summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdegames/ksirtet
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdegames/ksirtet')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook776
1 files changed, 132 insertions, 644 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
index 31b7ab7aba7..bd074499633 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
@@ -8,221 +8,100 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Руководство пользователя &ksirtet;</title>
+<title>Руководство пользователя &ksirtet;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Nicolas.Hadacek; </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Еремей</firstname
-><surname
->Валетов</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->yeremey_valetov@yahoo.co.uk</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Перевод на русский язык</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-><firstname
->Илья</firstname
-><surname
->Машкин</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->sorex@softerra.ru</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Перевод на русский язык</contrib
-></othercredit
-> <othercredit role="translator"
-><firstname
->Сергей</firstname
-><surname
->Миронов</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->sergo@bk.ru</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Обновление перевода</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Nicolas.Hadacek; </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Еремей</firstname><surname>Валетов</surname><affiliation><address><email>yeremey_valetov@yahoo.co.uk</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Илья</firstname><surname>Машкин</surname><affiliation><address><email>sorex@softerra.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Сергей</firstname><surname>Миронов</surname><affiliation><address><email>sergo@bk.ru</email></address></affiliation><contrib>Обновление перевода</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1999</year
-><year
->2000</year>
-<holder
->&Nicolas.Hadacek;</holder>
+<year>1999</year><year>2000</year>
+<holder>&Nicolas.Hadacek;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-12-17</date>
-<releaseinfo
->2.1.11b</releaseinfo>
+<date>2005-12-17</date>
+<releaseinfo>2.1.11b</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&ksirtet; &mdash; вариант известной игры Тетрис. Нужно расположить падающие фигуры так, чтобы заполняли ряды целиком.</para>
+<para>&ksirtet; &mdash; вариант известной игры Тетрис. Нужно расположить падающие фигуры так, чтобы заполняли ряды целиком.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->игра</keyword>
-<keyword
->тетрис</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>игра</keyword>
+<keyword>тетрис</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Введение</title>
-
-<para
->&ksirtet; &mdash; вариант известной игры <application
->Тетрис</application
->. Вам нужно расположить падающие фигуры так, чтобы полностью заполнять ряды. Падающие фигуры можно вращать и сдвигать. Игра заканчивается, если фигурам больше некуда падать, например, когда неполные ряды выросли до вершины игрового поля. </para>
-
-<para
->Каждый раз, когда вы заполняете 10 рядов, вы переходите на следующий уровень. При этом объекты начинают падать быстрее (точнее говоря, фигуры падают сверху каждые <literal
->1/(1+уровень)</literal
-> секунд). </para>
+<title>Введение</title>
+
+<para>&ksirtet; &mdash; вариант известной игры <application>Тетрис</application>. Вам нужно расположить падающие фигуры так, чтобы полностью заполнять ряды. Падающие фигуры можно вращать и сдвигать. Игра заканчивается, если фигурам больше некуда падать, например, когда неполные ряды выросли до вершины игрового поля. </para>
+
+<para>Каждый раз, когда вы заполняете 10 рядов, вы переходите на следующий уровень. При этом объекты начинают падать быстрее (точнее говоря, фигуры падают сверху каждые <literal>1/(1+уровень)</literal> секунд). </para>
</chapter>
<chapter id="how-to-play">
-<title
->Как играть</title>
+<title>Как играть</title>
<sect1 id="handling-the-falling-piece">
-<title
->Управление падающими фигурами</title>
-
-<para
->Можно использовать клавиатуру для вращения, передвижения и бросания падающих фигур. Настройка клавиш осуществляется в меню <menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Комбинации клавиш...</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
+<title>Управление падающими фигурами</title>
+
