summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po961
1 files changed, 481 insertions, 480 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index 174a77d69c8..5a907c7bbaa 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -2,12 +2,13 @@
# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team.
# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2003
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
+# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 14:00+0000\n"
-"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdelibs/tdelibs_colors/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -35,35 +36,35 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: color\n"
"snow"
-msgstr "снег"
+msgstr "белоснежный"
#: rgb.txt:4
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"GhostWhite"
-msgstr "Бледный белый"
+msgstr "Призрачно-белый"
#: rgb.txt:6
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"WhiteSmoke"
-msgstr "Бледно-белый"
+msgstr "Дымчато-белый"
#: rgb.txt:7
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gainsboro"
-msgstr "светлый серо-фиолетовый"
+msgstr "гейнсборо"
#: rgb.txt:9
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"FloralWhite"
-msgstr "Белая роза"
+msgstr "Цветочный белый"
#: rgb.txt:11
#, no-c-format
@@ -84,21 +85,21 @@ msgstr "льняной"
msgid ""
"_: color\n"
"AntiqueWhite"
-msgstr "Белый с вкраплениями"
+msgstr "Белый антик"
#: rgb.txt:16
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PapayaWhip"
-msgstr "Папайя"
+msgstr "Побег папайи"
#: rgb.txt:18
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"BlanchedAlmond"
-msgstr "Миндальный"
+msgstr "Очищенный миндаль"
#: rgb.txt:19
#, no-c-format
@@ -112,14 +113,14 @@ msgstr "бисквитный"
msgid ""
"_: color\n"
"PeachPuff"
-msgstr "Персиковый"
+msgstr "Тёмно-персиковый"
#: rgb.txt:23
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite"
-msgstr "Белый с вкраплениями"
+msgstr "Белый навахо"
#: rgb.txt:24
#, no-c-format
@@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "телесный"
msgid ""
"_: color\n"
"cornsilk"
-msgstr "шёлк"
+msgstr "кукурузно-кремовый"
#: rgb.txt:26
#, no-c-format
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "слоновая кость"
msgid ""
"_: color\n"
"LemonChiffon"
-msgstr "Лимонный"
+msgstr "Лимонно-кремовый"
#: rgb.txt:29
#, no-c-format
@@ -168,21 +169,21 @@ msgstr "свежего мёда"
msgid ""
"_: color\n"
"MintCream"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Мятно-кремовый"
#: rgb.txt:33
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"azure"
-msgstr "лазурный"
+msgstr "небесная лазурь"
#: rgb.txt:35
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"AliceBlue"
-msgstr "Синий"
+msgstr "Синий Элис"
#: rgb.txt:36
#, no-c-format
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "лавандовый"
msgid ""
"_: color\n"
"LavenderBlush"
-msgstr "Красная лаванда"
+msgstr "Розово-лавандовый"
#: rgb.txt:40
#, no-c-format
@@ -217,14 +218,14 @@ msgstr "белый"
msgid ""
"_: color\n"
"black"
-msgstr "Чёрный"
+msgstr "чёрный"
#: rgb.txt:44
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray"
-msgstr "Тёмный синесерый"
+msgstr "Аспидно-серый"
#: rgb.txt:46
#, no-c-format
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Тускло-серый"
msgid ""
"_: color\n"
"SlateGray"
-msgstr "Серый"
+msgstr "Аспидно-серый"
#: rgb.txt:54
#, no-c-format
@@ -266,7 +267,7 @@ msgstr "Серый"
msgid ""
"_: color\n"
"LightSlateGray"
-msgstr "Светло-серый"
+msgstr "Светло-аспидно-серый"
#: rgb.txt:58
#, no-c-format
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Светло-серый"
msgid ""
"_: color\n"
"MidnightBlue"
-msgstr "Синий полуночный"
+msgstr "Полуночно-синий"
#: rgb.txt:67
#, no-c-format
@@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "Морской"
msgid ""
"_: color\n"
"NavyBlue"
-msgstr "Синий морской"
+msgstr "Тёмно-синий"
#: rgb.txt:71
#, no-c-format
@@ -322,35 +323,35 @@ msgstr "Васильковый"
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateBlue"
-msgstr "Тёмный сланцевый синий"
+msgstr "Тёмный аспидно-синий"
#: rgb.txt:75
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue"
-msgstr "Тёмный сланцевый синий"
+msgstr "Аспидно-синий"
#: rgb.txt:77
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSlateBlue"
-msgstr "Насыщенный синий"
+msgstr "Умеренный аспидно-синий"
#: rgb.txt:79
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSlateBlue"
-msgstr "Светло-синий"
+msgstr "Светлый аспидно-синий"
#: rgb.txt:81
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumBlue"
-msgstr "Средний синий"
+msgstr "Умеренный синий"
#: rgb.txt:83
#, no-c-format
@@ -371,21 +372,21 @@ msgstr "синий"
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue"
-msgstr "Небесно-синий"
+msgstr "Защитно-синий"
#: rgb.txt:88
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue"
-msgstr "Тёмный небесно-синий"
+msgstr "Голубой"
#: rgb.txt:90
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Пасмурно-небесный"
