diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdegames')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdegames/ktuberling.po | 175 |
1 files changed, 108 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/ktuberling.po index fb177d363c9..d8d5b159d05 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-11 19:43+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -19,22 +19,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. i18n: file ktuberlingui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Playground" -msgstr "П&ерсонаж" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Евгений Черкашин,Кирилл Бирюков" -#. i18n: file ktuberlingui.rc line 12 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Speech" -msgstr "&Звуки" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eugeneai@icc.ru,birk@rdi-kvant.ru" #: main.cpp:16 msgid "Potato to open" @@ -76,6 +76,18 @@ msgstr "Новая графика" msgid "Sounds tuning" msgstr "Настройка звука" +#: playground.cpp:504 +msgid "" +"Fatal error:\n" +"Unable to load the pictures, aborting." +msgstr "" +"Фатальная ошибка:\n" +"Не удаётся загрузить изображение. Выход из программы." + +#: soundfactory.cpp:73 +msgid "Error while loading the sound names." +msgstr "Ошибка: не удаётся загрузить названия звуков." + #: toplevel.cpp:262 msgid "Save &as Picture..." msgstr "С&охранить как изображение..." @@ -127,143 +139,164 @@ msgstr "Не удаётся распечатать рисунок." msgid "Picture successfully printed." msgstr "Рисунок успешно распечатан." -#: playground.cpp:504 -msgid "" -"Fatal error:\n" -"Unable to load the pictures, aborting." -msgstr "" -"Фатальная ошибка:\n" -"Не удаётся загрузить изображение. Выход из программы." - -#: soundfactory.cpp:73 -msgid "Error while loading the sound names." -msgstr "Ошибка: не удаётся загрузить названия звуков." - -#: pics/layout.i18n:7 +#: pics/layout.i18n:7 pics/layout.xml:17 +#, no-c-format msgid "Potato &Guy" msgstr "&Клубень" -#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18 +#: pics/layout.i18n:9 pics/layout.i18n:18 pics/layout.xml:27 +#: pics/layout.xml:285 +#, no-c-format msgid "Eyes" msgstr "Глаза" -#: pics/layout.i18n:10 +#: pics/layout.i18n:10 pics/layout.xml:32 +#, no-c-format msgid "Eyebrows" msgstr "Брови" -#: pics/layout.i18n:11 +#: pics/layout.i18n:11 pics/layout.xml:37 +#, no-c-format msgid "Noses" msgstr "Носы" -#: pics/layout.i18n:12 +#: pics/layout.i18n:12 pics/layout.xml:42 +#, no-c-format msgid "Ears" msgstr "Уши" -#: pics/layout.i18n:13 +#: pics/layout.i18n:13 pics/layout.xml:47 +#, no-c-format msgid "Mouths" msgstr "Рты" -#: pics/layout.i18n:14 +#: pics/layout.i18n:14 pics/layout.xml:52 +#, no-c-format msgid "Goodies" msgstr "Прибамбасы" -#: pics/layout.i18n:16 +#: pics/layout.i18n:16 pics/layout.xml:275 +#, no-c-format msgid "&Penguin" msgstr "&Пингвин" -#: pics/layout.i18n:19 +#: pics/layout.i18n:19 pics/layout.xml:290 +#, no-c-format msgid "Tie" msgstr "Галстук" -#: pics/layout.i18n:20 +#: pics/layout.i18n:20 pics/layout.xml:295 +#, no-c-format msgid "Hair" msgstr "Волосы" -#: pics/layout.i18n:21 +#: pics/layout.i18n:21 pics/layout.xml:300 +#, no-c-format msgid "Necklaces" msgstr "Ожерелья" -#: pics/layout.i18n:22 +#: pics/layout.i18n:22 pics/layout.xml:305 +#, no-c-format msgid "Hats" msgstr "Шляпы" -#: pics/layout.i18n:23 +#: pics/layout.i18n:23 pics/layout.xml:310 +#, no-c-format msgid "Glasses" msgstr "Очки" -#: pics/layout.i18n:24 +#: pics/layout.i18n:24 pics/layout.xml:315 +#, no-c-format msgid "Scarf" msgstr "Шарф" -#: pics/layout.i18n:26 +#: pics/layout.i18n:26 pics/layout.xml:428 +#, no-c-format msgid "&Aquarium" msgstr "&Аквариум" -#: pics/layout.i18n:28 +#: pics/layout.i18n:28 pics/layout.xml:438 +#, no-c-format msgid "Fishes" msgstr "Рыбы" -#: pics/layout.i18n:29 +#: pics/layout.i18n:29 pics/layout.xml:443 +#, no-c-format msgid "Others" msgstr "Прочие" -#: pics/layout.i18n:31 +#: pics/layout.i18n:31 pics/layout.xml:511 +#, no-c-format msgid "&Danish" msgstr "По-&датски" -#: pics/layout.i18n:32 +#: pics/layout.i18n:32 pics/layout.xml:541 +#, no-c-format msgid "&German" msgstr "По-&немецки" -#: pics/layout.i18n:33 +#: pics/layout.i18n:33 pics/layout.xml:561 +#, no-c-format msgid "&English" msgstr "По-&английски" -#: pics/layout.i18n:34 +#: pics/layout.i18n:34 pics/layout.xml:585 +#, no-c-format msgid "Sp&anish" msgstr "По-&испански" -#: pics/layout.i18n:35 +#: pics/layout.i18n:35 pics/layout.xml:609 +#, no-c-format msgid "Fi&nnish" msgstr "По-ф&ински" -#: pics/layout.i18n:36 +#: pics/layout.i18n:36 pics/layout.xml:633 +#, no-c-format msgid "&French" msgstr "По-&французски" -#: pics/layout.i18n:37 +#: pics/layout.i18n:37 pics/layout.xml:663 +#, no-c-format msgid "&Italian" msgstr "По-&итальянски" -#: pics/layout.i18n:38 +#: pics/layout.i18n:38 pics/layout.xml:693 +#, no-c-format msgid "Low Sa&xon" msgstr "По-ни&жнесаксонски" -#: pics/layout.i18n:39 +#: pics/layout.i18n:39 pics/layout.xml:729 +#, no-c-format msgid "D&utch" msgstr "По-&голландски" -#: pics/layout.i18n:40 +#: pics/layout.i18n:40 pics/layout.xml:759 +#, no-c-format msgid "&Portuguese" msgstr "По-&португальски" -#: pics/layout.i18n:41 +#: pics/layout.i18n:41 pics/layout.xml:789 +#, no-c-format msgid "&Romanian" msgstr "По-р&умынски" -#: pics/layout.i18n:42 +#: pics/layout.i18n:42 pics/layout.xml:819 +#, no-c-format msgid "&Slovak" msgstr "По-&словацки" -#: pics/layout.i18n:43 +#: pics/layout.i18n:43 pics/layout.xml:843 +#, no-c-format msgid "S&lovenian" msgstr "По-с&ловенски" -#: pics/layout.i18n:44 +#: pics/layout.i18n:44 pics/layout.xml:873 +#, no-c-format msgid "S&wedish" msgstr "По-&шведски" -#: pics/layout.i18n:45 +#: pics/layout.i18n:45 pics/layout.xml:903 +#, no-c-format msgid "Ser&bian" msgstr "По-с&ербски" @@ -278,14 +311,22 @@ msgid "" "the sounds; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Евгений Черкашин,Кирилл Бирюков" +#: ktuberlingui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eugeneai@icc.ru,birk@rdi-kvant.ru" +#: ktuberlingui.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Playground" +msgstr "П&ерсонаж" + +#: ktuberlingui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Speech" +msgstr "&Звуки" + +#: ktuberlingui.rc:32 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |