summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeadmin')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po1042
1 files changed, 496 insertions, 546 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
index 54fdbec8eba..5fb596c4782 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:17-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,29 +24,154 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: knetworkconf.cpp:66
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "&Advanced Settings"
+msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"
+
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:54
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Toggle between advanced and basic settings"
+msgstr "hagati Urwego rwo hejuru na Shingiro Igenamiterere "
+
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:56
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:69 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:129
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:210 knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:73
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:57
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Gushyiraho ibyahindutse"
+
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:58 knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:103
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:104 knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Forget changes"
+msgstr "Amahinduka "
+
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
+#, fuzzy
+msgid "The format of the specified IP address is not valid."
+msgstr "Imiterere Bya i Aderesi: ni OYA Byemewe . "
+
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IP Address"
+msgstr "Ikosa ya Aderesi ipfuye"
+
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "The format of the specified netmask is not valid."
+msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . "
+
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "The format of the specified broadcast is not valid."
+msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . "
+
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
+msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . "
+
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'ibuganya"
+
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:179
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"
+
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#, fuzzy
+msgid "You have to type an alias first."
+msgstr "Kuri Ubwoko: Irihimbano Itangira . "
+
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Text"
+msgstr "Umubarendanga siyo "
+
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "You must add at least one alias for the specified IP address."
+msgstr "&Ongera Ku Rimwe Irihimbano ya: i Aderesi: . "
+
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Insufficient Aliases"
+msgstr "Ububasha bwo twinjira budahagije"
+
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Edit Alias"
+msgstr "Andika amahuriro"
+
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:64 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Alias:"
+msgstr "Irihimbano"
+
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Add New Alias"
+msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya"
+
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Could not load network configuration information."
msgstr "OYA Ibirimo urusobe Ibisobanuro . "
-#: knetworkconf.cpp:67
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Error Reading Configuration File"
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye y'iboneza"
-#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:756
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756
msgid "Enabled"
msgstr "Bikora"
-#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:770
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770
msgid "Disabled"
msgstr "Yahagaritswe"
-#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304
msgid "Manual"
msgstr "Bikorwa"
-#: knetworkconf.cpp:158
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
@@ -55,74 +180,72 @@ msgstr ""
"Gishya Iboneza OYA . \n"
"Kuri Gushyiraho Amahinduka Mbere ? "
-#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:831 knetworkconf.cpp:850
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:831
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:850
#, fuzzy
msgid "New Configuration Not Saved"
msgstr "Ibyatanzwe by'Iboneza"
-#: knetworkconf.cpp:206
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Edit Server"
msgstr "Seriveri ya Mucapyi"
-#: knetworkconf.cpp:233
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Device %1"
msgstr "Kuboneza - %1"
-#: knetworkconf.cpp:442
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading."
msgstr "OYA Gufungura Idosiye ' //. ya: . "
-#: knetworkconf.cpp:443
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
#, fuzzy
msgid "Error Loading Config Files"
msgstr "Ikosa "
-#: knetworkconf.cpp:590
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
#, fuzzy
msgid "The default Gateway IP address is invalid."
msgstr "Mburabuzi Aderesi: ni Bitemewe . "
-#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132
-#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138
-#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Invalid IP Address"
-msgstr "Ikosa ya Aderesi ipfuye"
-
-#: knetworkconf.cpp:681
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681
#, fuzzy
msgid "Enabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Imigaragarire <b> %1 </b> "
-#: knetworkconf.cpp:683
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683
#, fuzzy
msgid "Disabling interface <b>%1</b>"
msgstr "Imigaragarire <b> %1 </b> "
-#: knetworkconf.cpp:717
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717
#, fuzzy
msgid ""
-"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it "
-"manually."
+"Could not launch backend to change network device state. You will have to do "
+"it manually."
msgstr ""
"OYA Impera y'inyuma Kuri Guhindura... urusobe APAREYE Leta . Kuri N'intoki . "
-#: knetworkconf.cpp:738
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718 knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738
#, fuzzy
msgid ""
"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
"manually."
msgstr "Ikosa i Leta . Kuri N'intoki . "
-#: knetworkconf.cpp:739
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Could Not Change Device State"
msgstr "Ntibyashobotse Gushyiramo Apareye"
-#: knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:830 knetworkconf/knetworkconf.cpp:849
#, fuzzy
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
@@ -131,86 +254,274 @@ msgstr ""
"Gishya Iboneza OYA . \n"
"Kuri Gushyiraho Amahinduka Mbere ? "
-#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16
-#: knetworkconf.cpp:867 rc.cpp:199
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:867
#, no-c-format
msgid "Add New Static Host"
msgstr ""
-#: knetworkconf.cpp:900
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:900
#, fuzzy
msgid "Edit Static Host"
msgstr "Kwandika ibyatoranyijwe"
-#: knetworkconf.cpp:1038
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1038
#, fuzzy
msgid "Could not load the selected Network Profile."
msgstr "OYA Ibirimo i Byahiswemo . "
-#: knetworkconf.cpp:1039
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039
#, fuzzy
msgid "Error Reading Profile"
msgstr "Ikosa "
-#: knetworkconf.cpp:1062
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1062
#, fuzzy
msgid "Create New Network Profile"
msgstr "Kurema Ububiko bw'Akamenyetso Bushya"
-#: knetworkconf.cpp:1063
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063
#, fuzzy
msgid "Name of new profile:"
msgstr "Bya Gishya Ibijyana : "
-#: knetworkconf.cpp:1092
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "There is already another profile with that name."
msgstr "ni Ibijyana Na: Izina: . "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44
-#: rc.cpp:3
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find the backend script for the network configuration detection. "
+"Something is wrong with your installation.\n"
+" Please check that \n"
+"{TDE_PATH}/%1 \n"
+"file is present."
+msgstr ""
+"OYA Gushaka i urusobe Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . \n"
+"Kugenzura \n"
+"{ } /%1 \n"
+"Idosiye ni . "
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script"
+msgstr "Ntibyashobotse Kumva bijyanye n'Ukwihuza k'Urusobemiyoboro"
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:65
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:95
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:320
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not execute backend script for the network configuration detection. "
+"Something is wrong with your installation."
+msgstr "OYA Gukora urusobe Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . "
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:66
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:96
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:321
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script"
+msgstr "Ntibishoboka gutangiza Umwanya w'Ifashayobora"
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:113
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:837
+msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend."
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Error While Listing Network Interfaces"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file /proc/net/route."
+msgstr "OYA Gufungura Idosiye //net /. "
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Open File"
+msgstr "Gufungura Idosiye "
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:303
+#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reloading Network"
+msgstr "Uho bigeze: Kohereza icyegeranyo cỷ̗̎̄amakosa "
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2"
+msgstr "%1Please Tegereza i urusobe ... %2 "
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "Ethernet Network Device"
+msgstr "Urusobemiyoboro Eterineti"
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:764
+msgid "Wireless Network Device"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "Error Loading The Network Configuration"
+msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye y'iboneza"
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not parse the list of supported platforms from the network "
+"configuration backend."
+msgstr "OYA i Idosiye Bya . "
+
+#: knetworkconf/knetworkconfigparser.cpp:1031
+#, fuzzy
+msgid "Error Obtaining Supported Platforms List"
+msgstr "Igikorwa kitemewe"
+
+#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "KNetworkConf"
+msgstr "urusobe"
+
+#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Lead Developer"
+msgstr "Mukoraporogaramu intima"
+
+#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on."