#: rgb.txt:92
#, no-c-format
@@ -399,35 +400,35 @@ msgstr "Светло-голубой"
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue"
-msgstr "Стальной синий"
+msgstr "Синяя сталь"
#: rgb.txt:96
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue"
-msgstr "Стальной синий"
+msgstr "Светлый стальной синий"
#: rgb.txt:98
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue"
-msgstr "Светло-голубой"
+msgstr "Светло-синий"
#: rgb.txt:100
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PowderBlue"
-msgstr "Синий с вкраплениями"
+msgstr "Пыльно-голубой"
#: rgb.txt:102
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleTurquoise"
-msgstr "Бледно-бирюзовый"
+msgstr "Бледно-синий"
#: rgb.txt:104
#, no-c-format
@@ -441,56 +442,56 @@ msgstr "Тёмно-бирюзовый"
msgid ""
"_: color\n"
"MediumTurquoise"
-msgstr "Средний бирюзовый"
+msgstr "Умеренно-бирюзовый"
#: rgb.txt:107
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise"
-msgstr "Бирюзовый"
+msgstr "светло-бирюзовый"
#: rgb.txt:108
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan"
-msgstr "голубой"
+msgstr "циан"
#: rgb.txt:110
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightCyan"
-msgstr "Светло-серый"
+msgstr "Светлый циан"
#: rgb.txt:112
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue"
-msgstr "Тёмно-синий"
+msgstr "Кадетский синий"
#: rgb.txt:114
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumAquamarine"
-msgstr "Насыщенный аквамарин"
+msgstr "Умеренный аквамариновый"
#: rgb.txt:115
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine"
-msgstr "аквамарин"
+msgstr "аквамариновый"
#: rgb.txt:117
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGreen"
-msgstr "Тёмно-зелёный"
+msgstr "Травяной"
#: rgb.txt:119
#, no-c-format
@@ -504,28 +505,28 @@ msgstr "Тёмный оливковый"
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSeaGreen"
-msgstr "Тёмно-зелёный"
+msgstr "Тёмно-сине-зелёный"
#: rgb.txt:123
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen"
-msgstr "Морской синий"
+msgstr "Сине-зелёный"
#: rgb.txt:125
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSeaGreen"
-msgstr "Средний морской синий"
+msgstr "Умеренно-сине-зелёный"
#: rgb.txt:127
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSeaGreen"
-msgstr "Светлый морской зелёный"
+msgstr "Светло-сине-зелёный"
#: rgb.txt:129
#, no-c-format
@@ -539,70 +540,70 @@ msgstr "Бледно-зелёный"
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen"
-msgstr "Весенний зелёный"
+msgstr "Весенне-зелёный"
#: rgb.txt:133
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LawnGreen"
-msgstr "Бледно-зелёный"
+msgstr "Зелёная лужайка"
#: rgb.txt:134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "зелёный"
#: rgb.txt:135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "ядовито-зелёный"
#: rgb.txt:137
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumSpringGreen"
-msgstr "Насыщенный аквамарин"
+msgstr "Умеренно-весенне-зелёный"
#: rgb.txt:139
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"GreenYellow"
-msgstr "Светло-жёлтый"
+msgstr "Зелёно-жёлтый"
#: rgb.txt:141
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LimeGreen"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Лаймово-зелёный"
#: rgb.txt:143
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"YellowGreen"
-msgstr "Бледно-зелёный"
+msgstr "Жёлто-зелёный"
#: rgb.txt:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"ForestGreen"
-msgstr "Бледно-зелёный"
+msgstr "Лесной зелёный"
#: rgb.txt:147
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab"
-msgstr "слоновая кость"
+msgstr "Нежно-оливковый"
#: rgb.txt:149
#, no-c-format
@@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "хаки"
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGoldenrod"
-msgstr "Бледный красно-жёлтый"
+msgstr "Бледно-золотистый"
#: rgb.txt:154
#, no-c-format
@@ -640,39 +641,39 @@ msgid ""
msgstr "Светло-жёлтый"
#: rgb.txt:157
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow"
-msgstr "Светло-жёлтый"
+msgstr "жёлтый"
#: rgb.txt:158
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold"
-msgstr "орхидея"
+msgstr "золотистый"
#: rgb.txt:160
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый"
+msgstr "Светло-жёлто-золотистый"
#: rgb.txt:161
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый"
+msgstr "золотисто-березовый"
#: rgb.txt:163
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod"
-msgstr "Бледный красно-жёлтый"
+msgstr "Тёмно-золотой"
#: rgb.txt:165
#, no-c-format
@@ -682,32 +683,32 @@ msgid ""
msgstr "Розово-коричневый"
#: rgb.txt:167
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Каштановый"
#: rgb.txt:169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SaddleBrown"
-msgstr "оранжево-розовый"
+msgstr "Коричневое седло"
#: rgb.txt:170
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna"
-msgstr "льняной"
+msgstr "сиена"
#: rgb.txt:171
