summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/knewsticker.po44
1 files changed, 9 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index 05f606a82ed..004dc746548 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnewsticker\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-16 23:25+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -111,11 +111,6 @@ msgstr "Sociedade"
msgid "Sports"
msgstr "Desportos"
-#: common/newsengine.cpp:86 knewstickerconfigwidget.ui:1037
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: common/newsengine.cpp:87
msgid "Magazines"
msgstr "Revistas"
@@ -427,10 +422,6 @@ msgstr "Nenhuns Artigos Disponíveis"
msgid "Offline Mode"
msgstr "Modo Desligado"
-#: knewsticker.cpp:476
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: knewsticker.cpp:477
msgid "About KNewsTicker"
msgstr "Acerca do KNewsTicker"
@@ -439,11 +430,6 @@ msgstr "Acerca do KNewsTicker"
msgid "Configure KNewsTicker..."
msgstr "Configurar o KNewsTicker..."
-#: knewstickerconfig.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "Condição"
-
#: knewstickerconfig.cpp:102
msgid "News query interval:"
msgstr "Intervalo de pesquisa das notícias:"
@@ -528,11 +514,6 @@ msgstr "Fonte de Notícias"
msgid "<p>Do you really want to add '%1' to the list of news sources?</p>"
msgstr "<p>Deseja mesmo adicionar o '%1' à lista de fontes de notícias?</p>"
-#: newsscroller.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "A&dicionar"
-
#: newsscroller.cpp:443
msgid " +++ No News Available +++"
msgstr " +++ Nenhuma Notícia Disponível +++"
@@ -1176,11 +1157,6 @@ msgstr ""
"desloca, p. ex. para a esquerda ou para a direita, para cima ou para baixo. "
"'Rodado' significa que o texto é rodado 90 graus."
-#: knewstickerconfigwidget.ui:894
-#, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: knewstickerconfigwidget.ui:911
#, no-c-format
msgid "H&ighlighted color:"
@@ -1653,11 +1629,6 @@ msgstr ""
"RSS. O KNewsTicker processará então o resultado (tal como será recebido do "
"<i>stdout</i>) desse programa."
-#: newssourcedlg.ui:269
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: newssourcedlg.ui:272
#, no-c-format
msgid "Cancel this configuration"
@@ -1694,11 +1665,6 @@ msgstr ""
"ícone ou o número máximo de artigos).<br>Lembre-se que terá de indicar um "
"ficheiro de fonte para usar esta função."
-#: newssourcedlg.ui:300
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: newssourcedlg.ui:306
#, no-c-format
msgid "Acknowledge these values"
@@ -1712,3 +1678,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Carregue neste botão para aplicar os valores desta janela e voltar à janela "
"de configuração anterior."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Condição"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "A&dicionar"