summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kio_man.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase/kio_man.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdebase/kio_man.po147
1 files changed, 147 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kio_man.po
new file mode 100644
index 00000000000..661f8b716eb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kio_man.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+# translation of kio_man.po to Romanian
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_man\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-05 12:45+0200\n"
+"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "claudiuc@kde.org"
+
+#: kio_man.cpp:465
+msgid ""
+"No man page matching to %1 found."
+"<br>"
+"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
+"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
+"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
+"file in the directory /etc ."
+msgstr ""
+
+#: kio_man.cpp:496
+msgid "Open of %1 failed."
+msgstr "Deschiderea %1 a eşuat."
+
+#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
+msgid "Man output"
+msgstr "Rezultate \"man\""
+
+#: kio_man.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
+msgstr "<body bgcolor=\"#ffffff\"><h1>Eroare vizualizor \"man\"</h1>"
+
+#: kio_man.cpp:622
+msgid "There is more than one matching man page."
+msgstr "Există mai mult de o pagină de manual ce se potriveşte."
+
+#: kio_man.cpp:633
+msgid ""
+"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
+"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
+"English version."
+msgstr ""
+
+#: kio_man.cpp:723
+msgid "User Commands"
+msgstr "Comenzi utilizator"
+
+#: kio_man.cpp:725
+msgid "System Calls"
+msgstr "Apeluri de sistem"
+
+#: kio_man.cpp:727
+msgid "Subroutines"
+msgstr "Subrutine"
+
+#: kio_man.cpp:729
+msgid "Perl Modules"
+msgstr "Module Perl"
+
+#: kio_man.cpp:731
+msgid "Network Functions"
+msgstr "Funcţii de reţea"
+
+#: kio_man.cpp:733
+msgid "Devices"
+msgstr "Dispozitive"
+
+#: kio_man.cpp:735
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formate de fişiere"
+
+#: kio_man.cpp:737
+msgid "Games"
+msgstr "Jocuri"
+
+#: kio_man.cpp:741
+msgid "System Administration"
+msgstr "Administrare de sistem"
+
+#: kio_man.cpp:743
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kernel"
+
+#: kio_man.cpp:745
+msgid "Local Documentation"
+msgstr "Documentaţia locală"
+
+#: kio_man.cpp:747
+msgid "New"
+msgstr "Noi"
+
+#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
+msgid "UNIX Manual Index"
+msgstr "Index manuale UNIX"
+
+#: kio_man.cpp:801
+msgid "Section "
+msgstr "Secţiune "
+
+#: kio_man.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "Index for Section %1: %2"
+msgstr "<body bgcolor=\"#ffffff\"><h1>Index pentru secţiunea %1: %2</h1>"
+
+#: kio_man.cpp:1219
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Generez indexul"
+
+#: kio_man.cpp:1529
+msgid ""
+"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
+"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
+"PATH before starting KDE."
+msgstr ""
+"Nu am găsit programul \"sgml2roff\". Instalaţi-l şi dacă este necesar extindeţi "
+"aria de căutare modificînd variabila de mediu PATH înainte de pornirea KDE."
+
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "Vizualizor \"man\""
+
+#~ msgid "No man page matching to %1 found. You can extend the search path by setting the environment variable MANPATH before starting KDE."
+#~ msgstr "Nu am găsit o pagină de manual pentru %1. Puteţi extinde aria de căutare setînd variabila de mediu MANPATH înainte de pornirea KDE."
+
+#~ msgid "<body bgcolor=#ffffff><h1>UNIX Manual Index</h1>"
+#~ msgstr "<body bgcolor=\"#ffffff\"><h1>Index manuale UNIX</h1>"