summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/kdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/kdegames/kbounce.po154
1 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kbounce.po b/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..6de17a96222
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ro/messages/kdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+# translation of kbounce.po to Romanian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-15 18:03+0200\n"
+"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "claudiuc@kde.org"
+
+#: highscores.cpp:9
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "Nivel:"
+
+#: kbounce.cpp:63
+msgid "Level:"
+msgstr "Nivel:"
+
+#: kbounce.cpp:68
+msgid "Score:"
+msgstr "Scor:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+msgid "Filled area:"
+msgstr "Zonă umplută:"
+
+#: kbounce.cpp:80
+msgid "Lives:"
+msgstr "Vieţi:"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "Timp:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "Apăsaţi %1 pentru a începe un joc!"
+
+#: kbounce.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "Selectare folder imagini de fundal"
+
+#: kbounce.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "&Fundal"
+
+#: kbounce.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "&Fundal"
+
+#: kbounce.cpp:144
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "&Redă sunete"
+
+#: kbounce.cpp:180
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "Doriţi într-adevăr să terminaţi jocul curent?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+msgid "Game paused."
+msgstr "Joc suspendat."
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "Joc terminat! Scor: %1"
+
+#: kbounce.cpp:232
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "Joc terminat. Apăsaţi tastat <spaţiu> pentru joc nou!"
+
+#: kbounce.cpp:259
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "Selectare folder imagini de fundal"
+
+#: kbounce.cpp:279
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "Acum puteţi activa imaginile de fundal."
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr "Joc suspendat"
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr "Aţi rezolvat cu succes mai mult de 75 % din tablă."
+
+#: kbounce.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr "15 puncte pentru fiecare viaţă rămasă"
+
+#: kbounce.cpp:465
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+
+#: kbounce.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr "Scorul total pentru acest nivel"
+
+#: kbounce.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "La nivelul %7, ţinteţi minte că primiţi %8 vieţi de data aceasta!"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "Joc bilă săritoare pentru KDE"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KBounce"
+msgstr "Bilă săritoare"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "Autor original"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Contributions"
+msgstr "Contribuţii"
+
+#~ msgid "&Select Image Folder..."
+#~ msgstr "&Selectează folderul cu imagini..."
+
+#~ msgid "Show &Images"
+#~ msgstr "Afişează &imagini"