summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kppplogview.po30
1 files changed, 19 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kppplogview.po
index 3c25d5fdbb6..5631e52cf44 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kppplogview.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppplogview\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 23:41-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rodrigo Stulzer, Antonio Sergio de Mello e Souza"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "CSV"
#: export.cpp:40
msgid ""
-"Export to a text file, using semicolons as separators."
-"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
+"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for "
+"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
msgstr ""
"Exporta para um arquivo de texto. O ponto-e-vírgula é usado como separador."
-"<p></p>Pode ser usado em programas de planilha eletrônica como o <i>KSpread</i>"
-"."
+"<p></p>Pode ser usado em programas de planilha eletrônica como o <i>KSpread</"
+"i>."
#: export.cpp:42
msgid "HTML"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "HTML"
#: export.cpp:43
msgid ""
-"Export to a HTML Page."
-"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>."
+"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the "
+"<i>Internet</i>."
msgstr ""
-"Exportar para uma página HTML."
-"<p></p>Pode ser usado para facilitar o intercâmbio através da <i>Internet</i>."
+"Exportar para uma página HTML.<p></p>Pode ser usado para facilitar o "
+"intercâmbio através da <i>Internet</i>."
#: export.cpp:56
msgid "Export Wizard for kPPP Logs"
@@ -126,6 +126,10 @@ msgstr "Visualizador de log do KPPP"
msgid "Monthly Log"
msgstr "Log mensal"
+#: main.cpp:73
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:108
msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
msgstr "(c) 1999-2002, Os Desenvolvedores do KPPP"
@@ -262,6 +266,10 @@ msgstr "&Substituir"
msgid "An error occurred while trying to open this file"
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava abrir este arquivo"
+#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
#: monthly.cpp:601
msgid "Monthly estimates (%1)"
msgstr "Estimativas Mensais (%1)"