summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdebase/appletproxy.po88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..2ca0fb0e514
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of appletproxy.po into Russian
+# KDE3 - appletproxy.pot Russian translation.
+# KDE2 appletproxy.pot Russian translation.
+# Copyright (C) 2000, KDE Team.
+# Hermann Zheboldov <Hermann.Zheboldov@shq.ru>, 2000.
+# Nikita Youshchenko <yoush@cs.msu.su>, 2000.
+# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
+# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-16 14:34-0400\n"
+"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "Файл .desktop, описывающий аплет"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Конфигурационный файл для аплета"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "Идентификатор DCOP для контейнера аплета"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "Прокси аплетов панели."
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Не указан файл описания аплета."
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr "Не удалось запустить прокси аплетов. Ошибка связи с DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Ошибка загрузки аплета"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr "Не удалось запустить прокси аплетов. Ошибка регистрации в DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr "Информация об аплете не была загружена в прокси аплетов из %1."
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "Аплет %1 не был загружен с помощью прокси аплетов."
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr "Прокси аплетов не был встроен в панель. Ошибка связи с DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "Не удалось встроить прокси аплетов в панель."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Герман Жеболдов,Никита Ющенко"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "Hermann.Zheboldov@shq.ru,yoush@cs.msu.su"