+msgstr "i Impera y'inyuma ku . "
+
+#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:101
+msgid "Conectiva Linux Support"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Documentation maintainer, and German translator"
+msgstr "Umurinzi , na Umusemuzi "
+
+#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Various bugfixes and features"
+msgstr "na Ibiranga "
+
+#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator"
+msgstr "na Umusemuzi "
+
+#: knetworkconf/knetworkconfmodule.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP "
+"settings.%3"
+msgstr ""
+"%1Network Iboneza %2This Modire Kuri Kugena Imiterere /Igenamiterere . %3 "
+
+#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:84
+#, fuzzy
+msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>"
+msgstr "<b> Bya iyi : </b> "
+
+#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Interface:</b> %1"
+msgstr "<b>Uwahanze:<b>"
+
+#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:95
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<br><b>Type:</b> %1"
+msgstr "<br><b>Ubwoko"
+
+#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:101
+#, c-format
+msgid "<br><b>Boot Protocol:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:104
+#, c-format
+msgid "<br><b>IP Address:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:105
+#, c-format
+msgid "<br><b>Broadcast Address:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:107
+#, c-format
+msgid "<br><b>On Boot:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:111
+#, c-format
+msgid "</p><p><b>Default Gateway:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<br><b>Domain Name:</b> %1"
+msgstr "<b>Izina</b>: %1<br>"
+
+#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<br><b>Machine Name:</b> %1"
+msgstr "<b>Izina</b>: %1<br>"
+
+#: knetworkconf/kprofileslistviewtooltip.h:118
+#, c-format
+msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf/version.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings."
+msgstr "- A MukusanyaTDE Modire Kuri Kugena Imiterere /Igenamiterere . "
+
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Interface"
msgstr "Kuboneza Igisunika"
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64
-#: rc.cpp:6
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TCP/IP Address"
msgstr "Aderesi IP:"
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93
-#: rc.cpp:9
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:93
#, no-c-format
msgid "dhcp"
msgstr ""
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98
-#: rc.cpp:12
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:98
#, fuzzy, no-c-format
msgid "bootp"
msgstr "Kongera gutangiza"
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:18
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:105 knetworkconf/kadddevicedlg.ui:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The boot protocol this network device should use"
msgstr "Porotokole iyi urusobe APAREYE Koresha "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133
-#: rc.cpp:21
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Manual:"
msgstr "Bikorwa"
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136
-#: rc.cpp:24
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values"
msgstr "A Aderesi: . i Amashami: munsi Kuri Injiza i Uduciro "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140
-#: rc.cpp:27
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>Sets this interface to use static IP settings.</p>\n"
@@ -220,47 +531,41 @@ msgstr ""
"<p> iyi Imigaragarire Kuri Koresha Igenamiterere . </p> \n"
"<p> iyi , Koresha i Amashami: munsi Kuri Injiza i Uduciro N'intoki . </p> "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148
-#: rc.cpp:31
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:148
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic:"
msgstr "Kikoresha"
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151
-#: rc.cpp:34
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:151
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use a dynamic IP address"
msgstr "A Aderesi: "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156
-#: rc.cpp:37
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:154
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address "
"automatically.</p>\n"
-"<p>The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot "
-"process.</p>\n"
+"<p>The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the "
+"boot process.</p>\n"
"<p>Rendevouz is not supported yet.</p>"
msgstr ""
-"<p> Aderesi: iyi APAREYE Kuri Kubona A Kigenga Aderesi: mu buryo bwikora: . </p> "
-"\n"
+"<p> Aderesi: iyi APAREYE Kuri Kubona A Kigenga Aderesi: mu buryo bwikora: . "
+"</p> \n"
"<p> Imigaragarire Kugerageza Kuri Umuntu - Cyangwa - i . </p> \n"
"<p> ni OYA . </p> "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184
-#: rc.cpp:42
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:184
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Activate when the computer starts"
msgstr "Ryari: i "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187
-#: rc.cpp:45
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:187
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time"
msgstr "iyi Imigaragarire Igihe "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191
-#: rc.cpp:48
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>Ensures that this interface gets activated during boot time.</p>\n"
@@ -270,165 +575,149 @@ msgstr ""
"<p> iyi Imigaragarire Igihe . </p> \n"
"<p> , Kuri Gikora i Imigaragarire N'intoki Nyuma in Nyuma i . </p> "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197
-#: rc.cpp:52
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "255.255.255.0"
msgstr ". . . 0 %S "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202
-#: rc.cpp:55
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:202
#, fuzzy, no-c-format
msgid "255.255.0.0"
msgstr "0%S."
