summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po68
1 files changed, 30 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po
index 7ee226efaaf..e55379534ca 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:48+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -54,10 +54,6 @@ msgstr "&Сохранить на рабочем столе..."
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Сделать рисунком &обоев"
-#: desktop.cc:959
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Отмена"
-
#: desktop.cc:965
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "Введите имя файла для сохраняемого рисунка:"
@@ -153,10 +149,6 @@ msgstr "Выключить без подтверждения"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Перезагрузка без подтверждения"
-#: kdiconview.cc:442
-msgid "&Reload"
-msgstr "Пе&регрузить"
-
#: kdiconview.cc:444
msgid "&Rename"
msgstr "&Переименовать"
@@ -169,10 +161,6 @@ msgstr "&Свойства"
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Переместить в &корзину"
-#: kdiconview.cc:452
-msgid "&Delete"
-msgstr "У&далить"
-
#: kdiconview.cc:808
msgid "You have chosen to remove a system icon"
msgstr "Вы выбрали удаление системной иконки"
@@ -193,10 +181,6 @@ msgstr "Поведение"
msgid "pane of the Desktop Settings control module."
msgstr "стекло модуля управления настройками рабочего стола."
-#: krootwm.cc:100 krootwm.cc:506
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Закладки"
-
#: krootwm.cc:137
msgid "Run Command..."
msgstr "Выполнить команду..."
@@ -298,10 +282,6 @@ msgstr "Значки"
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
-#: krootwm.cc:495
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
#: krootwm.cc:498
msgid "Sessions"
msgstr "Сеансы"
@@ -310,10 +290,6 @@ msgstr "Сеансы"
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: krootwm.cc:510
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
#: krootwm.cc:891
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
@@ -443,10 +419,6 @@ msgstr ""
"nobr>\n"
"<nobr><qt>Ваш сеанс будет автоматически завершён через %n секунд</qt></nobr>"
-#: lock/infodlg.cc:74
-msgid "Information"
-msgstr "Информация"
-
#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76
msgid "Desktop Session Locked"
msgstr "Сеанс рабочего стола заблокирован"
@@ -637,10 +609,6 @@ msgstr "Менеджер задач"
msgid "Logoff Menu"
msgstr "Меню выхода"
-#: lock/securedlg.cc:115
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
#: main.cc:58
msgid "The TDE desktop"
msgstr "Рабочий стол TDE"
@@ -1111,7 +1079,7 @@ msgstr "Время в секундах, после которого запуск
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr "Засыпание хранителя экрана при энергосбережении посредством DPMS"
-#: kdesktop.kcfg:248
+#: kdesktop.kcfg:246
#, no-c-format
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
@@ -1170,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Run with realtime &scheduling"
msgstr "Запустить с &приоритетом реального времени"
-#: minicli_ui.ui:180
+#: minicli_ui.ui:175
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the "
@@ -1207,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete shows available &applications"
msgstr "Автозавершение показа доступных &приложений"
-#: minicli_ui.ui:192
+#: minicli_ui.ui:191
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>When enabled, the system shows available applications in the "
@@ -1223,7 +1191,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history"
msgstr "Автозавершение использует &файловую систему вместо истории"
-#: minicli_ui.ui:204
+#: minicli_ui.ui:203
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>This selects whether the filesystem or the past command history will be "
@@ -1239,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem"
msgstr "Автозавершение использует историю и файловую систему"
-#: minicli_ui.ui:216
+#: minicli_ui.ui:215
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be "
@@ -1371,6 +1339,30 @@ msgstr ""
"Введите имя программы, которую вы хотите запустить, или адрес ресурса, "
"который хотите посмотреть."
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Отмена"
+
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Пе&регрузить"
+
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "У&далить"
+
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Закладки"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Файл"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Помощь"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Информация"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Отменить"
+
#~ msgid "Set to true to enable usage of the Trinity SAK anti-spoofing system"
#~ msgstr ""
#~ "Установить в true для включения использования Trinity SAK противо-"