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"peru"
-msgstr "сливовый"
+msgstr "перу"
#: rgb.txt:172
#, no-c-format
@@ -728,49 +729,49 @@ msgstr "бежевый"
msgid ""
"_: color\n"
"wheat"
-msgstr "светло-жёлтый"
+msgstr "пшеничный"
#: rgb.txt:176
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SandyBrown"
-msgstr "Розово-коричневый"
+msgstr "Песочно-коричневый"
#: rgb.txt:177
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "жёлто-коричневый"
#: rgb.txt:178
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate"
-msgstr "светло-жёлтый"
+msgstr "шоколадный"
#: rgb.txt:179
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick"
-msgstr "розовый"
+msgstr "огненно-красный"
#: rgb.txt:180
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown"
-msgstr "снег"
+msgstr "коричневый"
#: rgb.txt:182
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSalmon"
-msgstr "Тёмный оранжево-розовый"
+msgstr "Тёмно-лососевый"
#: rgb.txt:183
#, no-c-format
@@ -787,25 +788,25 @@ msgid ""
msgstr "Светлый оранжево-розовый"
#: rgb.txt:186
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "оранжевый"
#: rgb.txt:188
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange"
-msgstr "Тёмно-серый"
+msgstr "Тёмно-оранжевый"
#: rgb.txt:189
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral"
-msgstr "шёлк"
+msgstr "коралловый"
#: rgb.txt:191
#, no-c-format
@@ -815,25 +816,25 @@ msgid ""
msgstr "Светлый коралловый"
#: rgb.txt:192
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "томатный"
#: rgb.txt:194
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Оранжево-красный"
#: rgb.txt:195
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red"
-msgstr "лазурный"
+msgstr "красный"
#: rgb.txt:197
#, no-c-format
@@ -843,11 +844,11 @@ msgid ""
msgstr "Ярко-розовый"
#: rgb.txt:199
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink"
-msgstr "розовый"
+msgstr "Глубокий розовый"
#: rgb.txt:200
#, no-c-format
@@ -868,35 +869,35 @@ msgstr "Светло-розовый"
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный"
+msgstr "Лиловый"
#: rgb.txt:205
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный"
#: rgb.txt:207
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumVioletRed"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный"
+msgstr "Умеренно-фиолетово-красный"
#: rgb.txt:209
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный"
+msgstr "Фиолетово-красный"
#: rgb.txt:210
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "маджента"
#: rgb.txt:211
#, no-c-format
@@ -920,39 +921,39 @@ msgid ""
msgstr "орхидея"
#: rgb.txt:215
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid"
-msgstr "Насыщенный орхидейный 1"
+msgstr "Умеренно-орхидейный"
#: rgb.txt:217
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid"
-msgstr "орхидея"
+msgstr "Тёмно-орхидейный"
#: rgb.txt:219
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkViolet"
-msgstr "фиолетовый"
+msgstr "Тёмно-фиолетовый"
#: rgb.txt:221
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"BlueViolet"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный"
+msgstr "Сине-лиловый"
#: rgb.txt:222
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple"
-msgstr "лазурный"
+msgstr "пурпурный"
#: rgb.txt:224
#, no-c-format
@@ -1130,11 +1131,11 @@ msgid ""
msgstr "Белый с вкраплениями 3"
#: rgb.txt:249
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"NavajoWhite4"
-msgstr "Белый с вкраплениями"
+msgstr "Белый навахо 4"
#: rgb.txt:250
#, no-c-format
@@ -1337,196 +1338,196 @@ msgstr "лазурный 4"
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue1"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Аспидно-синий 1"
#: rgb.txt:279
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue2"
-msgstr "Синий 2"
+msgstr "Аспидно-синий 2"
#: rgb.txt:280
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue3"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Аспидно-синий 3"
#: rgb.txt:281
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SlateBlue4"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Аспидно-синий 4"
#: rgb.txt:282
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue1"
-msgstr "Небесно-голубой 1"
+msgstr "Королевский синий 1"
#: rgb.txt:283
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue2"
-msgstr "Небесно-голубой 2"
+msgstr "Королевский синий 2"
#: rgb.txt:284
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue3"
-msgstr "Небесно-голубой 3"
+msgstr "Королевский синий 3"
#: rgb.txt:285
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"RoyalBlue4"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Королевский синий 4"
#: rgb.txt:286
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue1"
-msgstr "бисквитный 1"
+msgstr "синий 1"
#: rgb.txt:287
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue2"
-msgstr "бисквитный 2"
+msgstr "синий 2"
#: rgb.txt:288
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue3"