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207
-#: rc.cpp:58
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:207
#, fuzzy, no-c-format
msgid "255.0.0.0"
msgstr "0%S. 0%S."
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212
-#: rc.cpp:61
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:212
#, no-c-format
msgid "255.255.255.128"
msgstr ""
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217
-#: rc.cpp:64
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:217
#, no-c-format
msgid "255.255.255.192"
msgstr ""
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222
-#: rc.cpp:67
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:222
#, no-c-format
msgid "255.255.255.240"
msgstr ""
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227
-#: rc.cpp:70
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:227
#, no-c-format
msgid "255.255.255.248"
msgstr ""
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237
-#: rc.cpp:73
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:237
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Subnetmask of the network device"
msgstr "Bya i urusobe APAREYE "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242
-#: rc.cpp:76
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:240
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>Please enter the desired subnetmask for the interface here.</p>\n"
"<p>For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable "
"default value.</p>\n"
-"<p>This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable "
-"the advanced settings below.</p>"
+"<p>This field will change from a popup box to a combo box as soon as you "
+"enable the advanced settings below.</p>"
msgstr ""
"<p> Injiza i ya: i Imigaragarire . </p> \n"
"<p> Gitoya By'umwihariko , . . . 0 %S A Mburabuzi Agaciro: . </p> \n"
"<p> Umwanya Guhindura... Kuva: A Byirambuye Agasanduku Kuri A Agasanduku Nka "
"Nka Gushoboza i Urwego rwo hejuru Igenamiterere munsi . </p> "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284
-#: rc.cpp:81
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:284
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Igikorwa gishya"
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:87
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:287 knetworkconf/kadddevicedlg.ui:290
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the "
-"network."
+"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside "
+"the network."
msgstr ""
"A Urutonde Bya Imibare A Urusobemuyoboro rwungirije:%1 Mo Imbere i urusobe . "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301
-#: rc.cpp:90
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:301
#, fuzzy, no-c-format
msgid "IP address for the network device"
msgstr "Aderesi: ya: i urusobe APAREYE "
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311
-#: rc.cpp:93
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:304
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<p>Here you should enter the IP address for the network interface.</p>\n"
-"<p>Please note: If your network is connected to the internet, you should only "
-"enter IP addresses you have been given by your provider.</p>\n"
+"<p>Please note: If your network is connected to the internet, you should "
+"only enter IP addresses you have been given by your provider.</p>\n"
"<p>Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly "
"reserved for private use.</p>\n"
"<p>Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 "
"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, "
"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.</p>\n"
-"<p>Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.</p>"
-"\n"
-"<p>Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5</p>\n"
+"<p>Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13."
+"</p>\n"
+"<p>Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5</"
+"p>\n"
"<p>Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14</p>\n"
-"<p>Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; "
-"you will have many problems if the same address is assigned to more than one "
-"network device.</p>"
+"<p>Please ensure that all IP addresses you give to your computers are "
+"unique; you will have many problems if the same address is assigned to more "
+"than one network device.</p>"
msgstr ""
"<p>168. 1. 168. 1. 168. 1. 168. 0%S. 168. 168. 0%S. 16. 0%S. 2. 0%S. 0%S. 5. "
"12."
