summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kdvi.po47
1 files changed, 13 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 8f01f6acd36..3fd8ab7308c 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-07 10:45+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -203,10 +203,6 @@ msgstr ""
"poderá carregar no texto com o botão do meio do rato, para que um editor "
"abra o código de TeX imediatamente.</qt>"
-#: dviRenderer.cpp:284
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr ""
-
#: dviRenderer.cpp:286
msgid "Explain in more detail..."
msgstr "Explicar com mais detalhe..."
@@ -574,10 +570,6 @@ msgstr "Nome TeX"
msgid "Family"
msgstr "Família"
-#: fontpool.cpp:192
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: fontpool.cpp:193
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -691,11 +683,6 @@ msgstr "Ficheiro DVI"
msgid "Information on the currently loaded DVI-file."
msgstr "Informação sobre o ficheiro DVI aberto no momento."
-#: infodialog.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipos de Letra TeX"
-
#: infodialog.cpp:38
msgid "Information on currently loaded fonts."
msgstr "Informação sobre os tipos de letra usados no momento."
@@ -1194,31 +1181,11 @@ msgstr ""
"ecrã de um portátil. Contudo, muitas das pessoas acham os tipos de letra "
"&quot;melhorados&quot; feios e preferem desligar esta opção."
-#: kdvi_part.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Ficheiro DVI"
-
#: kdvi_part.rc:6
#, no-c-format
msgid "Export As"
msgstr "Exportar Como"
-#: kdvi_part.rc:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Editor:"
-
-#: kdvi_part.rc:17
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kdvi_part.rc:21
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: optionDialogFontsWidget_base.ui:28
#, no-c-format
msgid "Use font hinting for Type 1 fonts, if available"
@@ -1406,3 +1373,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>...o KDVI pode gravar o seu ficheiro DVI como PostScript, PDF e até mesmo "
"como texto simples?\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Tipos de Letra TeX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Ficheiro DVI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Editor:"