+<para>Можно использовать клавиатуру для вращения, передвижения и бросания падающих фигур. Настройка клавиш осуществляется в меню <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</sect1>
<sect1 id="game-types">
-<title
->Типы игр</title>
-<para
->&ksirtet; поддерживает два типа игры для одного игрока: обычный и аркада. В обычном режиме суммы баллов сохраняются и записываются в таблицу рекордов. Кроме того, при переходе на следующий уровень игра продолжатся без очистки игрового поля. В режиме аркады сумма баллов не сохраняется, но показан счётчик <guilabel
->Затраченное время</guilabel
->. В режиме аркады при переходе на следующий уровень игровое поле очищается.</para>
-<para
->Вы можете выбрать режим игры в меню <guimenu
->Режим</guimenu
->.</para>
+<title>Типы игр</title>
+<para>&ksirtet; поддерживает два типа игры для одного игрока: обычный и аркада. В обычном режиме суммы баллов сохраняются и записываются в таблицу рекордов. Кроме того, при переходе на следующий уровень игра продолжатся без очистки игрового поля. В режиме аркады сумма баллов не сохраняется, но показан счётчик <guilabel>Затраченное время</guilabel>. В режиме аркады при переходе на следующий уровень игровое поле очищается.</para>
+<para>Вы можете выбрать режим игры в меню <guimenu>Режим</guimenu>.</para>
</sect1>
<sect1 id="how-to-gain-points">
-<title
->Как набирать очки</title>
+<title>Как набирать очки</title>
-<para
->Есть две возможности набрать очки:</para>
+<para>Есть две возможности набрать очки:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Принудительное опускание фигур клавишей <keysym
->Стрелка вниз</keysym
-> даёт небольшой прирост очков, который равен высоте падения. Прирост очков небольшой, и это больше подходит к начальным уровням, когда фигуры падают медленно. </para>
+<para>Принудительное опускание фигур клавишей <keysym>Стрелка вниз</keysym> даёт небольшой прирост очков, который равен высоте падения. Прирост очков небольшой, и это больше подходит к начальным уровням, когда фигуры падают медленно. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Большая часть очков зарабатывается от удаления полных рядов. Важно помнить, что одновременное удаление сразу нескольких полных рядов принесёт гораздо больше очков. Удаление четырёх рядов за раз носит название <emphasis
->тетрис</emphasis
->: за это можно получить максимальное количество очков. </para>
+<para>Большая часть очков зарабатывается от удаления полных рядов. Важно помнить, что одновременное удаление сразу нескольких полных рядов принесёт гораздо больше очков. Удаление четырёх рядов за раз носит название <emphasis>тетрис</emphasis>: за это можно получить максимальное количество очков. </para>
-<para
->Очки начисляются следующим образом: 40 &mdash; за один ряд, 100 &mdash; за два, 300 - за три ряда и 1200 &mdash; за тетрис. Эти числа умножаются на номер текущего уровня. Например, удаление четырёх рядов на десятом уровне даст 12000 очков. </para>
+<para>Очки начисляются следующим образом: 40 &mdash; за один ряд, 100 &mdash; за два, 300 - за три ряда и 1200 &mdash; за тетрис. Эти числа умножаются на номер текущего уровня. Например, удаление четырёх рядов на десятом уровне даст 12000 очков. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="options">
-<title
->Настройка &ksirtet;</title>
-
-<para
->Настройка &ksirtet; производится командой <menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Настроить &ksirtet;...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Доступны параметры: </para>
+<title>Настройка &ksirtet;</title>
+
+<para>Настройка &ksirtet; производится командой <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &ksirtet;...</guimenuitem></menuchoice>. Доступны параметры: </para>
<sect2 id="game-config">
-<title
->Игра</title>
+<title>Игра</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Начинать с уровня:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Установить уровень, с которого будет начинаться игра: от 1 (самый простой) до 20 (самый сложный). По умолчанию установлен первый уровень.</para>
+<term><guilabel>Начинать с уровня:</guilabel></term>
+<listitem><para>Установить уровень, с которого будет начинаться игра: от 1 (самый простой) до 20 (самый сложный). По умолчанию установлен первый уровень.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Ускорение падения</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Если установлен этот параметр, то нажатие клавиши <keysym
->Стрелка вниз</keysym
-> приведёт к немедленному падению фигуры. В противном случае падение ускоряется на время нажатия клавиши <keysym