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336
-#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:336 knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:84
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:38 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:296
#, no-c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Aderesi IP:"
-#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339
-#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145
+#: knetworkconf/kadddevicedlg.ui:339 knetworkconf/kadddevicedlg.ui:342
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:86
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP "
"network"
msgstr "Aderesi: ni Cyo nyine Ikiranga Bya A Urusobe APAREYE in /urusobe "
-#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16
-#: rc.cpp:112
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"
-#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27
-#: rc.cpp:115
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Advanced Device Information"
msgstr "Ibisobanuro Bijyanye na Apareye"
-#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30
-#: rc.cpp:118
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:30
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set advanced setting for the network device"
msgstr "Urwego rwo hejuru Igenamiterere ya: i urusobe APAREYE "
-#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41
-#: rc.cpp:121
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:41
#, no-c-format
msgid "Description:"
msgstr "Umwirondoro:"
-#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44
-#: rc.cpp:124 rc.cpp:133
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:44
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:69
#, fuzzy, no-c-format
msgid "IP address of the network device"
msgstr "Aderesi: Bya i urusobe APAREYE "
-#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55
-#: rc.cpp:127 rc.cpp:130
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:55
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:58
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Simply enter a short human-readable description for this device"
msgstr "Injiza A Bigufi - Umwirondoro: ya: iyi APAREYE "
-#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72
-#: rc.cpp:136
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:72
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if "
@@ -437,685 +726,346 @@ msgstr ""
"ni A Bidasanzwe Aderesi: . Amapareye Bya A urusobe NIBA Yoherejwe: Kuri iyi "
"Aderesi: . "
-#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80
-#: rc.cpp:139
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:80
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Itariki mburabuzi"
-#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100
-#: rc.cpp:148
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:100
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default gateway for the network device"
msgstr "Aderesi: ya: i urusobe APAREYE "
-#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103
-#: rc.cpp:151
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Here you should enter the default gateway for the network device.</p>"
msgstr ""
-#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111
-#: rc.cpp:154
+#: knetworkconf/kadddevicedlgextension.ui:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Broadcast:"
msgstr "Braodway"
-#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18
-#: rc.cpp:157 rc.cpp:160
+#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:18 knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Wireless Settings"
msgstr "Igenamiterere ry'idosiye"
-#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43
-#: rc.cpp:163
+#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "WEP key:"
msgstr "Urufunguzo : "
-#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61
-#: rc.cpp:166
+#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid "ESSID:"
msgstr "BESSELI"
-#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69
-#: rc.cpp:169
+#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:69
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Key type:"
msgstr "Ubwoko bw'agakandisho"
-#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75
-#: rc.cpp:172
+#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:75
#, no-c-format
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
-#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80
-#: rc.cpp:175
+#: knetworkconf/kadddevicewifiext.ui:80
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hexadecimal"
msgstr "ibinyacumi"
-#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28
-#: rc.cpp:178
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add New DNS Server"
msgstr "mugabuzi nshya ya LDAP"
-#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59
-#: rc.cpp:181
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:59
#, fuzzy, no-c-format
msgid "IP address of the new DNS server"
msgstr "Aderesi: Bya i Gishya Seriveri: "
-#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92
-#: rc.cpp:187
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Ongera"
-#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95
-#: rc.cpp:190
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:95
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add the server to the list"
msgstr "i Seriveri: Kuri i Urutonde "
-#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106
-#: rc.cpp:196
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Forget it"
msgstr "Ishyamba"
-#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154
-#: rc.cpp:211 rc.cpp:325
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:154 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:657
#, no-c-format
msgid "Aliases"
msgstr "Irihimbano"
-#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:184 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:571
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:689
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "Ongeraho"
-#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201
-#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:201 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:588
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:706
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "Kwandika..."
-#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16
-#: rc.cpp:223
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:218 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:605
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:723
+#, no-c-format
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: knetworkconf/kdetectdistrodlg.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Detecting Your Current Platform"
msgstr "Ihitamo, hanyuma Ijambo Rigezweho"
-#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60
-#: rc.cpp:226
+#: knetworkconf/kdetectdistrodlg.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Please wait while detecting your current platform..."
msgstr "Tegereza KIGEZWEHO ... "
-#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16
-#: rc.cpp:229
+#: knetworkconf/kinterfaceupdowndlg.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Changing Interface State"
msgstr "Guhindura Imyandikire y'Imigaragarire y'Ukoresha"
-#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64
-#: rc.cpp:232
+#: knetworkconf/kinterfaceupdowndlg.ui:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Bringing up interface <b>eth0</b>..."
