr ""
"<b>Remover o padrão</b><p>Remove o padrão de ficheiros de instalação do "
"objecto de instalação actual."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1808
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1807
msgid "Build File"
msgstr "Construir o Ficheiro"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1809
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1808
msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file."
msgstr ""
"<b>Construir o Ficheiro</b><p>Compila o ficheiro-objecto para este ficheiro "
"de código."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1925
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1924
msgid ""
"Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your "
"disk?"
@@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr ""
"Tem a certeza que deseja remover o <strong>%1</strong> deste projecto e do "
"seu disco?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2043
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2042
#, fuzzy
msgid ""
"Please specify the executable name in the project options dialog or select "
@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr ""
"Por favor, indique primeiro o nome do executável na janela de opções do "
"projecto ou seleccione um sub-projecto da aplicação no Gestor do QMake."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2044
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2043
msgid "No Executable Found"
msgstr "Nenhum Executável Encontrado"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2176
msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
msgstr "Não existe uma Makefile nesta pasta. Deseja correr o 'qmake' antes?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2266
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Function Scope.\n"
@@ -3134,11 +3134,11 @@ msgstr ""
"trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir "
"de uma consola."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2266
msgid "Function Scope Deletion failed"
msgstr "A remoção do âmbito da função falhou"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2274
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Include Scope.\n"
@@ -3150,11 +3150,11 @@ msgstr ""
"trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir "
"de uma consola."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2274
msgid "Include Scope Deletion failed"
msgstr "A remoção do âmbito de inclusão falhou"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2286
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Scope.\n"
@@ -3166,11 +3166,11 @@ msgstr ""
"trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir "
"de uma consola."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2286
msgid "Scope Deletion failed"
msgstr "A remoção do âmbito falhou"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2446
#, fuzzy
msgid ""
"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
@@ -3186,11 +3186,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja recarregar o ficheiro de novo?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2446
msgid "Project File Changed"
msgstr "Ficheiro do Projecto Modificado"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 src/partcontroller.cpp:1002
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2446 src/partcontroller.cpp:1002
#: src/partcontroller.cpp:1495
msgid "Do Not Reload"
msgstr "Não Gravar"
@@ -8737,7 +8737,7 @@ msgstr "Mudar o intervalo de memória"
msgid "Close this view"
msgstr "Fechar esta área"
-#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
+#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:327 languages/ruby/debugger/stty.cpp:311
msgid "tdevelop: Debug application console"
msgstr "tdevelop: consola da aplicação para depuração"