->Стрелка вниз</keysym
->.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Ускорение падения</guilabel></term>
+<listitem><para>Если установлен этот параметр, то нажатие клавиши <keysym>Стрелка вниз</keysym> приведёт к немедленному падению фигуры. В противном случае падение ускоряется на время нажатия клавиши <keysym>Стрелка вниз</keysym>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Старый режим вращения</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->В &ksirtet; есть два режима вращения каждой фигуры &mdash; <quote
->старый</quote
-> и <quote
->новый</quote
->. Каждый режим использует разную точку вращения. Попробуйте оба режима и выберите понравившийся.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Старый режим вращения</guilabel></term>
+<listitem><para>В &ksirtet; есть два режима вращения каждой фигуры &mdash; <quote>старый</quote> и <quote>новый</quote>. Каждый режим использует разную точку вращения. Попробуйте оба режима и выберите понравившийся.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -231,65 +110,31 @@
</sect2>
<sect2 id="appearance-config">
-<title
->Внешний вид</title>
+<title>Внешний вид</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Включить анимацию</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Если установлен этот параметр, то фигуры показываются с анимацией (эффект небольшого отскока при падении).</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Включить анимацию</guilabel></term>
+<listitem><para>Если установлен этот параметр, то фигуры показываются с анимацией (эффект небольшого отскока при падении).</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Показывать тень фигур</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Если установлен этот параметр, то под игровым полем показывается тень от фигуры в том месте, куда упадёт фигура.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term><guilabel>Показывать тень фигур</guilabel></term>
+<listitem><para>Если установлен этот параметр, то под игровым полем показывается тень от фигуры в том месте, куда упадёт фигура.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Следующая фигура</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Если отмечен этот параметр, то будет показана следующая фигура, которая появится на игровое поле.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Следующая фигура</guilabel></term>
+<listitem><para>Если отмечен этот параметр, то будет показана следующая фигура, которая появится на игровое поле.</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
-><guilabel
->Информативное окно удаления рядов</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Если отмечен этот параметр, то в левой части окна игры показывается счётчик <guilabel
->Удалено рядов</guilabel
->, который показывает, сколько раз по сколько рядов было удалено. Если параметр не установлен, то показывается общее количество убранных рядов.</para>
+<varlistentry><term><guilabel>Информативное окно удаления рядов</guilabel></term> <listitem><para>Если отмечен этот параметр, то в левой части окна игры показывается счётчик <guilabel>Удалено рядов</guilabel>, который показывает, сколько раз по сколько рядов было удалено. Если параметр не установлен, то показывается общее количество убранных рядов.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Фон</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Выбрать цвет и прозрачность фона &ksirtet;. Прозрачность в значении «0,00» делает фон &ksirtet; полностью прозрачным до фонового рисунка рабочего стола, в значении «1,00» делает фон &ksirtet; полностью непрозрачным.</para>
+<term><guilabel>Фон</guilabel></term>
+<listitem><para>Выбрать цвет и прозрачность фона &ksirtet;. Прозрачность в значении «0,00» делает фон &ksirtet; полностью прозрачным до фонового рисунка рабочего стола, в значении «1,00» делает фон &ksirtet; полностью непрозрачным.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -297,114 +142,61 @@
</sect2>
<sect2 id="colors-config">
-<title
->Цвета</title>
-<para
->Здесь можно выбрать цвета, использующиеся для фигур в &ksirtet;.</para>
+<title>Цвета</title>
+<para>Здесь можно выбрать цвета, использующиеся для фигур в &ksirtet;.</para>
</sect2>
<sect2 id="ai-config">
-<title
->Игрок-компьютер</title>
-<para
->Здесь можно настроить искусственный интеллект игры &ksirtet;.</para>
+<title>Игрок-компьютер</title>
+<para>Здесь можно настроить искусственный интеллект игры &ksirtet;.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="highscore-configuration">
