summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po92
1 files changed, 39 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
index 30bd9048c76..219b27bb31e 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# TDE3 - tdefilereplace.pot Russian translation.
# Copyright (C) 2003, TDE Team.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2003-2004, 2005.
-#
+# Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-02 12:54+0400\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-18 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: Egor Ermakov <eg.ermakov2016@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/tdefilereplace/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -58,12 +59,10 @@ msgid "Starting folder"
msgstr "Папка"
#: main.cpp:37
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace"
-msgstr "KFileReplace"
+msgstr "TDEFileReplace"
#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:455
-#, fuzzy
msgid "Part of the TDEUtils module."
msgstr "Часть пакета TDEUtils."
@@ -76,9 +75,8 @@ msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
msgstr "Текущий сопровождающий"
#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:457
-#, fuzzy
msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
-msgstr "Первый автор KFileReplace"
+msgstr "Изначальный автор KFileReplace"
#: report.cpp:41 report.cpp:194
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
@@ -101,9 +99,8 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: report.cpp:68
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Report"
-msgstr "Отчёт KFileReplace"
+msgstr "Отчёт TDEFileReplace"
#: report.cpp:73
msgid "Searching/Replacing Strings Table"
@@ -166,9 +163,8 @@ msgid "Total occurrences"
msgstr "Всего вхождений"
#: tdefilereplace.cpp:49
-#, fuzzy
msgid "Could not find the TDEFileReplace part."
-msgstr "Не удалось найти компонент KFileReplace."
+msgstr "Не удалось найти компонент TDEFileReplace."
#: tdefilereplacelib.cpp:74
#, c-format
@@ -211,9 +207,11 @@ msgid ""
"will be converted to <i>utf8</i>.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Вы выбрали <b>%1</b> кодировкой файлов.<br>Выбор правильной кодировки "
-"важен, т.к. если кодировка файлов другая, это испортит файлы."
-"<br><br>Рекомендуемая кодировка файлов - <i>utf8</i>, не забудьте также "
-"<b>включить</b> создание резервных копий.</qt>"
+"важен, т.к. если кодировка файлов другая, замена может испортить файлы."
+"<br><br>Если вы не уверены, выбирайте <i>utf8</i>, не забудьте также "
+"<b>включить</b> создание резервных копий. Эта опция автоматически определяет "
+"<i>utf8</i> и <i>utf16</i>, однако изменённые файлы будут конвертированы в "
+"<i>utf8</i>.</qt>"
#: tdefilereplacepart.cpp:171
msgid "File Encoding Warning"
@@ -221,11 +219,11 @@ msgstr "Предупреждение о кодировке"
#: tdefilereplacepart.cpp:180
msgid "Replacing files (simulation)..."
-msgstr "Замена в файлах (эмуляция)..."
+msgstr "Замена в файлах (симуляция)..."
#: tdefilereplacepart.cpp:181
msgid "Replaced strings (simulation)"
-msgstr "Заменённые строки (эмуляция)..."
+msgstr "Заменённые строки (симуляция)"
#: tdefilereplacepart.cpp:185
msgid "Replacing files..."
@@ -237,15 +235,15 @@ msgstr "Заменённые строки"
#: tdefilereplacepart.cpp:242
msgid "Stopping..."
-msgstr "Останов..."
+msgstr "Остановка..."
#: tdefilereplacepart.cpp:256
msgid "There are no results to save: the result list is empty."
-msgstr "Нет результатов для сохранения: список пустой."
+msgstr "Нет результатов для сохранения: список пуст."
#: tdefilereplacepart.cpp:260
msgid "Save Report"
-msgstr "Сохраненить результаты"
+msgstr "Сохранить результаты"
#: tdefilereplacepart.cpp:270
msgid "<qt>A folder or a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
@@ -256,13 +254,12 @@ msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
msgstr "<qt>Не удалось создать папку <b>%1</b>.</qt>"
#: tdefilereplacepart.cpp:451
-#, fuzzy
msgid "TDEFileReplacePart"
-msgstr "KFileReplacePart"
+msgstr "TDEFileReplacePart"
#: tdefilereplacepart.cpp:453
msgid "Batch search and replace tool."
-msgstr "Пакетный поиск и замена"
+msgstr "Пакетный поиск и замена."
#: tdefilereplacepart.cpp:463
msgid "Co-maintainer, KPart creator"
@@ -273,9 +270,8 @@ msgid "Original german translator"
msgstr "Перевод"
#: tdefilereplacepart.cpp:476
-#, fuzzy
msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
-msgstr "KFileReplace работает только с локальными файлами."