msgstr "Hejuru Imigaragarire <b> </b> ... "
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36
-#: rc.cpp:235
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Network Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'urusobemiyoboro"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42
-#: rc.cpp:238
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure your TCP/IP settings"
msgstr "/Igenamiterere "
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45
-#: rc.cpp:241
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Change TCP/IP settings"
msgstr "/Igenamiterere "
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66
-#: rc.cpp:244
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:66
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85
-#: rc.cpp:247
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Available Network Interfaces"
msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:250
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:110
#, no-c-format
msgid "Interface"
msgstr "Imigaragarire"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121
-#: rc.cpp:253 rc.cpp:322
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:121 knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:646
#, fuzzy, no-c-format
msgid "IP Address"
msgstr "Aderesi IP:"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132
-#: rc.cpp:256
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:132
#, no-c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Porotokole"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143
-#: rc.cpp:259
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "Leta"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154
-#: rc.cpp:262
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:154
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "Icyo wongeraho"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175
-#: rc.cpp:265
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:175
#, fuzzy, no-c-format
msgid "List of configured network devices"
msgstr "Bya urusobe Amapareye "
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194
-#: rc.cpp:268
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:194
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure Interface..."
msgstr "Kuboneza &Seriveri..."
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197
-#: rc.cpp:271
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Change the settings of the selected device"
msgstr "i Igenamiterere Bya i Byahiswemo APAREYE "
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208
-#: rc.cpp:274
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:208
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable Interface"
msgstr "Ahagenewe Ukoresha"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219
-#: rc.cpp:277
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:219
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Disable Interface"
msgstr "Ahagenewe Ukoresha"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248
-#: rc.cpp:280
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:248
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Routes"
msgstr "Ibisobanuro"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265
-#: rc.cpp:283
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:265
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default Gateway"
msgstr "Itariki mburabuzi"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348
-#: rc.cpp:289
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:348
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Default Gateway IP address"
msgstr "Aderesi: "
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373
-#: rc.cpp:292
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:373
#, no-c-format
msgid "Device:"
msgstr "Ububiko:"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401
-#: rc.cpp:295
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:401
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network device where to send packets"
msgstr "APAREYE Kuri Kohereza Amapaki "
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432
-#: rc.cpp:298
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:432
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Domain Name System"
msgstr "Name=Sisitemu"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443
-#: rc.cpp:301
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:443
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Domain Name Servers"
msgstr "Ikosa ry'Izina ry'urubuga"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499
-#: rc.cpp:304
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:499
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)"
msgstr "Hejuru i Byahiswemo Seriveri: ku i Urutonde ( Icyihutirwa ) "
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513
-#: rc.cpp:307
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:513
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Move down the selected server on the list (less priority)"
msgstr "Hasi i Byahiswemo Seriveri: ku i Urutonde ( Birutwa Icyihutirwa ) "
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637
-#: rc.cpp:319
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:637
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Static Hosts"
msgstr "Sitatisitiki"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738
-#: rc.cpp:337
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:738
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Izina ry'ubuturo"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762
-#: rc.cpp:340
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:762
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Domain name:"
msgstr "Izina ry'indangarubuga:"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772
-#: rc.cpp:343
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:772
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Network Profiles"
msgstr "Ububiko bw'Urusobemiyoboro"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783
-#: rc.cpp:346
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:783
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Available Network Profiles"
msgstr "Ibiranga bihari"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792
-#: rc.cpp:349
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:792
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Izina"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821
-#: rc.cpp:352
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:821
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Load Selected"
msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829
-#: rc.cpp:355
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:829
#, no-c-format
msgid "&Save Selected"
msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837
-#: rc.cpp:358
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:837
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Create New..."