-msgstr "бисквитный 3"
+msgstr "синий 3"
#: rgb.txt:289
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"blue4"
-msgstr "бисквитный 4"
+msgstr "синий 4"
#: rgb.txt:290
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue1"
-msgstr "Синий с вкраплениями"
+msgstr "Защитно-синий 1"
#: rgb.txt:291
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue2"
-msgstr "Синий с вкраплениями"
+msgstr "Защитно-синий 2"
#: rgb.txt:292
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue3"
-msgstr "Синий с вкраплениями"
+msgstr "Защитно-синий 3"
#: rgb.txt:293
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DodgerBlue4"
-msgstr "Синий с вкраплениями"
+msgstr "Защитно-синий 4"
#: rgb.txt:294
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue1"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Стальной синий 1"
#: rgb.txt:295
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue2"
-msgstr "Синий 2"
+msgstr "Стальной синий 2"
#: rgb.txt:296
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue3"
msgstr "Стальной синий 3"
#: rgb.txt:297
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SteelBlue4"
msgstr "Стальной синий 4"
#: rgb.txt:298
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue1"
-msgstr "Небесно-голубой 1"
+msgstr "голубой 1"
#: rgb.txt:299
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue2"
-msgstr "Небесно-голубой 2"
+msgstr "голубой 2"
#: rgb.txt:300
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue3"
-msgstr "Небесно-голубой 3"
+msgstr "голубой 3"
#: rgb.txt:301
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepSkyBlue4"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "голубой 4"
#: rgb.txt:302
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue1"
-msgstr "Небесно-голубой 1"
+msgstr "Пасмурно-небесный 1"
#: rgb.txt:303
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue2"
-msgstr "Небесно-голубой 2"
+msgstr "Пасмурно-небесный 2"
#: rgb.txt:304
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue3"
-msgstr "Небесно-голубой 3"
+msgstr "Пасмурно-небесный 3"
#: rgb.txt:305
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SkyBlue4"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Пасмурно-небесный 4"
#: rgb.txt:306
#, no-c-format
@@ -1550,11 +1551,11 @@ msgid ""
msgstr "Светло-голубой 3"
#: rgb.txt:309
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSkyBlue4"
-msgstr "Светло-голубой"
+msgstr "Светло-голубой 4"
#: rgb.txt:310
#, no-c-format
@@ -1589,56 +1590,56 @@ msgstr "Серый 4"
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue1"
-msgstr "Стальной синий 1"
+msgstr "Светлый стальной синий 1"
#: rgb.txt:315
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue2"
-msgstr "Стальной синий 2"
+msgstr "Светлый стальной синий 2"
#: rgb.txt:316
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue3"
-msgstr "Стальной синий 3"
+msgstr "Светлый стальной синий 3"
#: rgb.txt:317
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSteelBlue4"
-msgstr "Стальной синий 4"
+msgstr "Светлый стальной синий 4"
#: rgb.txt:318
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue1"
-msgstr "Светло-голубой 1"
+msgstr "Светло-синий 1"
#: rgb.txt:319
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue2"
-msgstr "Светло-голубой 2"
+msgstr "Светло-синий 2"
#: rgb.txt:320
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue3"
-msgstr "Светло-голубой 3"
+msgstr "Светло-синий 3"
#: rgb.txt:321
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightBlue4"
-msgstr "Светло-голубой 4"
+msgstr "Светло-синий 4"
#: rgb.txt:322
#, no-c-format
@@ -1701,84 +1702,84 @@ msgstr "Бледно-бирюзовый 4"
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue1"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Кадетский синий 1"
#: rgb.txt:331
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue2"
-msgstr "Синий 2"
+msgstr "Кадетский синий 2"
#: rgb.txt:332
#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue3"
-msgstr "Синий 3"
+msgstr "Кадетский синий 3"
#: rgb.txt:333
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"CadetBlue4"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "Кадетский синий 4"
#: rgb.txt:334
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise1"
-msgstr "Бледно-бирюзовый 1"
+msgstr "светло-бирюзовый1"
#: rgb.txt:335
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise2"
-msgstr "Бледно-бирюзовый 2"
+msgstr "светло-бирюзовый2"
#: rgb.txt:336
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise3"
-msgstr "Бледно-бирюзовый 3"
+msgstr "светло-бирюзовый3"
#: rgb.txt:337
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"turquoise4"
-msgstr "Бледно-бирюзовый 4"
+msgstr "светло-бирюзовый4"
#: rgb.txt:338
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan1"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "циан1"
#: rgb.txt:339
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan2"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "циан2"
