summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdebase/kdialog.po189
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..7a7fab3e75c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,189 @@
+# translation of kdialog.po to Russian
+#
+# KDE3 - kdialog.pot Russian translation.
+# Copyright (C) 2003, KDE Team.
+# Anton Gorbachev <justoff@hotmail.ru>, 2003.
+# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-07 13:06+0200\n"
+"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Антон Горбачёв"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "justoff@hotmail.ru"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Вопросительный диалог с кнопками да/нет"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Вопросительный диалог с кнопками да/нет/отмена"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Предупредительный диалог с кнопками да/нет"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Предупредительный диалог с кнопками продолжить/отмена"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Предупредительный диалог с кнопками да/нет/отмена"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "Диалог с сообщением об ошибке"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "Диалог \"Ошибка\""
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Информационный диалог"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Диалог ввода"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Диалог ввода пароля"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Диалог с текстом"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Диалог ввода текста"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Диалог с выпадающим списком (ComboBox)"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Диалог с меню"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Диалог с опциями"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Диалог с радиокнопками"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Пассивное всплывающее окно"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Диалог открытия существующего файла"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Диалог сохранения файла"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Диалог выбора существующего каталога"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Диалог открытия существующего ресурса (URL)"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Диалог сохранения ресурса (URL)"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Диалог выбора значков"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr "Диалог хода процесса, возвращает ссылку DCOP для коммуникации"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Заголовок диалога"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "Запись по умолчанию для использования с выпадающими списками и меню"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+"Позволяет параметрам --getopenurl и --getopenfilename возвращать несколько "
+"файлов"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Возвращает список элементов в отдельных строках (для опций checklist и file "
+"open с --multiple)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Выводит winid каждого диалога"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr "Делает диалог прозрачным для приложений X, указанных по winid"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"Файл конфигурации и имя параметра для сохранения состояния \"не "
+"показывать/спросить снова\""
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Аргументы - в зависимости от основного параметра"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+"KDialog может использоваться для отображения различных диалоговиз "
+"shell-скриптов"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Текущее сопровождение"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "kdialog: не удаётся открыть файл"