-<title
->Настройка информации об игроке</title>
-<para
->Настройка доступна из меню <menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Информация об игроке...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Доступны следующие параметры: </para>
+<title>Настройка информации об игроке</title>
+<para>Настройка доступна из меню <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Информация об игроке...</guimenuitem></menuchoice>. Доступны следующие параметры: </para>
<sect2 id="highscore-main-config">
-<title
->Вкладка <guilabel
->Игрок</guilabel
-></title>
+<title>Вкладка <guilabel>Игрок</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Имя игрока:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Имя текущего игрока.</para>
+<term><guilabel>Имя игрока:</guilabel></term>
+<listitem><para>Имя текущего игрока.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Комментарий</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Комментарий о себе. На ваш выбор.</para>
+<term><guilabel>Комментарий</guilabel></term>
+<listitem><para>Комментарий о себе. На ваш выбор.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Участвовать в мировом первенстве</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Если отмечен этот параметр и имеется подключение к Интернету, то &ksirtet; будет автоматически отправлять в конце игры результаты вашего счёта на веб-сайт (ksirtet.sf.net).</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Участвовать в мировом первенстве</guilabel></term>
+<listitem><para>Если отмечен этот параметр и имеется подключение к Интернету, то &ksirtet; будет автоматически отправлять в конце игры результаты вашего счёта на веб-сайт (ksirtet.sf.net).</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="highscore-advanced-config">
-<title
->Вкладка <guilabel
->Дополнительно</guilabel
-></title>
+<title>Вкладка <guilabel>Дополнительно</guilabel></title>
-<para
->В этой вкладке находится ваша <guilabel
->регистрационная информация</guilabel
-> с ksirtet.sf.net:</para>
+<para>В этой вкладке находится ваша <guilabel>регистрационная информация</guilabel> с ksirtet.sf.net:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Имя игрока:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Имя игрока из вкладки <guilabel
->Игрок</guilabel
->.</para>
+<term><guilabel>Имя игрока:</guilabel></term>
+<listitem><para>Имя игрока из вкладки <guilabel>Игрок</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ключ:</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Этот ключ генерируется при регистрации на ksirtet.sf.net после выбора пункта <guilabel
->Участвовать в мировом первенстве</guilabel
->. Регистрационный ключ используется вместе с именем игрока для идентификации уникальности пользователя, однако пользователи не могут иметь одинаковые имена. Щёлкните кнопку <guibutton
->Удалить</guibutton
->, чтобы удалить себя из списка мирового первенства.</para>
+<term><guilabel>Ключ:</guilabel></term>
+<listitem><para>Этот ключ генерируется при регистрации на ksirtet.sf.net после выбора пункта <guilabel>Участвовать в мировом первенстве</guilabel>. Регистрационный ключ используется вместе с именем игрока для идентификации уникальности пользователя, однако пользователи не могут иметь одинаковые имена. Щёлкните кнопку <guibutton>Удалить</guibutton>, чтобы удалить себя из списка мирового первенства.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -415,10 +207,7 @@
<!-- Old description
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show tile's shadow</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show tile's shadow</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This
@@ -428,10 +217,7 @@ shadow can help to avoid position error when dropping the piece.
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Show next tile</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Show next tile</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Shows/hides the display of the next piece to come.
@@ -440,18 +226,12 @@ Shows/hides the display of the next piece to come.
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Enable animations</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Enable animations</guilabel></term>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Block Size</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Block Size</guilabel></term>
<listitem>
<para>
Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to
@@ -465,131 +245,43 @@ match. The default size is 15 pixels.