#: rgb.txt:340
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan3"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "циан3"
#: rgb.txt:341
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"cyan4"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "циан4"
#: rgb.txt:342
#, no-c-format
@@ -1802,11 +1803,11 @@ msgid ""
msgstr "Тёмный сланцевый 3"
#: rgb.txt:345
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkSlateGray4"
-msgstr "Тёмный сланцевый 1"
+msgstr "Аспидно-серый 4"
#: rgb.txt:346
#, no-c-format
@@ -1830,11 +1831,11 @@ msgid ""
msgstr "аквамарин 3"
#: rgb.txt:349
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"aquamarine4"
-msgstr "аквамарин"
+msgstr "аквамариновый4"
#: rgb.txt:350
#, no-c-format
@@ -1865,32 +1866,32 @@ msgid ""
msgstr "Тёмно-зелёный 4"
#: rgb.txt:354
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen1"
-msgstr "Тёмно-зелёный 1"
+msgstr "Сине-зелёный 1"
#: rgb.txt:355
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen2"
-msgstr "Тёмно-зелёный 2"
+msgstr "Сине-зелёный 2"
#: rgb.txt:356
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen3"
-msgstr "Тёмно-зелёный 3"
+msgstr "Сине-зелёный 3"
#: rgb.txt:357
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SeaGreen4"
-msgstr "Тёмно-зелёный 4"
+msgstr "Сине-зелёный 4"
#: rgb.txt:358
#, no-c-format
@@ -1914,123 +1915,123 @@ msgid ""
msgstr "Бледно-зелёный 3"
#: rgb.txt:361
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleGreen4"
-msgstr "Бледно-зелёный"
+msgstr "Бледно-зелёный 4"
#: rgb.txt:362
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen1"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Весенне-зелёный 1"
#: rgb.txt:363
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen2"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Весенне-зелёный 2"
#: rgb.txt:364
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen3"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Весенне-зелёный 3"
#: rgb.txt:365
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"SpringGreen4"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "Весенне-зелёный 4"
#: rgb.txt:366
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green1"
-msgstr "Бледно-зелёный 1"
+msgstr "зелёный1"
#: rgb.txt:367
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green2"
-msgstr "Бледно-зелёный 2"
+msgstr "зелёный2"
#: rgb.txt:368
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green3"
-msgstr "Бледно-зелёный 3"
+msgstr "зелёный3"
#: rgb.txt:369
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"green4"
-msgstr "Светло-зелёный"
+msgstr "зелёный4"
#: rgb.txt:370
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse1"
-msgstr "Синий 1"
+msgstr "ядовито-зелёный1"
#: rgb.txt:371
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse2"
-msgstr "Синий 2"
+msgstr "ядовито-зелёный2"
#: rgb.txt:372
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse3"
-msgstr "лазурный 3"
+msgstr "ядовито-зелёный3"
#: rgb.txt:373
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chartreuse4"
-msgstr "лазурный 4"
+msgstr "ядовито-зелёный4"
#: rgb.txt:374
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab1"
-msgstr "слоновая кость 1"
+msgstr "Нежно-оливковый 1"
#: rgb.txt:375
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab2"
-msgstr "слоновая кость 2"
+msgstr "Нежно-оливковый 2"
#: rgb.txt:376
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab3"
-msgstr "слоновая кость 3"
+msgstr "Нежно-оливковый 3"
#: rgb.txt:377
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OliveDrab4"
-msgstr "слоновая кость 4"
+msgstr "Нежно-оливковый 4"
#: rgb.txt:378
#, no-c-format
@@ -2047,18 +2048,18 @@ msgid ""
msgstr "Оливковый 2"
#: rgb.txt:380
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen3"
-msgstr "Оливковый 1"
+msgstr "Тёмный оливковый 3"
#: rgb.txt:381
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOliveGreen4"
-msgstr "Оливковый 1"
+msgstr "Тёмный оливковый 4"
#: rgb.txt:382
#, no-c-format
@@ -2082,11 +2083,11 @@ msgid ""
msgstr "хаки 3"
#: rgb.txt:385
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"khaki4"
-msgstr "хаки"
+msgstr "хаки4"
#: rgb.txt:386
#, no-c-format
@@ -2110,11 +2111,11 @@ msgid ""
msgstr "Светлый красно-жёлтый 3"
#: rgb.txt:389
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightGoldenrod4"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый"
+msgstr "Светло-жёлто-золотистый 4"
#: rgb.txt:390
#, no-c-format
@@ -2145,116 +2146,116 @@ msgid ""
msgstr "Светло-жёлтый 4"
#: rgb.txt:394
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow1"
-msgstr "Светло-жёлтый 1"
+msgstr "жёлтый1"
#: rgb.txt:395
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow2"
-msgstr "Светло-жёлтый 2"
+msgstr "жёлтый2"
#: rgb.txt:396
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow3"
-msgstr "Светло-жёлтый 3"
+msgstr "жёлтый3"
#: rgb.txt:397
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"yellow4"