msgstr "Rema bushya"
-#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845
-#: rc.cpp:361
+#: knetworkconf/knetworkconfdlg.ui:845
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Delete Selected"
msgstr "Siba Amakarita yatoranyijwe"
-#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28
-#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reloading Network"
-msgstr "Uho bigeze: Kohereza icyegeranyo cỷ̗̎̄amakosa "
-
-#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112
-#: rc.cpp:370
+#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:111
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Please wait while the network is reloaded so\n"
"the changes can take effect."
msgstr "Tegereza i urusobe ni Amahinduka INGARUKA . "
-#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 16
-#: rc.cpp:374
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Unsupported Platform"
msgstr "Igikorwa kitemewe"
-#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 69
-#: rc.cpp:383
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:69
#, no-c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ntiwongere kubaza"
-#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 94
-#: rc.cpp:386
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:94
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></p>"
-"</font>"
+"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></"
+"p></font>"
msgstr ""
"<font size=\"+1\"> < p Itunganya = \" Hagati \" > <b> ni </b> </p> </font> "
-#. i18n: file tdeselectdistrodlg.ui line 102
-#: rc.cpp:389
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:102
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</b> "
-"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your "
-"current network configuration could be damaged."
+"You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</"
+"b> your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because "
+"your current network configuration could be damaged."
msgstr ""
"Gicurasi Hitamo... Rimwe Bya i NIBA <b> </b> i Nka i Rimwe . , KIGEZWEHO "
"urusobe Iboneza . "
-#: kadddevicecontainer.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "&Advanced Settings"
-msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Toggle between advanced and basic settings"
-msgstr "hagati Urwego rwo hejuru na Shingiro Igenamiterere "
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:57
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Gushyiraho ibyahindutse"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Forget changes"
-msgstr "Amahinduka "
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42
-#: kaddknownhostdlg.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "The format of the specified IP address is not valid."
-msgstr "Imiterere Bya i Aderesi: ni OYA Byemewe . "
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "The format of the specified netmask is not valid."
-msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . "
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "The format of the specified broadcast is not valid."
-msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . "
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
-msgstr "Imiterere Bya i ni OYA Byemewe . "
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'ibuganya"
-
-#: kadddevicecontainer.cpp:179
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"
-
-#: kprofileslistviewtooltip.h:84
-#, fuzzy
-msgid "<b>Network Configuration of this Profile:</b>"
-msgstr "<b> Bya iyi : </b> "
-
-#: kprofileslistviewtooltip.h:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<p><b>Interface:</b> %1"
-msgstr "<b>Uwahanze:<b>"
-
-#: kprofileslistviewtooltip.h:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<br><b>Type:</b> %1"
-msgstr "<br><b>Ubwoko"
-
-#: kprofileslistviewtooltip.h:101
-#, c-format
-msgid "<br><b>Boot Protocol:</b> %1"
-msgstr ""
-
-#: kprofileslistviewtooltip.h:104
-#, c-format
-msgid "<br><b>IP Address:</b> %1"
-msgstr ""
-
-#: kprofileslistviewtooltip.h:105
-#, c-format
-msgid "<br><b>Broadcast Address:</b> %1"
-msgstr ""
-
-#: kprofileslistviewtooltip.h:107
-#, c-format
-msgid "<br><b>On Boot:</b> %1"
-msgstr ""
-
-#: kprofileslistviewtooltip.h:111
-#, c-format
-msgid "</p><p><b>Default Gateway:</b> %1"
-msgstr ""
-
-#: kprofileslistviewtooltip.h:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<br><b>Domain Name:</b> %1"
-msgstr "<b>Izina</b>: %1<br>"
-
-#: kprofileslistviewtooltip.h:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<br><b>Machine Name:</b> %1"
-msgstr "<b>Izina</b>: %1<br>"
-
-#: kprofileslistviewtooltip.h:118
-#, c-format
-msgid "<br><b>DNS Name Server:</b> %1"
-msgstr ""
-
-#: kaddknownhostdlg.ui.h:29
-#, fuzzy
-msgid "You must add at least one alias for the specified IP address."
