summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmsmartcard.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index 77f75c86e11..c0b6773b252 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "claudiuc@kde.org"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
-msgstr "<b>Nu am putut contacta serviciul KDE pentru smartcarduri.</b>"
+msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
+msgstr "<b>Nu am putut contacta serviciul TDE pentru smartcarduri.</b>"
#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
#: rc.cpp:6
@@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "Motive posibile"
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
+"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
+"command 'tdeinit' and then try reloading the TDE Control Center to see if this "
"message goes away.\n"
"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
+"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"1) Demonul KDE, \"kded\" nu rulează. Îl puteţi restarta executînd "
-"comanda\"tdeinit\" şi apoi porniţi Centrul de control KDE pentru a vedea dacă "
+"1) Demonul TDE, \"kded\" nu rulează. Îl puteţi restarta executînd "
+"comanda\"tdeinit\" şi apoi porniţi Centrul de control TDE pentru a vedea dacă "
"mai apare acest mesaj.\n"
"\n"
-"2) Este posibil să nu aveţi suport pentru smartcarduri în KDE. Va trebuie să "
+"2) Este posibil să nu aveţi suport pentru smartcarduri în TDE. Va trebuie să "
"recompilaţi pachetul \"tdelibs\" asigurîndu-vă că librăria \"libpcsclite\" este "
"instalată."
@@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "Activează &verificarea automată pentru a determina evenimente de card"
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
+"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
-"În mod normal această opţiune trebuie să fie activată. Ea permite KDE să "
+"În mod normal această opţiune trebuie să fie activată. Ea permite TDE să "
"detecteze inserarea cardurilor şi evenimentele de activare a cititorului."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
"no other application attempts to use the card."
msgstr ""
"Atunci cînd inseraţi un smartcard, dacă nici o altă aplicaţie nu încearcă să "
-"utilizeze cardul, KDE va porni automat utilitarul de administrare de carduri."
+"utilizeze cardul, TDE va porni automat utilitarul de administrare de carduri."
#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
#: rc.cpp:33
@@ -161,8 +161,8 @@ msgid "kcmsmartcard"
msgstr "kcmsmartcard"
#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
-msgstr "Modul de control smartcarduri pentru KDE"
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "Modul de control smartcarduri pentru TDE"
#: smartcard.cpp:61
msgid "(c) 2001 George Staikos"
@@ -203,10 +203,10 @@ msgstr "Nici un modul nu controlează acest card"
#: smartcard.cpp:368
msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
"certificates and logging in to the system."
msgstr ""
-"<h1>Smartcard</h1> Acest modul vă permite să configuraţi suportul KDE pentru "
+"<h1>Smartcard</h1> Acest modul vă permite să configuraţi suportul TDE pentru "
"smartcarduri. Acestea pot fi utilizate pentru o mulţime de activităţi precum "
"memorarea certificatelor SSL sau logarea în sistem."