summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po131
1 files changed, 55 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index bed68f15371..b959a4213bf 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -5,16 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-24 14:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 13:38-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: autobookmarker.cpp:90
msgid "AutoBookmarks"
@@ -34,9 +35,7 @@ msgstr "&Шаблон:"
#: autobookmarker.cpp:293
msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Регулярное выражение. Совпадающие "
-"строки будут отмечены.</p>"
+msgstr "<p>Регулярное выражение. Совпадающие строки будут отмечены.</p>"
#: autobookmarker.cpp:297
msgid "Case &sensitive"
@@ -44,11 +43,8 @@ msgstr "&С учётом регистра"
#: autobookmarker.cpp:301
msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise "
-"not.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Поиск будет вестись с учётом или без "
-"учёта регистра.</p>"
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+msgstr "<p>Поиск будет вестись с учётом или без учёта регистра.</p>"
#: autobookmarker.cpp:304
msgid "&Minimal matching"
@@ -57,13 +53,11 @@ msgstr "М&инимальное совпадение"
#: autobookmarker.cpp:308
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
-"kate manual.</p>"
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
msgstr ""
-"<p>В этом режиме включается подбор "
-"минимального совпадения. Подробнее об "
-"этом прочитайте в приложении о "
-"регулярных выражениях руководства kate.</p>"
+"<p>В этом режиме включается подбор минимального совпадения. Подробнее об этом "
+"прочитайте в приложении о регулярных выражениях руководства kate.</p>"
#: autobookmarker.cpp:312
msgid "&File mask:"
@@ -71,17 +65,15 @@ msgstr "&Маска для файла:"
#: autobookmarker.cpp:318
msgid ""
-"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
-"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the "
-"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
-"both lists.</p>"
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
msgstr ""
-"<p>Список масок для имён файлов, "
-"разделённых точкой с запятой. Полезно для "
-"ограничения поиска только файлами с "
-"совпадающими именами.</p><p>Кнопка мастера "
-"справа от записи для типов MIME поможет "
-"быстро заполнить оба списка.</p>"
+"<p>Список масок для имён файлов, разделённых точкой с запятой. Полезно для "
+"ограничения поиска только файлами с совпадающими именами.</p>"
+"<p>Кнопка мастера справа от записи для типов MIME поможет быстро заполнить оба "
+"списка.</p>"
#: autobookmarker.cpp:323
msgid "MIME &types:"
@@ -89,38 +81,33 @@ msgstr "&Типы MIME:"
#: autobookmarker.cpp:329
msgid ""
-"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the "
-"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
-"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
-"<p>Список типов MIME, разделённых точкой с "
-"запятой. Полезно для ограничения поиска "
-"только файлами с совпадающими типами "
-"MIME.</p><p>Кнопка мастера справа поможет "
-"быстро заполнить оба списка.</p>"
+"<p>Список типов MIME, разделённых точкой с запятой. Полезно для ограничения "
+"поиска только файлами с совпадающими типами MIME.</p>"
+"<p>Кнопка мастера справа поможет быстро заполнить оба списка.</p>"
#: autobookmarker.cpp:339
msgid ""
-"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on "
-"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with "
-"the corresponding masks.</p>"
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
msgstr ""
-"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть "
-"список типов MIME. Если они включены, то "
-"записи для масок файлов будут "
-"автоматически заполнены при наличии "
+"<p>Нажмите эту кнопку, чтобы просмотреть список типов MIME. Если они включены, "
+"то записи для масок файлов будут автоматически заполнены при наличии "
"совпадений.</p>"
#: autobookmarker.cpp:364
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
-"as well."
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
msgstr ""
"Выберите типы MIME для этого шаблона.\n"
-"При этом будут также заполнены поля для "
-"расширений файлов."
+"При этом будут также заполнены поля для расширений файлов."
#: autobookmarker.cpp:366
msgid "Select Mime Types"
@@ -145,23 +132,22 @@ msgstr "Маски файлов"
#: autobookmarker.cpp:393
msgid ""
"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is "
-"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches "
-"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against "
-"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the "
-"buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
msgstr ""
-"<p>Список записей автозакладок. При "
-"открытии документа эти записи "
-"используются следующим образом: "
-"<ol><li>Запись игнорируется, если заданы тип "
-"MIME или маска для имени файла, и документ "
-"не совпадает с ними.</li><li>В противном "
-"случае каждая строка документа "
-"проверяется на соответствие шаблону, и "
-"если такое соответствие имеется, строка "
-"отмечается.</li></ul><p>Управлять списком "
-"можно с помощью кнопок ниже.</p>"
+"<p>Список записей автозакладок. При открытии документа эти записи используются "
+"следующим образом: "
+"<ol>"
+"<li>Запись игнорируется, если заданы тип MIME или маска для имени файла, и "
+"документ не совпадает с ними.</li>"
+"<li>В противном случае каждая строка документа проверяется на соответствие "
+"шаблону, и если такое соответствие имеется, строка отмечается.</li></ul>"
+"<p>Управлять списком можно с помощью кнопок ниже.</p>"
#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
@@ -169,19 +155,11 @@ msgstr "&Создать..."
#: autobookmarker.cpp:408
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr ""
-"Нажмите эту кнопку, чтобы создать новую "
-"запись автозакладок."
-
-#: autobookmarker.cpp:410
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Видалити"
+msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы создать новую запись автозакладок."
#: autobookmarker.cpp:413
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr ""
-"Нажмите эту кнопку, чтобы удалить "
-"выбранную запись автозакладок."
+msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы удалить выбранную запись автозакладок."
#: autobookmarker.cpp:415
msgid "&Edit..."
@@ -189,6 +167,7 @@ msgstr "&Изменить..."
#: autobookmarker.cpp:418
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr ""
-"Нажмите эту кнопку, чтобы изменить "
-"текущую запись автозакладок."
+msgstr "Нажмите эту кнопку, чтобы изменить текущую запись автозакладок."
+
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Видалити"