summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmbell.po139
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmbell.po
new file mode 100644
index 00000000000..32d1ec48b81
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ro/messages/kdebase/kcmbell.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# translation of kcmbell.po to Romanian
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-27 21:18+0300\n"
+"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"claudiuc@kde.org\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: bell.cpp:73
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Opţiuni difuzor"
+
+#: bell.cpp:82
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr "&Utilizează difuzorul de sistem în loc de sistemul de notificare"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+"Puteţi utiliza difuzorul standard de sistem (PC Speaker) sau mult mai "
+"sofisticatul Sistem de Notificare (vedeţi modulul de control \"Notificări de "
+"sistem\") pentru un eveniment de genul \"S-a întîmplat ceva special în "
+"program\"."
+
+#: bell.cpp:91
+msgid ""
+"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
+"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
+"standard bell."
+msgstr ""
+"<h1>Sunet de difuzor</h1> Aici puteţi personaliza sunetul standard de sistem, "
+"adică \"bip\"-ul pe care îl auziţi atunci cînd se produce o eroare. Aveţi mai "
+"multe posibilităţi de personalizare a sunetului de sistem folosind modulul de "
+"control \"Accesibilitate\". De exemplu, puteţi alege să fie redată o anumită "
+"secvenţă de sunet în loc de sunetul standard de difuzor."
+
+#: bell.cpp:97
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Volum:"
+
+#: bell.cpp:102
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Aici personalizaţi volumul difuzorului. Pentru mai multe posibilităţi de "
+"personalizare a sunetului de sistem, vedeţi modulul de control "
+"\"Accesibilitate\"."
+
+#: bell.cpp:106
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "&Frecvenţă:"
+
+#: bell.cpp:108
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: bell.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Aici personalizaţi frecvenţa sunetului de difuzor. Pentru mai multe "
+"posibilităţi de personalizare a sunetului de sistem, vedeţi modulul de control "
+"\"Accesibilitate\"."
+
+#: bell.cpp:115
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Durată:"
+
+#: bell.cpp:117
+msgid " msec"
+msgstr " msec"
+
+#: bell.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Aici puteţi personaliza durata sunetului de difuzor. Pentru mai multe "
+"posibilităţi de personalizare a sunetului de sistem, vedeţi modulul de control "
+"\"Accesibilitate\"."
+
+#: bell.cpp:124
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testează"
+
+#: bell.cpp:128
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr ""
+"Daţi clic pe \"Testează\" pentru a determina felul în care se aude sunetul de "
+"difuzor cu setările curente."
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "Modul de control difuzor pentru KDE"
+
+#: bell.cpp:138
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+
+#: bell.cpp:140
+msgid "Original author"
+msgstr "Autor original"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Dezvoltator curent"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "claudiuc@kde.org"