-msgstr "Светло-жёлтый 4"
+msgstr "жёлтый4"
#: rgb.txt:398
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold1"
-msgstr "орхидея 1"
+msgstr "золотистый1"
#: rgb.txt:399
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold2"
-msgstr "орхидея 2"
+msgstr "золотистый2"
#: rgb.txt:400
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold3"
-msgstr "орхидея 3"
+msgstr "золотистый3"
#: rgb.txt:401
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"gold4"
-msgstr "сливовый 4"
+msgstr "золотистый4"
#: rgb.txt:402
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod1"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый 1"
+msgstr "золотисто-березовый1"
#: rgb.txt:403
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod2"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый 2"
+msgstr "золотисто-березовый2"
#: rgb.txt:404
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod3"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый 3"
+msgstr "золотисто-березовый3"
#: rgb.txt:405
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"goldenrod4"
-msgstr "Светлый красно-жёлтый"
+msgstr "золотисто-березовый4"
#: rgb.txt:406
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod1"
-msgstr "Бледный красно-жёлтый"
+msgstr "Тёмно-золотой 1"
#: rgb.txt:407
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod2"
-msgstr "Бледный красно-жёлтый"
+msgstr "Тёмно-золотой 2"
#: rgb.txt:408
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod3"
-msgstr "Бледный красно-жёлтый"
+msgstr "Тёмно-золотой 3"
#: rgb.txt:409
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkGoldenrod4"
-msgstr "Бледный красно-жёлтый"
+msgstr "Тёмно-золотой 4"
#: rgb.txt:410
#, no-c-format
@@ -2292,53 +2293,53 @@ msgid ""
msgstr "Индиго 1"
#: rgb.txt:415
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed2"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Каштановый 2"
#: rgb.txt:416
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed3"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Каштановый 3"
#: rgb.txt:417
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"IndianRed4"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Каштановый 4"
#: rgb.txt:418
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna1"
-msgstr "снег 1"
+msgstr "сиена1"
#: rgb.txt:419
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna2"
-msgstr "снег 2"
+msgstr "сиена2"
#: rgb.txt:420
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna3"
-msgstr "снег 3"
+msgstr "сиена3"
#: rgb.txt:421
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"sienna4"
-msgstr "снег 4"
+msgstr "сиена4"
#: rgb.txt:422
#, no-c-format
@@ -2362,11 +2363,11 @@ msgid ""
msgstr "дерево 3"
#: rgb.txt:425
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"burlywood4"
-msgstr "дерево"
+msgstr "дерево4"
#: rgb.txt:426
#, no-c-format
@@ -2397,116 +2398,116 @@ msgid ""
msgstr "светло-жёлтый 4"
#: rgb.txt:430
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan1"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "жёлто-коричневый1"
#: rgb.txt:431
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan2"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "жёлто-коричневый2"
#: rgb.txt:432
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan3"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "жёлто-коричневый3"
#: rgb.txt:433
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tan4"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "жёлто-коричневый4"
#: rgb.txt:434
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate1"
-msgstr "светло-жёлтый 1"
+msgstr "шоколадный1"
#: rgb.txt:435
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate2"
-msgstr "светло-жёлтый 2"
+msgstr "шоколадный2"
#: rgb.txt:436
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate3"
-msgstr "светло-жёлтый 3"
+msgstr "шоколадный3"
#: rgb.txt:437
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"chocolate4"
-msgstr "светло-жёлтый 4"
+msgstr "шоколадный4"
#: rgb.txt:438
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick1"
-msgstr "розовый 1"
+msgstr "огненно-красный1"
#: rgb.txt:439
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick2"
-msgstr "розовый 2"
+msgstr "огненно-красный2"
#: rgb.txt:440
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick3"
-msgstr "розовый 3"
+msgstr "огненно-красный3"
#: rgb.txt:441
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"firebrick4"
-msgstr "лазурный 4"
+msgstr "огненно-красный4"
#: rgb.txt:442
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown1"
-msgstr "снег 1"
+msgstr "коричневый1"
#: rgb.txt:443
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown2"
-msgstr "снег 2"
+msgstr "коричневый2"
#: rgb.txt:444
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown3"
-msgstr "снег 3"
+msgstr "коричневый3"
#: rgb.txt:445
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"brown4"
-msgstr "снег 4"