-msgstr "&Ongera Ku Rimwe Irihimbano ya: i Aderesi: . "
-
-#: kaddknownhostdlg.ui.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Insufficient Aliases"
-msgstr "Ububasha bwo twinjira budahagije"
-
-#: kaddknownhostdlg.ui.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Edit Alias"
-msgstr "Andika amahuriro"
-
-#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Alias:"
-msgstr "Irihimbano"
-
-#: kaddknownhostdlg.ui.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Add New Alias"
-msgstr "Ongera UmwanyaBikoresho nshya"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: version.h:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"KNetworkConf - A Trinity Control Center module to configure TCP/IP settings."
-msgstr "- A MukusanyaTDE Modire Kuri Kugena Imiterere /Igenamiterere . "
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "KNetworkConf"
-msgstr "urusobe"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Lead Developer"
-msgstr "Mukoraporogaramu intima"
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on."
-msgstr "i Impera y'inyuma ku . "
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:101
-msgid "Conectiva Linux Support"
-msgstr ""
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Documentation maintainer, and German translator"
-msgstr "Umurinzi , na Umusemuzi "
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Various bugfixes and features"
-msgstr "na Ibiranga "
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator"
-msgstr "na Umusemuzi "
-
-#: knetworkconfmodule.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP "
-"settings.%3"
-msgstr ""
-"%1Network Iboneza %2This Modire Kuri Kugena Imiterere /Igenamiterere . %3 "
-
-#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
-#, fuzzy
-msgid "You have to type an alias first."
-msgstr "Kuri Ubwoko: Irihimbano Itangira . "
-
-#: kadddnsserverdlg.ui.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Text"
-msgstr "Umubarendanga siyo "
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not find the backend script for the network configuration detection. "
-"Something is wrong with your installation.\n"
-" Please check that \n"
-"{TDE_PATH}/%1 \n"
-"file is present."
-msgstr ""
-"OYA Gushaka i urusobe Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . \n"
-"Kugenzura \n"
-"{ } /%1 \n"
-"Idosiye ni . "
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script"
-msgstr "Ntibyashobotse Kumva bijyanye n'Ukwihuza k'Urusobemiyoboro"
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95
-#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not execute backend script for the network configuration detection. "
-"Something is wrong with your installation."
-msgstr "OYA Gukora urusobe Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . "
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96
-#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script"
-msgstr "Ntibishoboka gutangiza Umwanya w'Ifashayobora"
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837
-msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend."
-msgstr ""
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Error While Listing Network Interfaces"
-msgstr "Ikosa "
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file /proc/net/route."
-msgstr "OYA Gufungura Idosiye //net /. "
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Open File"
-msgstr "Gufungura Idosiye "
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2"
-msgstr "%1Please Tegereza i urusobe ... %2 "
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:762
-#, fuzzy
-msgid "Ethernet Network Device"
-msgstr "Urusobemiyoboro Eterineti"
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:764
-msgid "Wireless Network Device"
-msgstr ""
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:838
-#, fuzzy
-msgid "Error Loading The Network Configuration"
-msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye y'iboneza"
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:1030
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration "
-"backend."
-msgstr "OYA i Idosiye Bya . "
-
-#: knetworkconfigparser.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "Error Obtaining Supported Platforms List"
-msgstr "Igikorwa kitemewe"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not parse the XML file."
#~ msgstr "OYA i Idosiye . "
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not execute network saving scripts. Something is wrong with your installation."
-#~ msgstr "OYA Gukora urusobe Mu kubika Inyandikoporogaramu . ni Na: iyinjizaporogaramu . "
+#~ msgid ""
+#~ "Could not execute network saving scripts. Something is wrong with your "
+#~ "installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "OYA Gukora urusobe Mu kubika Inyandikoporogaramu . ni Na: "
+#~ "iyinjizaporogaramu . "
#, fuzzy
-#~ msgid "Could not list supported platforms. Something is wrong with your installation."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not list supported platforms. Something is wrong with your "
+#~ "installation."
#~ msgstr "OYA Urutonde . ni Na: iyinjizaporogaramu . "
#, fuzzy