summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_floppy.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
index 3fb7d26746f..da04b35a305 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/tdeio_floppy.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# tradução de kio_floppy.po para Brazilian Portuguese
-# translation of kio_floppy.po to Brazilian Portuguese
+# tradução de tdeio_floppy.po para Brazilian Portuguese
+# translation of tdeio_floppy.po to Brazilian Portuguese
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_floppy\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 15:43-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: kio_floppy.cpp:200
+#: tdeio_floppy.cpp:200
msgid ""
"Could not access drive %1.\n"
"The drive is still busy.\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"O dispositivo continua ocupado.\n"
"Espere até ele parar de trabalhar e tente novamente."
-#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+#: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144
msgid ""
"Could not write to file %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably full."
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível gravar no arquivo %1\n"
"O disco no drive %2 provavelmente está cheio."
-#: kio_floppy.cpp:214
+#: tdeio_floppy.cpp:214
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível acessar %1.\n"
"Não deve existir disco no drive %2"
-#: kio_floppy.cpp:218
+#: tdeio_floppy.cpp:218
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Provavelmente não existe disco no dispositivo %2, ou você não possui permissões "
"suficientes para acessar o dispositivo."
-#: kio_floppy.cpp:222
+#: tdeio_floppy.cpp:222
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The drive %2 is not supported."
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível acessar %1.\n"
"O drive %2 não é suportado."
-#: kio_floppy.cpp:227
+#: tdeio_floppy.cpp:227
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"e que as permissões do dispositivo (exemplo: /dev/fd0) estão corretas (por "
"exemplo: rwxrwxrwx)."
-#: kio_floppy.cpp:231
+#: tdeio_floppy.cpp:231
msgid ""
"Could not access %1.\n"
"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível acessar %1.\n"
"O disco no drive %2 não parece estar formatado para DOS."
-#: kio_floppy.cpp:235
+#: tdeio_floppy.cpp:235
msgid ""
"Access denied.\n"
"Could not write to %1.\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"Aceso negado. Não foi possível gravar em %1.\n"
"O disco no drive %2 provavelmente está protegido contra gravação."
-#: kio_floppy.cpp:244
+#: tdeio_floppy.cpp:244
msgid ""
"Could not read boot sector for %1.\n"
"There is probably not any disk in drive %2."
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível ler o setor de boot para %1.\n"
"Não deve existir disco no drive %2."
-#: kio_floppy.cpp:368
+#: tdeio_floppy.cpp:368
msgid ""
"Could not start program \"%1\".\n"
"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."