diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 53 |
1 files changed, 33 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_smb.po index b5bc62d4a67..869ff6a3a8e 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-01 15:15+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: tdeio_smb_auth.cpp:131 msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Introduceţi informaţiile de autentificare pentru <b>%1</b></qt>" @@ -60,8 +72,8 @@ msgstr "Fişierul nu există: %1" #: tdeio_smb_browse.cpp:242 #, fuzzy msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by " +"an enabled firewall." msgstr "Nu am găsit nici un grup de lucru în reţeaua locală." #: tdeio_smb_browse.cpp:249 @@ -89,32 +101,33 @@ msgstr "Descriptor de fişier eronat" #: tdeio_smb_browse.cpp:291 msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your " +"network is setup without any name conflicts between names used by Windows " +"and by UNIX name resolution." msgstr "" "Numele dat nu a putut fi rezolvat pentru un unic server. Asiguraţi-vă că " -"reţeaua dumneavoastră este setată fără nici un conflict de nume la determinarea " -"lor pentru Windows şi UNIX." +"reţeaua dumneavoastră este setată fără nici un conflict de nume la " +"determinarea lor pentru Windows şi UNIX." #: tdeio_smb_browse.cpp:297 msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. " +"This might indicate a severe problem with your network - but also might " +"indicate a problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface " +"while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do " +"not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the " +"developers if they ask for it)" msgstr "" -"\"libsmbclient\" a raportat o eroare, dar nu a specificat care este problema. " -"Acest lucru ar putea indica o problemă severă în reţeaua dumneavoastră, dar " -"este posibil să fie numai o problemă internă a \"libsmbclient\".\n" +"\"libsmbclient\" a raportat o eroare, dar nu a specificat care este " +"problema. Acest lucru ar putea indica o problemă severă în reţeaua " +"dumneavoastră, dar este posibil să fie numai o problemă internă a " +"\"libsmbclient\".\n" "Dacă doriţi să ajutaţi, vă rog să trimiteţi un fişier generat de \"tcpdump\" " "pentru interfaţa de reţea pentru care încercaţi să răsfoiţi. Aveţi grijă că " "fişierul generat ar putea conţine date private, astfel încît nu este indicat " -"să-l publicaţi pe web, ci trimiteţi-l în mod direct dezvoltatorilor dacă ei vă " -"cer acest lucru." +"să-l publicaţi pe web, ci trimiteţi-l în mod direct dezvoltatorilor dacă ei " +"vă cer acest lucru." #: tdeio_smb_browse.cpp:308 #, c-format |