</chapter>
<chapter id="multiplayer">
-<title
->Игра с соперником</title>
+<title>Игра с соперником</title>
-<para
->Выбор игры с соперником позволяет играть с другими игроками на одном компьютере. Также возможно играть против компьютера, интеллект которого пока недостаточно хорошо реализован. </para>
+<para>Выбор игры с соперником позволяет играть с другими игроками на одном компьютере. Также возможно играть против компьютера, интеллект которого пока недостаточно хорошо реализован. </para>
-<para
->Обычно при удалении рядов игрок добавляет <quote
->мусор</quote
-> на дно поля противника: ничего за один удалённый ряд, один <quote
->мусорный</quote
-> ряд за два удалённых ряда и так далее. </para>
+<para>Обычно при удалении рядов игрок добавляет <quote>мусор</quote> на дно поля противника: ничего за один удалённый ряд, один <quote>мусорный</quote> ряд за два удалённых ряда и так далее. </para>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Описание команд</title>
+<title>Описание команд</title>
<sect1 id="ksirtet-mainwindow">
-<title
->Главное окно &ksirtet;</title>
+<title>Главное окно &ksirtet;</title>
<sect2>
-<title
->Меню <guimenu
->Игра</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Игра</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Создать</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Начать новую игру.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Создать</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Начать новую игру.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo
-><keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Пауза</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Приостановить или продолжить игру.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Пауза</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Приостановить или продолжить игру.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Таблица рекордов</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Открыть</action
-> диалоговое окно, которое показывает различные таблицы рекордов. Щёлкнув на ссылки под таблицами можно загрузить таблицу мировых рекордов. Можно произвести <guibutton
->Экспорт</guibutton
-> рекордов в файл или, щёлкнув на кнопке <guibutton
->Настроить</guibutton
->, открыть диалоговое окно для установки имени игрока и добавления комментария. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Таблица рекордов</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Открыть</action> диалоговое окно, которое показывает различные таблицы рекордов. Щёлкнув на ссылки под таблицами можно загрузить таблицу мировых рекордов. Можно произвести <guibutton>Экспорт</guibutton> рекордов в файл или, щёлкнув на кнопке <guibutton>Настроить</guibutton>, открыть диалоговое окно для установки имени игрока и добавления комментария. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Игра</guimenu
-> <guimenuitem
->Выход</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Выход</action
-> из &ksirtet;</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Игра</guimenu> <guimenuitem>Выход</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Выход</action> из &ksirtet;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -597,162 +289,53 @@ match. The default size is 15 pixels.
</sect2>
<sect2>
-<title
->Меню <guimenu
->Вид</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Вид</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Вид</guimenu
-> <guimenuitem
->Увеличить</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Увеличить размер игрового поля. </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Увеличить</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Увеличить размер игрового поля. </action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Вид</guimenu
-> <guimenuitem
->Уменьшить</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Уменьшить размер игрового поля. </action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Вид</guimenu> <guimenuitem>Уменьшить</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Уменьшить размер игрового поля. </action></para></listitem>
+</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Меню <guimenu
->Режим</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Режим</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Режим</guimenu
-> <guimenuitem
->Один игрок (обычно)</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Установить режим игры одного игрока (обычный)</action
->. Смотрите раздел <xref linkend="game-types"/>.</para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Режим</guimenu> <guimenuitem>Один игрок (обычно)</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Установить режим игры одного игрока (обычный)</action>. Смотрите раздел <xref linkend="game-types"/>.</para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Режим</guimenu
-> <guimenuitem
->Один игрок (аркада)</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Установить режим игры одного игрока (аркада)</action
->. Смотрите раздел <xref linkend="game-types"/>.</para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Режим</guimenu> <guimenuitem>Один игрок (аркада)</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Установить режим игры одного игрока (аркада)</action>. Смотрите раздел <xref linkend="game-types"/>.</para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Режим</guimenu
-> <guimenuitem
->Человек против человека</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Установить режим игры для двух людей.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Режим</guimenu> <guimenuitem>Человек против человека</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Установить режим игры для двух людей.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Режим</guimenu
-> <guimenuitem
->Человек против компьютера</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Установить режим игры человека против компьютера.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><guimenu>Режим</guimenu> <guimenuitem>Человек против компьютера</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Установить режим игры человека против компьютера.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Режим</guimenu
-> <guimenuitem
->Дополнительно...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Показать диалоговое окно параметров игроков.</action
-></para
-></listitem
->
+<term><menuchoice><guimenu>Режим</guimenu> <guimenuitem>Дополнительно...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Показать диалоговое окно параметров игроков.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -760,104 +343,32 @@ match. The default size is 15 pixels.
