diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/knetwalk.po | 91 |
1 files changed, 48 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/knetwalk.po index b892bd3f369..04f13428f65 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 14:16-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -15,30 +15,34 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Default user name" -msgstr "Nome pré-definido do usuário" - -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Default difficulty level" -msgstr "Nível pré-definido de dificuldade" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Felipe Arruda" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "felipemiguel@gmail.com" +#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 +msgid "Novice" +msgstr "Fácil" + +#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 +msgid "Master" +msgstr "Mestre" + #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "anônimo" @@ -74,39 +78,40 @@ msgstr "knetwalk" msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, portado para o TDE por Thomas Nagy" -#: mainwindow.cpp:75 -msgid "Novice" -msgstr "Fácil" - -#: mainwindow.cpp:76 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: mainwindow.cpp:77 -msgid "Expert" -msgstr "Expert" - -#: mainwindow.cpp:78 -msgid "Master" -msgstr "Mestre" - #: mainwindow.cpp:89 msgid "" -"<h3>Rules of the Game</h3>" -"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer " -"to the central server." -"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " -"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." -"<p>Start the LAN with as few turns as possible!" +"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal " +"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse " +"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " +"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few " +"turns as possible!" msgstr "" -"<h3>Regras do Jogo</h3>" -"<p>Você é o administrador do sistema e o seu objetivo é conectar cada " -"computador ao servidor central." -"<p>Clique com o botão direito do mouse para rotacionar o cabo no sentido " -"horário, e o botão esquerdo do mouse para rotacioná-lo no sentido anti-horário." -"<p>Monte a LAN com o menor número de rotações possíveis!" +"<h3>Regras do Jogo</h3><p>Você é o administrador do sistema e o seu objetivo " +"é conectar cada computador ao servidor central.<p>Clique com o botão direito " +"do mouse para rotacionar o cabo no sentido horário, e o botão esquerdo do " +"mouse para rotacioná-lo no sentido anti-horário.<p>Monte a LAN com o menor " +"número de rotações possíveis!" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "Clique: %1" + +#: mainwindow.cpp:154 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: knetwalk.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Default user name" +msgstr "Nome pré-definido do usuário" + +#: knetwalk.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Default difficulty level" +msgstr "Nível pré-definido de dificuldade" + +#: knetwalkui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |