summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeprintfax.po343
1 files changed, 174 insertions, 169 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeprintfax.po
index edb9c040c0a..f86d89d3ede 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeprintfax.po
@@ -15,129 +15,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprintfax 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 16:37-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: confsystem.cpp:50
-msgid "F&ax system:"
-msgstr "Sisitemu ya fagisi: "
-
-#: confsystem.cpp:51
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Icyo wifuza:"
-
-#: confsystem.cpp:61
-msgid "Fax &server (if any):"
-msgstr "Seriveri ya fagisi (niba ihari):"
-
-#: confsystem.cpp:62
-msgid "&Fax/Modem device:"
-msgstr "&Apareye ya Fagisi/Modem:"
-
-#: confsystem.cpp:65
-msgid "Standard Modem Port"
-msgstr "Umuyoboro wa Modem Isanzwe"
-
-#: confsystem.cpp:67
-#, c-format
-msgid "Serial Port #%1"
-msgstr "Umuyoboro Nkurikirane #%1"
-
-#: confsystem.cpp:68
-msgid "Other"
-msgstr "Ikindi"
-
-#: faxctrl.cpp:387
-msgid "Converting input files to PostScript"
-msgstr "Guhindura dosiye z'ibyinjizwa kuri PostScript"
-
-#: faxctrl.cpp:462
-msgid "Sending fax to %1 (%2)"
-msgstr "Kohereza fagisi ku %1 ( %2 ) "
-
-#: faxctrl.cpp:467
-#, c-format
-msgid "Sending to fax using: %1"
-msgstr "Kohereza fagisi ukoresheje: %1 "
-
-#: faxctrl.cpp:471
-msgid "Sending fax to %1..."
-msgstr "Kohereza fagisi kuri %1 ... "
-
-#: faxctrl.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Skipping %1..."
-msgstr "Gusimbuka % 1..."
-
-#: faxctrl.cpp:500
-msgid "Filtering %1..."
-msgstr "Kuyungurura %1..."
-
-#: faxctrl.cpp:618
-msgid "Fax log"
-msgstr "Ibikamikorere rya fagisi"
-
-#: faxctrl.cpp:620
-msgid "Fax Log"
-msgstr "Ibikamikorere rya Fagisi"
-
-#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
-msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
-msgstr "Ibikamikorere ry'Ibikoresho Fagisi bya TDEPrint "
-
-#: faxctrl.cpp:664
-msgid "Cannot open file for writing."
-msgstr "Ntibishoboka gufungura dosiye kugira ngo yandikwemo."
-
-#: conffax.cpp:43
-msgid "High (204x196 dpi)"
-msgstr "Gihanitse (204x196 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:44
-msgid "Low (204x98 dpi)"
-msgstr "Cyo hasi (204x98 dpi)"
-
-#: conffax.cpp:45
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: conffax.cpp:46
-msgid "Letter"
-msgstr "Ibaruwa"
-
-#: conffax.cpp:47
-msgid "Legal"
-msgstr "By'amategeko"
-
-#: conffax.cpp:48
-msgid "&Resolution:"
-msgstr "&Itunganyamigaragarire:"
-
-#: conffax.cpp:50
-msgid "&Paper size:"
-msgstr "&Ingano y'urupapuro:"
-
-#: confgeneral.cpp:41
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Izina:"
-
-#: confgeneral.cpp:43
-msgid "&Company:"
-msgstr "&Isosiyete:"
-
-#: confgeneral.cpp:45
-msgid "N&umber:"
-msgstr "N&omero:"
-
-#: confgeneral.cpp:48
-msgid "Replace international prefix '+' with:"
-msgstr "Gusimbura mbanziriza mpuzamahanga '+' na:"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -154,47 +40,21 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
-msgstr "Agakoresho ka fagisi kagomba gukoreshwa na tdeprint."
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Phone number to fax to"
-msgstr "Nomero ya telefone igomba koherezwa na fagisi ku"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Send fax immediately"
-msgstr "Guhita wohereza fagisi"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Exit after sending"
-msgstr "Gusohoka nyuma yo kohereza"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "File to fax (added to the file list)"
-msgstr "Dosiye yo kohereza (yongewe ku ilisiti ya dosiye)"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KdeprintFax"
-msgstr "KdeprintFax"
-
-#: filterdlg.cpp:31
-msgid "Filter Parameters"
-msgstr "Ibigenga Muyunguruzi"
+#: confgeneral.cpp:41
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Izina:"
-#: filterdlg.cpp:37
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Ubwoko MIME:"
+#: confgeneral.cpp:43
+msgid "&Company:"
+msgstr "&Isosiyete:"
-#: filterdlg.cpp:38
-msgid "Command:"
-msgstr "Ibwiriza:"
+#: confgeneral.cpp:45
+msgid "N&umber:"
+msgstr "N&omero:"
-#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Fa&x"
-msgstr "Fagisi"
+#: confgeneral.cpp:48
+msgid "Replace international prefix '+' with:"
+msgstr "Gusimbura mbanziriza mpuzamahanga '+' na:"
#: conffilters.cpp:42
msgid "Mime Type"
@@ -260,25 +120,33 @@ msgstr "Muyunguruzi"
msgid "Filters Configuration"
msgstr "Iboneza rya Muyunguruzi"
-#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
+#: conffax.cpp:43
+msgid "High (204x196 dpi)"
+msgstr "Gihanitse (204x196 dpi)"
-#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
-msgid "Fax Number"
-msgstr "Inomero ya fagisi"
+#: conffax.cpp:44
+msgid "Low (204x98 dpi)"
+msgstr "Cyo hasi (204x98 dpi)"
-#: faxab.cpp:44
-msgid "Entries:"
-msgstr "Ibyinjira:"
+#: conffax.cpp:45
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: faxab.cpp:47
-msgid "&Edit Addressbook"
-msgstr "&Guhindura Agatabo k'aderesi"
+#: conffax.cpp:46
+msgid "Letter"
+msgstr "Ibaruwa"
-#: faxab.cpp:150
-msgid "No fax number found in your address book."
