summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkonq.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkonq.po
index 2eb9b263d6a..d2b78071ae6 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -192,10 +192,10 @@ msgstr "&Número de áreas de trabalho: "
#: desktop.cpp:77
msgid ""
-"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. Move "
+"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. Move "
"the slider to change the value."
msgstr ""
-"Aqui você pode configurar quantas áreas de trabalho estarão disponíveis no KDE. "
+"Aqui você pode configurar quantas áreas de trabalho estarão disponíveis no TDE. "
"Mova o controle para mudar o valor."
#: desktop.cpp:88
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid ""
"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
-"and logging out of KDE.</li> "
+"and logging out of TDE.</li> "
"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
"ou minimizadas são representadas pelos seus nomes entre parênteses.</li> "
"<li><em>Menu da área de trabalho:</em> um menu de contexto para os menus da "
"área de trabalho. Entre outras coisas, este menu tem opções para configuração "
-"da tela, bloquear a tela e sair do KDE.</li> "
+"da tela, bloquear a tela e sair do TDE.</li> "
"<li><em>Menu da aplicativos:</em> o menu \"K\". Isto poderia ser útil para "
"acessar rapidamente aplicativos se você quiser manter o painel (também "
"conhecido como \"Kicker\") oculto.</li></ul>"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
"windows are represented with their names in parentheses.</li> "
"<li><em>Desktop menu:</em> a context menu for the desktop pops up. Among other "
"things, this menu has options for configuring the display, locking the screen, "
-"and logging out of KDE.</li> "
+"and logging out of TDE.</li> "
"<li><em>Application menu:</em> the \"K\" menu pops up. This might be useful for "
"quickly accessing applications if you like to keep the panel (also known as "
"\"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
"ou minimizadas são representadas pelos seus nomes entre parênteses.</li> "
"<li><em>Menu da área de trabalho:</em> um menu de contexto para os menus da "
"área de trabalho. Entre outras coisas, este menu tem opções para configuração "
-"da tela, bloquear a tela e sair do KDE.</li> "
+"da tela, bloquear a tela e sair do TDE.</li> "
"<li><em>Menu de aplicativos:</em> o menu \"K\". Isto poderia ser útil para "
"acessar rapidamente aplicativos se você quiser manter o painel (também "
"conhecido como \"Kicker\") oculto.</li></ul>"
@@ -815,12 +815,12 @@ msgstr "Caminho de &auto-início:"
#: rootopts.cpp:96
msgid ""
"This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you "
-"want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the "
+"want to have started automatically whenever TDE starts. You can change the "
"location of this folder if you want to, and the contents will move "
"automatically to the new location as well."
msgstr ""
"Esta pasta contém aplicativos ou links para aplicativos (atalhos) que serão "
-"iniciados automaticamente sempre quando se inicia o KDE. É possível alterar a "
+"iniciados automaticamente sempre quando se inicia o TDE. É possível alterar a "
"localização desta pasta se desejar, e os conteúdos também serão movidos "
"automaticamente para a nova localização."