summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po148
1 files changed, 40 insertions, 108 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po
index 54bd875197e..4b38721f881 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 14:19+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -117,12 +117,6 @@ msgstr "Ir para a Posição"
msgid "O&ffset:"
msgstr "Desl&ocamento:"
-#: dialog.cc:66 dialog.cc:215 dialog.cc:557 dialog.cc:803 dialog.cc:1133
-#: exportdialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "O&peração:"
-
#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
msgid "&From cursor"
msgstr "A partir do &cursor"
@@ -172,11 +166,6 @@ msgstr "Nova &Chave"
msgid "&Next"
msgstr "Segui&nte"
-#: dialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "Anterior"
-
#: dialog.cc:362
msgid "Searching for:"
msgstr "Procurar por:"
@@ -213,11 +202,6 @@ msgstr "Substituir &Tudo"
msgid "Do Not Replace"
msgstr "Não Substituir"
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Su&bstituir:"
-
#: dialog.cc:691
msgid "Replace marked data at cursor position?"
msgstr "Substituir os dados seleccionados na posição do cursor?"
@@ -266,11 +250,6 @@ msgstr "A regra de troca não define qualquer troca."
msgid "Insert Pattern"
msgstr "Inserir um Padrão"
-#: dialog.cc:1073
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Inserir..."
-
#: dialog.cc:1089
msgid "&Size:"
msgstr "Dimen&sões:"
@@ -579,10 +558,6 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
-#: fileinfodialog.cc:74 stringdialog.cc:39
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: fileinfodialog.cc:89
msgid "File name: "
msgstr "Nome do ficheiro: "
@@ -603,11 +578,6 @@ msgstr "Percentagem"
msgid "Warning: Document has been modified since last update"
msgstr "Aviso: O documento foi modificado desde a última actualização"
-#: hexbuffer.cc:571 toplevel.cc:482 toplevel.cc:501 toplevel.cc:514
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sem título %1"
-
#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Página %1 de %2"
@@ -616,10 +586,6 @@ msgstr "Página %1 de %2"
msgid "to"
msgstr "para"
-#: hexbuffer.cc:4790
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -628,10 +594,6 @@ msgstr "Seguinte"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: hexbuffer.cc:4873 hexbuffer.cc:4878
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
#: hexbuffer.cc:4886
msgid "Generated by khexedit"
msgstr "Gerado pelo khexedit"
@@ -675,10 +637,6 @@ msgstr ""
"Se o gravar agora, perderá as suas modificações.\n"
"Continuar?"
-#: hexeditorwidget.cc:938
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:986
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
@@ -687,18 +645,10 @@ msgstr ""
"Já existe um documento com esse nome.\n"
"Deseja escrever por cima dele?"
-#: hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1023
msgid "The current document does not exist on the disk."
msgstr "O documento actual não existe no disco."
-#: hexeditorwidget.cc:1024 hexeditorwidget.cc:1043
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1033
msgid ""
"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
@@ -717,10 +667,6 @@ msgstr ""
"O documento actual contém modificações por gravar.\n"
"Se o carregar de novo agora, as modificações serão perdidas."
-#: hexeditorwidget.cc:1043
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1073
msgid "Print Hex-Document"
msgstr "Imprimir Documento"
@@ -729,11 +675,6 @@ msgstr "Imprimir Documento"
msgid "Could not print data.\n"
msgstr "Não foi possível imprimir os dados.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1128 hexeditorwidget.cc:1152 hexeditorwidget.cc:2391
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "A imprimir"
-
#: hexeditorwidget.cc:1147
#, c-format
msgid ""
@@ -751,12 +692,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to export data.\n"
msgstr "Não foi possível exportar os dados.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1194 hexeditorwidget.cc:1211 hexeditorwidget.cc:1228
-#: hexeditorwidget.cc:2406
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "A exportar"
-
#: hexeditorwidget.cc:1237
msgid ""
"The encoding you have selected is not reversible.\n"
@@ -947,11 +882,6 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro.\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2386
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "A inserir"
-
#: hexeditorwidget.cc:2103
msgid "Could not read file.\n"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro.\n"
@@ -1275,10 +1205,6 @@ msgstr ""
"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, enviou relatórios\n"
"cuidados que permitiram a eliminação de alguns erros maldosos.\n"
-#: optiondialog.cc:68
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: optiondialog.cc:105
msgid "Layout"
msgstr "Disposição"
@@ -1492,10 +1418,6 @@ msgstr "Separador"
msgid "Grid Lines"
msgstr "Linhas da Grelha"
-#: optiondialog.cc:375
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: optiondialog.cc:376
msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
msgstr ""
@@ -1515,11 +1437,6 @@ msgid "&Map non printable characters to:"
msgstr "&Mapear os caracteres não imprimíveis para:"
#: optiondialog.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Perfis"
-
-#: optiondialog.cc:428
msgid "File Management"
msgstr "Gestão de Ficheiros"
@@ -1583,10 +1500,6 @@ msgstr ""
"criada pelo TDE."
#: optiondialog.cc:520
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
msgid "Various Properties"
msgstr "Várias Propriedades"
@@ -2138,27 +2051,46 @@ msgstr "Campo &de Conversão"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "Barra de Pr&ocura"
-#: khexeditui.rc:93 parts/kpart/khexedit2partui.rc:27
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "O&peração:"
-#: khexeditui.rc:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Texto dos Favoritos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Anterior"
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "KHexEdit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Su&bstituir:"
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Inserir..."
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Sem título %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "A imprimir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "A exportar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "A inserir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Perfis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Texto dos Favoritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "KHexEdit"