+msgstr "TDEFileReplace работает только с локальными файлами."
#: tdefilereplacepart.cpp:476
msgid "Non Local File"
@@ -287,55 +283,51 @@ msgstr "Настроить сеанс поиска/замены..."
#: tdefilereplacepart.cpp:513
msgid "&Search"
-msgstr "&Поиск"
+msgstr "Поиск (&S)"
#: tdefilereplacepart.cpp:514
msgid "S&imulate"
-msgstr "&Эмулировать"
+msgstr "Симулировать (&I)"
#: tdefilereplacepart.cpp:515
msgid "&Replace"
-msgstr "&Заменить"
+msgstr "Заменить (&R)"
#: tdefilereplacepart.cpp:516
msgid "Sto&p"
-msgstr "&Остановить"
+msgstr "Остановить (&P)"
#: tdefilereplacepart.cpp:517
msgid "Cre&ate Report File..."
-msgstr "&Отчёт об ошибках..."
+msgstr "Создать отчёт... (&A)"
#: tdefilereplacepart.cpp:518
-#, fuzzy
-#| msgid "&Save Strings List to File..."
msgid "&Save Results List to File..."
-msgstr "&Сохранить список строк в файл..."
+msgstr "Сохранить результаты в файл... (&S)"
#: tdefilereplacepart.cpp:519
-#, fuzzy
-#| msgid "&Load Strings List From File..."
msgid "&Load Results List From File..."
-msgstr "&Открыть список строк из файла..."
+msgstr "Открыть результаты из файла... (&L)"
#: tdefilereplacepart.cpp:522
msgid "&Add String..."
-msgstr "&Добавить строку..."
+msgstr "Добавить строку... (&A)"
#: tdefilereplacepart.cpp:523
msgid "&Delete String"
-msgstr "&Удалить строку"
+msgstr "Удалить строку (&D)"
#: tdefilereplacepart.cpp:524
msgid "&Empty Strings List"
-msgstr "&Очистить список строк"
+msgstr "Очистить список строк (&E)"
#: tdefilereplacepart.cpp:525
msgid "&Save Strings List to File..."
-msgstr "&Сохранить список строк в файл..."
+msgstr "Сохранить список строк в файл... (&S)"
#: tdefilereplacepart.cpp:526
msgid "&Load Strings List From File..."
-msgstr "&Открыть список строк из файла..."
+msgstr "Открыть список строк из файла... (&L)"
#: tdefilereplacepart.cpp:527
msgid "&Invert Current String (search <--> replace)"
@@ -347,11 +339,11 @@ msgstr "&Поменять местами все строки (строка по
#: tdefilereplacepart.cpp:531
msgid "&Include Sub-Folders"
-msgstr "&Включая подпапки"
+msgstr "Включая подпапки (&I)"
#: tdefilereplacepart.cpp:532
msgid "Create &Backup Files"
-msgstr "Создавать &резервные копии"
+msgstr "Создавать резервные копии (&B)"
#: tdefilereplacepart.cpp:533
msgid "Case &Sensitive"
@@ -457,7 +449,6 @@ msgstr ""
#: tdefilereplacepart.cpp:1398 tdefilereplacepart.cpp:1438
#, fuzzy
-#| msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
msgstr " Строка:%2, Позиция:%3 - \"%1\""
@@ -501,19 +492,16 @@ msgstr "Все файлы"
#: tdefilereplaceview.cpp:373
#, fuzzy
-#| msgid "Load Strings From File"
msgid "Load Results From File"
msgstr "Загрузить строки из файла"
#: tdefilereplaceview.cpp:384
#, fuzzy
-#| msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>"
msgstr "<qt>Не удалось открыть файл <b>%1</b> и загрузить список строк.</qt>"
#: tdefilereplaceview.cpp:392
#, fuzzy
-#| msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>"
msgstr "<qt>Не удалось открыть файл <b>%1</b> для чтения.</qt>"
@@ -524,13 +512,11 @@ msgstr ""
#: tdefilereplaceview.cpp:476
#, fuzzy
-#| msgid "There are no results to save: the result list is empty."
msgid "There are no results to save."
msgstr "Нет результатов для сохранения: список пустой."
#: tdefilereplaceview.cpp:482
#, fuzzy
-#| msgid "Save Strings to File"
msgid "Save Results to File"
msgstr "Сохранить строки в файл"