summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/khelpcenter.po134
1 files changed, 80 insertions, 54 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/khelpcenter.po
index cadf535008b..09b6e479507 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 09:36-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -23,17 +23,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Денис Першин,Герман Жеболдов,Григорий Мохин,Роман Савоченко"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -94,6 +94,10 @@ msgstr "&Минимальный размер шрифта:"
msgid "M&edium font size:"
msgstr "С&редний размер шрифта:"
+#: fontdialog.cpp:82
+msgid "Fonts"
+msgstr "Шрифты"
+
#: fontdialog.cpp:88
msgid "S&tandard font:"
msgstr "С&тандартный шрифт:"
@@ -150,9 +154,14 @@ msgstr "Повторное создание кэша..."
msgid "Rebuilding cache... done."
msgstr "Повторное создание кэша... готово."
+#: glossary.cpp:271
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
#: glossary.cpp:272
msgid ""
-"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!"
+"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html."
+"in'!"
msgstr ""
"Невозможно показать выбранную запись глоссария: не удаётся открыть файл "
"'glossary.html.in'!"
@@ -172,11 +181,11 @@ msgstr "ht://dig"
#: htmlsearchconfig.cpp:51
msgid ""
-"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
-"can get ht://dig at the"
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
+"You can get ht://dig at the"
msgstr ""
-"Функция полнотекстового поиска обеспечивается поисковой системой ht//dig. Пакет "
-"ht//dig можно получить по адресу"
+"Функция полнотекстового поиска обеспечивается поисковой системой ht//dig. "
+"Пакет ht//dig можно получить по адресу"
#: htmlsearchconfig.cpp:57
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
@@ -234,10 +243,18 @@ msgstr "Создать индексы поиска"
msgid "Index creation log:"
msgstr "Журнал создания индекса:"
+#: kcmhelpcenter.cpp:174
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
#: kcmhelpcenter.cpp:175
msgid "Index creation finished."
msgstr "Создание индекса завершено."
+#: kcmhelpcenter.cpp:177
+msgid "Stop"
+msgstr "Остановить"
+
#: kcmhelpcenter.cpp:204
msgid "Details <<"
msgstr "Сведения <<"
@@ -285,18 +302,21 @@ msgid "Change..."
msgstr "Изменить..."
#: kcmhelpcenter.cpp:312
-msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
+#, fuzzy
+msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt>Папка <b>%1</b> не существует. Не удаётся создать индекс.</qt>"
+#: kcmhelpcenter.cpp:350
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "Отсутствует"
#: kcmhelpcenter.cpp:398
-msgid ""
-"Document '%1' (%2):\n"
-msgstr ""
-"Документ '%1' (%2):\n"
+msgid "Document '%1' (%2):\n"
+msgstr "Документ '%1' (%2):\n"
#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
@@ -419,6 +439,10 @@ msgstr "Очистить поиск"
msgid "&Search"
msgstr "&Поиск"
+#: navigator.cpp:175
+msgid "&Contents"
+msgstr "&Содержание"
+
#: navigator.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "Условия поиска"
@@ -447,30 +471,6 @@ msgstr "Создать"
msgid "Do Not Create"
msgstr "Не создавать"
-#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "П&ерейти"
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Path to index directory."
-msgstr "Путь к каталогу индексов."
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Path to directory containing search indices."
-msgstr "Путь к каталогу, содержащему индексы поиска."
-
-#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Currently visible navigator tab"
-msgstr "Видимая сейчас панель навигатора"
-
#: searchengine.cpp:76
msgid "Error: No document type specified."
msgstr "Ошибка: Тип документа не указан."
@@ -540,6 +540,10 @@ msgstr "Создать &индекс поиска..."
msgid "Custom"
msgstr "Выборочно"
+#: searchwidget.cpp:354
+msgid "Default"
+msgstr "Типично"
+
#: searchwidget.cpp:356
msgid "All"
msgstr "Все"
@@ -576,8 +580,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
"environment for UNIX-like workstations. The\n"
-"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
-"and\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary "
+"functionality, and\n"
"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
@@ -646,23 +650,45 @@ msgstr "Konqueror - браузер и файловый менеджер"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Скопировать ссылку"
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Шрифты"
+#: khelpcenter.kcfg:11
+#, no-c-format
+msgid "Path to index directory."
+msgstr "Путь к каталогу индексов."
+
+#: khelpcenter.kcfg:12
+#, no-c-format
+msgid "Path to directory containing search indices."
+msgstr "Путь к каталогу, содержащему индексы поиска."
+
+#: khelpcenter.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Currently visible navigator tab"
+msgstr "Видимая сейчас панель навигатора"
+
+#: khelpcenterui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Ошибка"
+#: khelpcenterui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Закрыть"
+#: khelpcenterui.rc:20
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Остановить"
+#: khelpcenterui.rc:25
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "П&ерейти"
-#~ msgid "&Contents"
-#~ msgstr "&Содержание"
+#: khelpcenterui.rc:40
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
#~ msgid "TDE Help Center"
#~ msgstr "Центр справки TDE"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Типично"