summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdebase/libkonq.po314
1 files changed, 314 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..168b6677e4c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,314 @@
+# translation of libkonq.po into Russian
+# translation of libkonq.po to
+# translation of libkonq.po to Russian
+#
+# KDE2 libkonq.pot Russian translation.
+# Copyright (C) 2000 KDE Team.
+# Alex Miller <asm@som.kiev.ua> 2000.
+# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
+# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:25+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Создать"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Ссылка на устройство"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Файл шаблонов <b>%1</b> не существует.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "Имя файла:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Настройка фона"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "&Цвет:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "&Изображение:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "Образец"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "Увеличить значки"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "Уменьшить значки"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "&Размер по умолчанию"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "&Гигантский"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "&Очень большой"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&Большой"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Средний"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "&Маленький"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "О&чень маленький"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "Настроить фон..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Позволяет настроить параметры фона для этой панели"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Нет прав на чтение <b>%1</b></p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p><b>%1</b> более не существует</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "Результаты поиска: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Удалить %n файл?\n"
+"Удалить %n файла?\n"
+"Удалить %n файлов?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Удалить файлы"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr ""
+"Стереть с диска %n файл?\n"
+"Стереть с диска %n файла?\n"
+"Стереть с диска %n файлов?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Стереть с диска файлы"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Стереть с диска"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr ""
+"Переместить %n элемент в корзину?\n"
+"Переместить %n элементов в корзину?\n"
+"Переместить %n элементов в корзину?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Выбросить в корзину"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Выбросить"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "Невозможно переместить папку на неё же"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "Имя файла для перемещаемого содержимого:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Переместить сюда"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Копировать сюда"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Создать ссылку"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Сделать рисунком &обоев"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "О&тмена"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Создать папку"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Введите имя папки:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "&Открыть"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Открыть в &новом окне"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "Открыть корзину в новом окне"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Открыть диск в новом окне"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Открыть документ в новом окне"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "Создать &папку..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Восстановить"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "&Очистить корзину"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "Добавить &закладку на эту страницу"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "Добавить &закладку на этот адрес"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "Добавить &закладку на эту папку"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "Добавить &закладку на эту ссылку"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "Добавить &закладку на этот файл"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "Открыть &в"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Открыть в %1"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Другое приложение..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "Открыть с &помощью..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "&Действия"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Свойства"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "Открыть доступ"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Отмена"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "О&тмена копирования"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "О&тмена создания ссылки"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "О&тмена перемещения"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "О&тмена удаления"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "О&тмена создания папки"