+msgstr "коричневый4"
#: rgb.txt:446
#, no-c-format
@@ -2516,25 +2517,25 @@ msgid ""
msgstr "оранжево-розовый 1"
#: rgb.txt:447
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon2"
-msgstr "оранжево-розовый"
+msgstr "оранжево-розовый2"
#: rgb.txt:448
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon3"
-msgstr "оранжево-розовый"
+msgstr "оранжево-розовый3"
#: rgb.txt:449
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"salmon4"
-msgstr "оранжево-розовый"
+msgstr "оранжево-розовый4"
#: rgb.txt:450
#, no-c-format
@@ -2551,214 +2552,214 @@ msgid ""
msgstr "Светлый оранжево-розовый 2"
#: rgb.txt:452
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon3"
-msgstr "Светлый оранжево-розовый"
+msgstr "Светлый оранжево-розовый 3"
#: rgb.txt:453
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightSalmon4"
-msgstr "Светлый оранжево-розовый"
+msgstr "Светлый оранжево-розовый 4"
#: rgb.txt:454
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange1"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "оранжевый1"
#: rgb.txt:455
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange2"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "оранжевый2"
#: rgb.txt:456
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange3"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "оранжевый3"
#: rgb.txt:457
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orange4"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "оранжевый4"
#: rgb.txt:458
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange1"
-msgstr "Тёмно-серый"
+msgstr "Тёмно-оранжевый 1"
#: rgb.txt:459
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange2"
-msgstr "Тёмно-серый"
+msgstr "Тёмно-оранжевый 2"
#: rgb.txt:460
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange3"
-msgstr "Тёмно-серый"
+msgstr "Тёмно-оранжевый 3"
#: rgb.txt:461
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrange4"
-msgstr "Тёмно-серый"
+msgstr "Тёмно-оранжевый 4"
#: rgb.txt:462
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral1"
-msgstr "шёлк 1"
+msgstr "коралловый1"
#: rgb.txt:463
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral2"
-msgstr "шёлк 2"
+msgstr "коралловый2"
#: rgb.txt:464
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral3"
-msgstr "шёлк 3"
+msgstr "коралловый3"
#: rgb.txt:465
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"coral4"
-msgstr "шёлк 4"
+msgstr "коралловый4"
#: rgb.txt:466
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato1"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "томатный1"
#: rgb.txt:467
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato2"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "томатный2"
#: rgb.txt:468
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato3"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "томатный3"
#: rgb.txt:469
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"tomato4"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "томатный4"
#: rgb.txt:470
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed1"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Оранжево-красный 1"
#: rgb.txt:471
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed2"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Оранжево-красный 2"
#: rgb.txt:472
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed3"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Оранжево-красный 3"
#: rgb.txt:473
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"OrangeRed4"
-msgstr "Индиго 1"
+msgstr "Оранжево-красный 4"
#: rgb.txt:474
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red1"
-msgstr "лазурный 1"
+msgstr "красный1"
#: rgb.txt:475
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red2"
-msgstr "лазурный 2"
+msgstr "красный2"
#: rgb.txt:476
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red3"
-msgstr "лазурный 3"
+msgstr "красный3"
#: rgb.txt:477
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"red4"
-msgstr "лазурный 4"
+msgstr "красный4"
#: rgb.txt:478
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink1"
-msgstr "розовый 1"
+msgstr "Глубокий розовый 1"
#: rgb.txt:479
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink2"
-msgstr "розовый 2"
+msgstr "Глубокий розовый 2"
#: rgb.txt:480
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink3"
-msgstr "розовый 3"
+msgstr "Глубокий розовый 3"
#: rgb.txt:481
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DeepPink4"
-msgstr "розовый"
+msgstr "Глубокий розовый 4"
#: rgb.txt:482
#, no-c-format
@@ -2775,18 +2776,18 @@ msgid ""
msgstr "Ярко-розовый 2"
#: rgb.txt:484
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink3"
-msgstr "Ярко-розовый"
+msgstr "Ярко-розовый 3"
#: rgb.txt:485
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"HotPink4"
-msgstr "Ярко-розовый"
+msgstr "Ярко-розовый 4"
#: rgb.txt:486
#, no-c-format
@@ -2810,11 +2811,11 @@ msgid ""
msgstr "розовый 3"
