summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kicker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kicker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kicker.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kicker.po
index 722462b506c..2ac960f661a 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kicker.po
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid "TDE Menu"
msgstr "Ibikubiye muri K"
#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:245
-msgid "Cannot execute non-KDE application."
-msgstr "Ntibishoboka gukoresha porogaramu itari KDE."
+msgid "Cannot execute non-TDE application."
+msgstr "Ntibishoboka gukoresha porogaramu itari TDE."
#: buttons/nonkdeappbutton.cpp:246
msgid "Kicker Error"
@@ -94,10 +94,10 @@ msgstr "Guhisha umwanya"
#: core/extensionmanager.cpp:117
msgid ""
-"The KDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
+"The TDE panel (kicker) could not load the main panel due to a problem with your "
"installation. "
msgstr ""
-"Umwanya wa KDE (kicker) ntiwashoboye gutangiza umwanya w'ibanze kubera ikibazo "
+"Umwanya wa TDE (kicker) ntiwashoboye gutangiza umwanya w'ibanze kubera ikibazo "
"cy'iyinjiza ryawe. "
#: core/extensionmanager.cpp:119
@@ -117,16 +117,16 @@ msgid "Toggle Showing Desktop"
msgstr "Kwigizayo Kwerekana Ibiro"
#: core/main.cpp:47
-msgid "The KDE panel"
-msgstr "Umwanya wa KDE "
+msgid "The TDE panel"
+msgstr "Umwanya wa TDE "
#: core/main.cpp:110
-msgid "KDE Panel"
-msgstr "Umwanya wa KDE "
+msgid "TDE Panel"
+msgstr "Umwanya wa TDE "
#: core/main.cpp:112
-msgid "(c) 1999-2004, The KDE Team"
-msgstr "(c) 1999-2004, Itsinda rya KDE"
+msgid "(c) 1999-2004, The TDE Team"
+msgstr "(c) 1999-2004, Itsinda rya TDE"
#: core/main.cpp:114
msgid "Current maintainer"
@@ -310,8 +310,8 @@ msgid "Add as Quick&Browser"
msgstr "Kongeraho nka Mucukumbuzi Yihuta"
#: ui/exe_dlg.cpp:52 ui/exe_dlg.cpp:56
-msgid "Non-KDE Application Configuration"
-msgstr "Iboneza rya Porogaramu Itari KDE"
+msgid "Non-TDE Application Configuration"
+msgstr "Iboneza rya Porogaramu Itari TDE"
#: ui/exe_dlg.cpp:189
msgid ""
@@ -379,14 +379,14 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
"<p>Wahisemo gufungura undi mukoro wo ku biro."
"<br>Umukoro ugezweho uzahishwa maze mugaragaza y'ifashayinjira nshya igaragare."
"<br>Buto-F ishyirwa kuri buri mukoro; F%1 ishyirwa ubusanzwe ku mukoro wa "
"mbere, F%2 ku mukoro wa kabiri gutyo gutyo. Ushobora guhinduranya imikoro "
"ukanda Ctrl, Alt na buto-F bijyanye icyarimwe. Byongeye, ibikubiye mu gice cya "
-"KDE no mu Biro bifite ibikorwa byo guhinduranya imikoro.</p>"
+"TDE no mu Biro bifite ibikorwa byo guhinduranya imikoro.</p>"
#: ui/k_mnu.cpp:408
msgid "Warning - New Session"
@@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "Kongeraho Ibi Bikubiyemo"
#: ui/service_mnu.cpp:274
#, fuzzy
-msgid "Add Non-KDE Application"
-msgstr "- MukusanyaKDE "
+msgid "Add Non-TDE Application"
+msgstr "- MukusanyaTDE "
#: ui/service_mnu.cpp:314
msgid ""
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add to Panel"
msgstr "&Kongera ku Mwanya"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 30
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 30
#: rc.cpp:33 rc.cpp:58
#, no-c-format
msgid ""
@@ -584,13 +584,13 @@ msgstr ""
"itoranyijwe. Niba ritaboneka mu $PATH yawe ubwo bizagusaba gutanga inzira "
"ntakuka."
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 38
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 38
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Co&mmand line arguments (optional):"
msgstr "Inkoresha z'umurongo w'amabwiriza (si ngombwa cyane):"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 46
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 46
#: rc.cpp:39 rc.cpp:50
#, no-c-format
msgid ""
@@ -603,13 +603,13 @@ msgstr ""
"<i>Urugero</i>: Ku ibwiriza `rm -rf` injiza \"-rf\" muri aka gasanduku "
"k'umwandiko."
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 54
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 54
#: rc.cpp:44
#, no-c-format
msgid "Run in a &terminal window"
msgstr "Gutangiza mu idirishya rihera"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 57
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 57
#: rc.cpp:47
#, no-c-format
msgid ""
@@ -619,25 +619,25 @@ msgstr ""
"Hitamo ubu buryo niba ibwiriza ari porogaramu y'umurongo w'amabwiriza ukaba "
"wifuza kubasha kubona ibisohokamo igihe itangijwe."
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 75
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 75
#: rc.cpp:55
#, no-c-format
msgid "&Executable:"
msgstr "&Bitangizwa:"
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 97
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 97
#: rc.cpp:61 rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:76
#, no-c-format
msgid "Enter the name you would like to appear for this button here."
msgstr "Injiza izina ushaka ko rizazana n'iyi buto hano."
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 105
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 105
#: rc.cpp:64
#, no-c-format
msgid "&Button title:"
msgstr "&Umutwe wa buto: "
-#. i18n: file ui/nonKDEButtonSettings.ui line 167
+#. i18n: file ui/nonTDEButtonSettings.ui line 167
#: rc.cpp:70
#, no-c-format
msgid "&Description:"