diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdesdk/cervisia.po | 211 |
1 files changed, 145 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/cervisia.po index 00c9e1e34f9..5d1bf612bc9 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cervisia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-24 14:07+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: cvsservice HEAD unedit checked kb edit commits add\n" "X-POFile-SpellExtra: update ext patch cvsignore out\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -150,6 +150,11 @@ msgstr "&Inserir um Registo do ChangeLog..." msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder" msgstr "Insere uma nova nota no ficheiro ChangeLog da pasta de topo" +#: cervisiapart.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "Actualizado" + #: cervisiapart.cpp:256 msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders" msgstr "Actualiza (cvs update) os ficheiros e pastas seleccionados" @@ -163,6 +168,11 @@ msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders" msgstr "" "Actualiza o estado (cvs -n update) dos ficheiros e pastas seleccionados" +#: cervisiapart.cpp:267 resolvedlg.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "&Edições" + #: cervisiapart.cpp:270 msgid "Opens the marked file for editing" msgstr "Abre o ficheiro marcado para edição" @@ -198,7 +208,8 @@ msgstr "Adicionar como &Binário..." #: cervisiapart.cpp:298 msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository" msgstr "" -"Adiciona (cvs -kb add) os ficheiros seleccionados como binários ao repositório" +"Adiciona (cvs -kb add) os ficheiros seleccionados como binários ao " +"repositório" #: cervisiapart.cpp:302 msgid "&Remove From Repository..." @@ -220,6 +231,10 @@ msgstr "Reverte (cvs update -C) os ficheiros seleccionados (só no cvs 1.11)" msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" +#: cervisiapart.cpp:324 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: cervisiapart.cpp:328 msgid "Stops any running sub-processes" msgstr "Pára todos os sub-processos em execução" @@ -310,8 +325,8 @@ msgstr "&Marca/Ramificação..." #: cervisiapart.cpp:401 msgid "Creates a tag or branch for the selected files" msgstr "" -"Cria um nome ou marca simbólica ('tag') ou uma ramificação ('branch') para os " -"ficheiros seleccionados" +"Cria um nome ou marca simbólica ('tag') ou uma ramificação ('branch') para " +"os ficheiros seleccionados" #: cervisiapart.cpp:405 msgid "&Delete Tag..." @@ -908,6 +923,20 @@ msgstr "Pasta de trabalho:" msgid "%1 of %2" msgstr "%1 de %2" +#: diffview.cpp:282 diffview.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Remover a Marca..." + +#: diffview.cpp:283 diffview.cpp:353 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: diffview.cpp:284 diffview.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Editar o ChangeLog" + #: entry_status.cpp:37 msgid "Locally Modified" msgstr "Modificado Localmente" @@ -996,6 +1025,11 @@ msgstr "Autor" msgid "Revision" msgstr "Revisão" +#: historydlg.cpp:159 watchersdlg.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Ver o Ficheiro" + #: historydlg.cpp:160 msgid "Repo Path" msgstr "Localização do Repositório" @@ -1068,6 +1102,11 @@ msgstr "Desconhecido " msgid "&Annotate" msgstr "&Anotar" +#: logdlg.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "&Adicionar..." + #: logdlg.cpp:86 msgid "S&earch:" msgstr "P&rocurar:" @@ -1264,7 +1303,8 @@ msgstr "Estado do CVS" msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -"Já existe um ficheiro com o nome \"%1\". Tem a certeza que o deseja substituir?" +"Já existe um ficheiro com o nome \"%1\". Tem a certeza que o deseja " +"substituir?" #: misc.cpp:219 msgid "Overwrite File?" @@ -1318,68 +1358,25 @@ msgstr "Ignorar todos os espaços em branco" msgid "Ignore changes in case" msgstr "Ignorar as mudanças de capitalização" -#: protocolview.cpp:127 -msgid "" -"[Exited with status %1]\n" +#: protocolview.cpp:98 +msgid "Clear" msgstr "" -"[Saiu com o código %1]\n" + +#: protocolview.cpp:127 +msgid "[Exited with status %1]\n" +msgstr "[Saiu com o código %1]\n" #: protocolview.cpp:129 -msgid "" -"[Finished]\n" -msgstr "" -"[Terminado]\n" +msgid "[Finished]\n" +msgstr "[Terminado]\n" #: protocolview.cpp:132 -msgid "" -"[Aborted]\n" -msgstr "" -"[Interrompido]\n" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 42 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "&Avançado" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Repository" -msgstr "&Repositório" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" -msgstr "&Tempo-limite para o aparecimento de uma janela de progresso (ms):" +msgid "[Aborted]\n" +msgstr "[Interrompido]\n" -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Default compression &level:" -msgstr "Níve&l de compressão por omissão:" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" -msgstr "Usar um processo novo do 'ssh-agent' ou usar outro em execução" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view." +#: repositorydlg.cpp:128 +msgid "Default" msgstr "" -"A cor principal usada para realçar os ficheiros com conflitos na vista de " -"ficheiros." - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." -msgstr "Atraso (ms) até ao aparecimento da janela de evolução." #: repositorydlg.cpp:147 msgid "Logged in" @@ -1421,6 +1418,11 @@ msgstr "&Adicionar..." msgid "&Modify..." msgstr "&Modificar..." +#: repositorydlg.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Removido" + #: repositorydlg.cpp:186 msgid "Login..." msgstr "Ligar..." @@ -1518,6 +1520,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" +#: settingsdlg.cpp:328 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: settingsdlg.cpp:331 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: settingsdlg.cpp:335 msgid "Font for &Protocol Window..." msgstr "Tipo de Letra da Janela do &Protocolo..." @@ -1596,11 +1606,11 @@ msgstr "Tem de indicar o nome de uma marca ('tag')." #: tagdlg.cpp:125 msgid "" -"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters " -"'-' and '_'." +"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the " +"characters '-' and '_'." msgstr "" -"O nome da marca tem de começar por uma letra e pode conter letras, números e os " -"caracteres '-' e '_'." +"O nome da marca tem de começar por uma letra e pode conter letras, números e " +"os caracteres '-' e '_'." #: updatedlg.cpp:38 msgid "CVS Update" @@ -1674,6 +1684,11 @@ msgstr "&Fins de Edição" msgid "Watcher" msgstr "Vigilante" +#: watchersdlg.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "&Edições" + #: watchersdlg.cpp:57 msgid "Unedit" msgstr "Terminar a Edição" @@ -1685,3 +1700,67 @@ msgstr "Enviar" #: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84 msgid "CVS Watchers" msgstr "Vigilantes de CVS" + +#: cervisiapart.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "" +"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file " +"view." +msgstr "" +"A cor principal usada para realçar os ficheiros com conflitos na vista de " +"ficheiros." + +#: cervisiapart.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." +msgstr "Atraso (ms) até ao aparecimento da janela de evolução." + +#: cervisiashellui.rc:4 cervisiaui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Ed&itar os Ficheiros" + +#: cervisiashellui.rc:7 cervisiaui.rc:69 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: cervisiashellui.rc:11 cervisiaui.rc:79 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: cervisiashellui.rc:16 cervisiaui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: cervisiaui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: cervisiaui.rc:42 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avançado" + +#: cervisiaui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "&Repository" +msgstr "&Repositório" + +#: settingsdlg_advanced.ui:41 +#, no-c-format +msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" +msgstr "&Tempo-limite para o aparecimento de uma janela de progresso (ms):" + +#: settingsdlg_advanced.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Default compression &level:" +msgstr "Níve&l de compressão por omissão:" + +#: settingsdlg_advanced.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" +msgstr "Usar um processo novo do 'ssh-agent' ou usar outro em execução" |