#: rgb.txt:489
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"pink4"
-msgstr "розовый"
+msgstr "розовый4"
#: rgb.txt:490
#, no-c-format
@@ -2838,11 +2839,11 @@ msgid ""
msgstr "Светло-розовый 3"
#: rgb.txt:493
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"LightPink4"
-msgstr "Светло-розовый"
+msgstr "Светло-розовый 4"
#: rgb.txt:494
#, no-c-format
@@ -2866,95 +2867,95 @@ msgid ""
msgstr "Бледный фиолетово-красный 3"
#: rgb.txt:497
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"PaleVioletRed4"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный"
+msgstr "Лиловый 4"
#: rgb.txt:498
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon1"
-msgstr "оранжево-розовый 1"
+msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный1"
#: rgb.txt:499
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon2"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный2"
#: rgb.txt:500
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon3"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный3"
#: rgb.txt:501
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"maroon4"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "Амарантово-глубоко-пурпурный4"
#: rgb.txt:502
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed1"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный 1"
+msgstr "Фиолетово-красный 1"
#: rgb.txt:503
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed2"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный 2"
+msgstr "Фиолетово-красный 2"
#: rgb.txt:504
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed3"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный 3"
+msgstr "Фиолетово-красный 3"
#: rgb.txt:505
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"VioletRed4"
-msgstr "Бледный фиолетово-красный"
+msgstr "Фиолетово-красный 4"
#: rgb.txt:506
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta1"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "маджента1"
#: rgb.txt:507
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta2"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "маджента2"
#: rgb.txt:508
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta3"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "маджента3"
#: rgb.txt:509
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"magenta4"
-msgstr "светло-бежевый"
+msgstr "маджента4"
#: rgb.txt:510
#, no-c-format
@@ -2978,11 +2979,11 @@ msgid ""
msgstr "орхидея 3"
#: rgb.txt:513
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"orchid4"
-msgstr "орхидея"
+msgstr "орхидея4"
#: rgb.txt:514
#, no-c-format
@@ -3020,81 +3021,81 @@ msgid ""
msgstr "Насыщенный орхидейный 1"
#: rgb.txt:519
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid2"
-msgstr "Насыщенный орхидейный 1"
+msgstr "Умеренно-орхидейный 2"
#: rgb.txt:520
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid3"
-msgstr "Насыщенный орхидейный 1"
+msgstr "Умеренно-орхидейный 3"
#: rgb.txt:521
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumOrchid4"
-msgstr "Насыщенный орхидейный 1"
+msgstr "Умеренно-орхидейный 4"
#: rgb.txt:522
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid1"
-msgstr "орхидея 1"
+msgstr "Тёмно-орхидейный 1"
#: rgb.txt:523
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid2"
-msgstr "орхидея 2"
+msgstr "Тёмно-орхидейный 2"
#: rgb.txt:524
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid3"
-msgstr "орхидея 3"
+msgstr "Тёмно-орхидейный 3"
#: rgb.txt:525
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkOrchid4"
-msgstr "орхидея"
+msgstr "Тёмно-орхидейный 4"
#: rgb.txt:526
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple1"
-msgstr "лазурный 1"
+msgstr "пурпурный1"
#: rgb.txt:527
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple2"
-msgstr "лазурный 2"
+msgstr "пурпурный2"
#: rgb.txt:528
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple3"
-msgstr "лазурный 3"
+msgstr "пурпурный3"
#: rgb.txt:529
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"purple4"
-msgstr "лазурный 4"
+msgstr "пурпурный4"
#: rgb.txt:530
#, no-c-format
@@ -3118,11 +3119,11 @@ msgid ""
msgstr "Насыщенный пурпур 3"
#: rgb.txt:533
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"MediumPurple4"
-msgstr "Насыщенный пурпур"
+msgstr "Насыщенный пурпур 4"
#: rgb.txt:534
#, no-c-format
@@ -3167,32 +3168,32 @@ msgid ""
msgstr "Тёмно-серый"
#: rgb.txt:745
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkBlue"
-msgstr "Небесно-голубой"
+msgstr "Тёмный ультрамариновый"
#: rgb.txt:747
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkCyan"
-msgstr "Тёмный оранжево-розовый"
+msgstr "Тёмно-сине-зелёный"
#: rgb.txt:749
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkMagenta"
-msgstr "Тёмно-зелёный"
+msgstr "Тёмный маджента"
#: rgb.txt:751
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"_: color\n"
"DarkRed"
-msgstr "Тёмно-серый"
+msgstr "Тёмно-красный"
#: rgb.txt:753
#, no-c-format