summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkabconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkabconfig.po232
1 files changed, 232 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..9792efa9d9c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
@@ -0,0 +1,232 @@
+# KDE3 - tdepim/kcmkabconfig.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team.
+# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2006.
+# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-22 16:25+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Андрей Черепанов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sibskull@mail.ru"
+
+#: addhostdialog.cpp:37
+msgid "Add Host"
+msgstr "Добавить сервер"
+
+#: addresseewidget.cpp:59
+msgid "Add..."
+msgstr "Добавить..."
+
+#: addresseewidget.cpp:60
+msgid "Edit..."
+msgstr "Изменить..."
+
+#: addresseewidget.cpp:93
+msgid "New"
+msgstr "Новый"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Префиксы"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Enter prefix:"
+msgstr "Префикс:"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Inclusions"
+msgstr "Включения"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Enter inclusion:"
+msgstr "Включения:"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Суффиксы"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Enter suffix:"
+msgstr "Суффикс:"
+
+#: addresseewidget.cpp:149
+msgid "Default formatted name:"
+msgstr "Форматирование имени по умолчанию:"
+
+#: addresseewidget.cpp:153
+msgid "Empty"
+msgstr "Нет"
+
+#: addresseewidget.cpp:154
+msgid "Simple Name"
+msgstr "Простое имя"
+
+#: addresseewidget.cpp:155
+msgid "Full Name"
+msgstr "Полное имя"
+
+#: addresseewidget.cpp:156
+msgid "Reverse Name with Comma"
+msgstr "Имя в обратном порядке с запятой"
+
+#: addresseewidget.cpp:157
+msgid "Reverse Name"
+msgstr "Имя в обратном порядке"
+
+#: extensionconfigdialog.cpp:34
+msgid "Extension Settings"
+msgstr "Настройки расширений"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
+msgid "General"
+msgstr "Общие"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:66
+msgid "Honor KDE single click"
+msgstr "По одному щелчку в стиле KDE"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:69
+msgid "Automatic name parsing for new addressees"
+msgstr "Автоматическая обработка имён в новых адресах"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:72
+msgid "Trade single name component as family name"
+msgstr "Трактовать одно слово как фамилию"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:80
+msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
+msgstr "Показывать в списке без фильтра не более 100 записей"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:85
+msgid "Addressee editor type:"
+msgstr "Тип редактора контакта:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:89
+msgid "Full Editor"
+msgstr "Расширенный редактор"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:90
+msgid "Simple Editor"
+msgstr "Простой редактор"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:99
+msgid "Script-Hooks"
+msgstr "Внешние программы"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:102
+msgid "Phone:"
+msgstr "Позвонить по телефону:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:106
+msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>Телефон: %N</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:109
+msgid "Fax:"
+msgstr "Отправить факс:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:113
+msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>Факс: %N</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:117
+msgid "SMS Text:"
+msgstr "Отправить SMS:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:121
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Phone Number</li>"
+"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li>%N: номер телефона</li>"
+"<li>%F: файл, содержащий сообщение SMS</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:129
+msgid "Location Map"
+msgstr "Местонахождение на карте"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Street</li>"
+"<li>%r: Region</li>"
+"<li>%l: Location</li>"
+"<li>%z: Zip Code</li>"
+"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul> "
+"<li>%s: улица</li>"
+"<li>%r: штат/область/край</li>"
+"<li>%l: населённый пункт</li>"
+"<li>%z: индекс</li>"
+"<li>%c: код страны по ISO</li> </ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:158
+msgid "Contact"
+msgstr "Адрес"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:54
+msgid "kcmkabconfig"
+msgstr "kcmkabconfig"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:55
+msgid "KAddressBook Configure Dialog"
+msgstr "Настройка адресной книги KDE"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
+msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2003 - 2004 Тобиас Коэниг (Tobias Koenig)"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:55
+msgid "kcmkabldapconfig"
+msgstr "kcmkabldapconfig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:56
+msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
+msgstr "Настройка каталогов LDAP"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:138
+msgid "Edit Host"
+msgstr "Адрес сервера"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:263
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "Серверы LDAP"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:268
+msgid "Check all servers that should be used:"
+msgstr "Проверять на всех используемых серверах:"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:291
+msgid "&Add Host..."
+msgstr "&Добавить сервер..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:292
+msgid "&Edit Host..."
+msgstr "&Изменить..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:294
+msgid "&Remove Host"
+msgstr "&Удалить"