</sect2>
<sect2>
-<title
->Меню <guimenu
->Настройка</guimenu
-></title>
+<title>Меню <guimenu>Настройка</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Скрыть меню</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Показать или скрыть строку меню</action
->. Чтобы вернуть строку меню, щёлкните правой кнопкой в любом месте игрового поля и выберите <guimenuitem
->Показать меню</guimenuitem
->. </para
-></listitem>
-</varlistentry
->
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Скрыть меню</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Показать или скрыть строку меню</action>. Чтобы вернуть строку меню, щёлкните правой кнопкой в любом месте игрового поля и выберите <guimenuitem>Показать меню</guimenuitem>. </para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Комбинации клавиш...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Вызвать стандартное диалоговое окно настройки комбинаций клавиш &kde; для изменения привязки клавиш в &ksirtet;.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Комбинации клавиш...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки комбинаций клавиш &kde; для изменения привязки клавиш в &ksirtet;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Уведомления...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Вызвать стандартное диалоговое окно настройки уведомлений &kde; для изменения звуковых и визуальных уведомлений в &ksirtet;.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Уведомления...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Вызвать стандартное диалоговое окно настройки уведомлений &kde; для изменения звуковых и визуальных уведомлений в &ksirtet;.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Информация об игроке...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Показать</action
-> диалоговое окно настройки параметров игрока.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Информация об игроке...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Показать</action> диалоговое окно настройки параметров игрока.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Настройка</guimenu
-> <guimenuitem
->Настроить &ksirtet;...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Открыть</action
-> диалоговое окно настройки &ksirtet;, в котором можно изменить параметры игры.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu> <guimenuitem>Настроить &ksirtet;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Открыть</action> диалоговое окно настройки &ksirtet;, в котором можно изменить параметры игры.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -865,10 +376,7 @@ match. The default size is 15 pixels.
</sect2>
<sect2 id="help">
-<title
->Меню <guimenuitem
->Справка</guimenuitem
-></title>
+<title>Меню <guimenuitem>Справка</guimenuitem></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
@@ -876,42 +384,22 @@ match. The default size is 15 pixels.
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
-<title
->Авторские права и лицензирование</title>
+<title>Авторские права и лицензирование</title>
<sect1 id="developers">
-<title
->Разработчики</title>
-
-<para
-><literal
->Erik Eng</literal
-> &mdash; написал основную часть кода игры</para>
-<para
->&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+<title>Разработчики</title>
+
+<para><literal>Erik Eng</literal> &mdash; написал основную часть кода игры</para>
+<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
</sect1>
<sect1 id="authors">
-<title
->Авторы</title>
-<para
->&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
-<para
->Robert Williams <email
->rwilliams@kde.org</email
-> &mdash; редактор</para>
-<para
->Обновление документации для &kde; 3.2 &mdash; &Philip.Rodrigues;.</para>
-
-<para
->Перевод на русский язык: Еремей Валетов <email
->yeremey_valetov@yahoo.co.uk</email
->, Илья Машкин <email
->sorex@softerra.ru</email
->, Сергей В. Миронов<email
->sergo@bk.ru</email
-></para
->
+<title>Авторы</title>
+<para>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+<para>Robert Williams <email>rwilliams@kde.org</email> &mdash; редактор</para>
+<para>Обновление документации для &kde; 3.2 &mdash; &Philip.Rodrigues;.</para>
+
+<para>Перевод на русский язык: Еремей Валетов <email>yeremey_valetov@yahoo.co.uk</email>, Илья Машкин <email>sorex@softerra.ru</email>, Сергей В. Миронов<email>sergo@bk.ru</email></para>
&underFDL; &underGPL; </sect1>