diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/libkscan.po | 72 |
1 files changed, 50 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/libkscan.po index 202cc0a638d..409fad569df 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 17:49-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -24,6 +24,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: devselector.cpp:46 msgid "Welcome to Kooka" msgstr "Bem-vindo ao Kooka" @@ -44,11 +56,11 @@ msgstr "Tabelas de Gama Personalizadas" #: gammadialog.cpp:59 msgid "" -"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." +"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the " +"scanner hardware." msgstr "" -"<B>Editar a tabela de gama personalizada</B><BR>Esta tabela gama é passada ao " -"hardware digitalizador." +"<B>Editar a tabela de gama personalizada</B><BR>Esta tabela gama é passada " +"ao hardware digitalizador." #: gammadialog.cpp:67 msgid "Brightness" @@ -90,6 +102,10 @@ msgstr "Zoom a %1 %%" msgid "Unknown scaling!" msgstr "Escala desconhecida!" +#: imgscaledialog.cpp:32 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: imgscaledialog.cpp:46 msgid "Select Image Zoom" msgstr "Selecionar Zoom para a Imagem" @@ -190,6 +206,10 @@ msgstr "Cancelar Digitalização" msgid "Start Scan" msgstr "Iniciar Digitalização" +#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: previewer.cpp:149 msgid "Scale to W&idth" msgstr "Escalar a &Largura" @@ -344,12 +364,13 @@ msgstr "altura %1 mm" #: previewer.cpp:608 msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" +"The autodetection of images on the preview depends on the background color " +"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" "Please select whether the background of the preview image is black or white" msgstr "" -"A autodetecção de imagens na pré-visualização depende da cor do fundo da imagem " -"pré-visualizada (pense na pré-visualização de um digitalizador vazio).\n" +"A autodetecção de imagens na pré-visualização depende da cor do fundo da " +"imagem pré-visualizada (pense na pré-visualização de um digitalizador " +"vazio).\n" "Por favor, selecionar se o fundo da imagem pré-visualizada é preto ou branco." #: previewer.cpp:609 @@ -360,6 +381,11 @@ msgstr "Autodetecção de Imagem" msgid "&Scanning" msgstr "&Digitalizar" +#: scandialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "&Options" +msgstr "Opções de Inicialização" + #: scandialog.cpp:113 msgid "Startup Options" msgstr "Opções de Inicialização" @@ -373,7 +399,8 @@ msgstr "" #: scandialog.cpp:119 msgid "&Ask for the scan device on plugin startup" msgstr "" -"&Perguntar pelo dispositivo de digitalização durante a inicialização do plugin" +"&Perguntar pelo dispositivo de digitalização durante a inicialização do " +"plugin" #: scandialog.cpp:121 msgid "" @@ -428,23 +455,24 @@ msgstr "Editar..." #: scanparams.cpp:500 msgid "Acquire a gray preview even in color mode (faster)" msgstr "" -"Obter uma pré-visualização em tons de cinza até mesmo em modo colorido (veloz)" +"Obter uma pré-visualização em tons de cinza até mesmo em modo colorido " +"(veloz)" #: scanparams.cpp:518 #, fuzzy msgid "" -"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " -"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " +"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE " +"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE " +"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system." +"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out " +"more about SANE installation and configuration. " msgstr "" -"<B>Problema: Nenhum digitalizador foi encontrado</B><P>" -"Seu sistema não possui uma instalação do SANE<I>(Scanner Access Now Easy)</I>" -", que é requerido pelo suporte de digitalização do TDE.<P>" -"Por favor instale e configure o SANE corretamente em seu sistema.<P>" -"Visite a página do SANE em http://www.sane-project.org para encontrar mais " -"informações sobre instalação e configuração do SANE. " +"<B>Problema: Nenhum digitalizador foi encontrado</B><P>Seu sistema não " +"possui uma instalação do SANE<I>(Scanner Access Now Easy)</I>, que é " +"requerido pelo suporte de digitalização do TDE.<P>Por favor instale e " +"configure o SANE corretamente em seu sistema.<P>Visite a página do SANE em " +"http://www.sane-project.org para encontrar mais informações sobre instalação " +"e configuração do SANE. " #: scanparams.cpp:589 msgid "*|All Files (*)" |