-msgstr "Nta nomero ya fagisi yabonetse mu gatabo k'aderesi."
+#: conffax.cpp:47
+msgid "Legal"
+msgstr "By'amategeko"
+
+#: conffax.cpp:48
+msgid "&Resolution:"
+msgstr "&Itunganyamigaragarire:"
+
+#: conffax.cpp:50
+msgid "&Paper size:"
+msgstr "&Ingano y'urupapuro:"
#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
@@ -292,6 +160,14 @@ msgstr "Kwimura Hasi"
msgid "F&iles:"
msgstr "Dosiye:"
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
+msgid "Fax Number"
+msgstr "Inomero ya fagisi"
+
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "Ikigo"
@@ -422,3 +298,132 @@ msgstr "&Ikigo:"
#: tdeprintfax.cpp:593
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Nomero ya fagisi itari yo."
+
+#: faxctrl.cpp:387
+msgid "Converting input files to PostScript"
+msgstr "Guhindura dosiye z'ibyinjizwa kuri PostScript"
+
+#: faxctrl.cpp:462
+msgid "Sending fax to %1 (%2)"
+msgstr "Kohereza fagisi ku %1 ( %2 ) "
+
+#: faxctrl.cpp:467
+#, c-format
+msgid "Sending to fax using: %1"
+msgstr "Kohereza fagisi ukoresheje: %1 "
+
+#: faxctrl.cpp:471
+msgid "Sending fax to %1..."
+msgstr "Kohereza fagisi kuri %1 ... "
+
+#: faxctrl.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Skipping %1..."
+msgstr "Gusimbuka % 1..."
+
+#: faxctrl.cpp:500
+msgid "Filtering %1..."
+msgstr "Kuyungurura %1..."
+
+#: faxctrl.cpp:618
+msgid "Fax log"
+msgstr "Ibikamikorere rya fagisi"
+
+#: faxctrl.cpp:620
+msgid "Fax Log"
+msgstr "Ibikamikorere rya Fagisi"
+
+#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659
+msgid "TDEPrint Fax Tool Log"
+msgstr "Ibikamikorere ry'Ibikoresho Fagisi bya TDEPrint "
+
+#: faxctrl.cpp:664
+msgid "Cannot open file for writing."
+msgstr "Ntibishoboka gufungura dosiye kugira ngo yandikwemo."
+
+#: faxab.cpp:44
+msgid "Entries:"
+msgstr "Ibyinjira:"
+
+#: faxab.cpp:47
+msgid "&Edit Addressbook"
+msgstr "&Guhindura Agatabo k'aderesi"
+
+#: faxab.cpp:150
+msgid "No fax number found in your address book."
+msgstr "Nta nomero ya fagisi yabonetse mu gatabo k'aderesi."
+
+#: filterdlg.cpp:31
+msgid "Filter Parameters"
+msgstr "Ibigenga Muyunguruzi"
+
+#: filterdlg.cpp:37
+msgid "MIME type:"
+msgstr "Ubwoko MIME:"
+
+#: filterdlg.cpp:38
+msgid "Command:"
+msgstr "Ibwiriza:"
+
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Fa&x"
+msgstr "Fagisi"
+
+#: confsystem.cpp:50
+msgid "F&ax system:"
+msgstr "Sisitemu ya fagisi: "
+
+#: confsystem.cpp:51
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Icyo wifuza:"
+
+#: confsystem.cpp:61
+msgid "Fax &server (if any):"
+msgstr "Seriveri ya fagisi (niba ihari):"
+
+#: confsystem.cpp:62
+msgid "&Fax/Modem device:"
+msgstr "&Apareye ya Fagisi/Modem:"
+
+#: confsystem.cpp:65
+msgid "Standard Modem Port"
+msgstr "Umuyoboro wa Modem Isanzwe"
+
+#: confsystem.cpp:67
+#, c-format
+msgid "Serial Port #%1"
+msgstr "Umuyoboro Nkurikirane #%1"
+
+#: confsystem.cpp:68
+msgid "Other"
+msgstr "Ikindi"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
+msgstr "Agakoresho ka fagisi kagomba gukoreshwa na tdeprint."
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Phone number to fax to"
+msgstr "Nomero ya telefone igomba koherezwa na fagisi ku"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Send fax immediately"
+msgstr "Guhita wohereza fagisi"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Exit after sending"
+msgstr "Gusohoka nyuma yo kohereza"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "File to fax (added to the file list)"
+msgstr "Dosiye yo kohereza (yongewe ku ilisiti ya dosiye)"
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "TDEPrintFax"
+msgstr "Ibikamikorere ry'Ibikoresho Fagisi bya TDEPrint "
+
+#~ msgid "KdeprintFax"
+#~ msgstr "KdeprintFax"