summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tderandr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/tderandr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/tderandr.po348
1 files changed, 212 insertions, 136 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tderandr.po
index 4527393fdd2..13e62025fb6 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:09-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -39,7 +40,50 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: tderandrmodule.cpp:82
+#: configdialog.cpp:49
+msgid "Global &Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ktimerdialog.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
+msgstr "%n amasogonda asigaye:"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
+msgstr "Porogaramu irimo kwitangiza ku itangira ry'umukoro TDE"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate"
+msgstr "Gusubiramo Ingano no Kuzengurutsa"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Resize and Rotate System Tray App"
+msgstr "Gusubiramo Ingano no Kuzengurutsa Porogaramu y'Igitwara cya Sisitemu"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Original developer and maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Many fixes"
+msgstr "Ibifashe byinshi"
+
+#: tderandrbindings.cpp:29
+msgid "Display Control"
+msgstr ""
+
+#: tderandrbindings.cpp:31
+msgid "Switch Displays"
+msgstr ""
+
+#: tderandrmodule.cpp:83
msgid ""
"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
@@ -50,16 +94,16 @@ msgstr ""
"Ingano No Kuzengurutsa X (RANDR) verisiyo 1.1 cyangwa yisumbuyeho kugira ngo "
"ukoreshe iyi miterere.</qt>"
-#: tderandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:92
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Amagenamiterere ya mugaragaza: "
-#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:267
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Mugaragaza %1"
-#: tderandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
@@ -67,11 +111,11 @@ msgstr ""
"Mugaragaza ifite amagenamiterere wifuza guhindura ishobora gutoranywa "
"ukoresheje ilisiti yimanura. "
-#: tderandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:110
msgid "Screen size:"
msgstr "Ingano ya mugaragaza: "
-#: tderandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:112
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
@@ -79,33 +123,33 @@ msgstr ""
"Ingano, ubundi bizwi nk'itunganyamigaragarire, ya mugaragaza yawe ishobora "
"gutoranywa muri iyi lisiti yirambura."
-#: tderandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:118
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Igipimo cy'igaruraho:"
-#: tderandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:120
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr ""
"Igipimo cy'igaruraho cya mugaragaza yawe gishobora gutoranywa muri iyi lisiti "
"yimanura."
-#: tderandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:124
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "Icyerekezo (dogere mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha)"
-#: tderandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:127
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr ""
"Uburyo buri muri iri hitamo butuma ushobora guhindura imizengurukire ya "
"mugaragaza."
-#: tderandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:129
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "Gukurikiza amagenamiterere kuri TDE gutangiza "
-#: tderandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
@@ -113,11 +157,11 @@ msgstr ""
"Niba ubu buryo bukora amagenamiterere y'ingano n'icyerekezo azakoreshwa igihe "
"TDE itangiye."
-#: tderandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:136
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr "Gutuma porogaramu y'igitwara ihindura amagenamiterere y'itangiza"
-#: tderandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
@@ -125,179 +169,211 @@ msgstr ""
"Iyo ubu buryo bukoreshejwe, uburyo bwagenwe na apuleti y'agasanduku ka sisitemu "
"izabikwa kandi itangizwe igihe TDE itangiye aho kuba iy'igihe gito."
-#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:433
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: tderandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:62
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "Gusubiramo ingano & kuzengurutsa mugaragaza"
-#: tderandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:107
+msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Start Automatically"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:108
+msgid "Do Not Start"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:252
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Umugereka X Usabwa Ntawuhari"
-#: tderandrtray.cpp:94
-msgid "Configure Display..."
+#: tderandrtray.cpp:282
+msgid "Color Profile"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:298
+msgid "Display Profiles"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "&Kwemera Iboneza"
+
+#: tderandrtray.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays..."
+msgstr "Kuboneza Igaragaza..."
+
+#: tderandrtray.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Kuboneza Igaragaza..."
-#: tderandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:355
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Iboneza rya mugaragaza ryahindutse"
-#: tderandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:412
msgid "Screen Size"
msgstr "Ingano ya Mugaragaza"
-#: tderandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:465
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Igipimo cyo Kugaruraho"
-#: tderandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:539
msgid "Configure Display"
msgstr "Kuboneza Igaragaza"
-#: ktimerdialog.cpp:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 second remaining:\n"
-"%n seconds remaining:"
-msgstr "%n amasogonda asigaye:"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
-msgstr "Porogaramu irimo kwitangiza ku itangira ry'umukoro TDE"
+#: tderandrtray.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Configure Displays"
+msgstr "Kuboneza Igaragaza"
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate"
-msgstr "Gusubiramo Ingano no Kuzengurutsa"
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
+msgid ""
+"<b>Unable to activate output %1</b>"
+"<p>Either the output is not connected to a display,"
+"<br>or the display configuration is not detectable"
+msgstr ""
-#: main.cpp:38
-msgid "Resize and Rotate System Tray App"
-msgstr "Gusubiramo Ingano no Kuzengurutsa Porogaramu y'Igitwara cya Sisitemu"
+#: tderandrtray.cpp:710 tderandrtray.cpp:863
+msgid "Output Unavailable"
+msgstr ""
-#: main.cpp:39
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ukurikirana"
+#: tderandrtray.cpp:744
+msgid "Output Port"
+msgstr ""
-#: main.cpp:40
-msgid "Many fixes"
-msgstr "Ibifashe byinshi"
+#: tderandrtray.cpp:759
+msgid "%1 (Active)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:159
-msgid "Confirm Display Setting Change"
-msgstr "Kwemeza Ihindura ry'Igenamiterere ry'Igaragaza"
+#: tderandrtray.cpp:781
+msgid "%1 (Connected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:163
-msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "&Kwemera Iboneza"
+#: tderandrtray.cpp:803
+msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:164
-msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "&Gusubira ku Iboneza Ribanza"
+#: tderandrtray.cpp:810
+msgid "Next available output"
+msgstr ""
-#: randr.cpp:166
+#: tderandrtray.cpp:883
msgid ""
-"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
-"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b>"
+"<p>You must keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-"Icyerekezo, ingano n'igipimo cyo kugaruraho bya mugaragaza yawe byahinduwe "
-"kugira ngo bijyane n'amagenamiterere yasabwe. Garagaza niba ushaka kugumishaho "
-"iboneza. Mu masogonda 15 igaragaza rirasubira ku magenamiterere yawe abanza."
-#: randr.cpp:197
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3"
+#: tderandrtray.cpp:883
+msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-"Iboneza rishya:\n"
-"Itunganyamigaragarire: %1 x %2\n"
-"Icyerekezo: %3"
-#: randr.cpp:202
-msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3\n"
-"Refresh rate: %4"
+#: tderandrtray.cpp:891
+msgid "New display output options are available!"
+msgstr ""
+
+#: tderandrtray.cpp:892
+msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""
-"Iboneza rishya:\n"
-"Itunganyamigaragarire: %1 x %2\n"
-"Icyerekezo: %3\n"
-"Igipimo cyo kugaruraho: %4"
-#: randr.cpp:231 randr.cpp:248
-msgid "Normal"
-msgstr "Bisanzwe"
+#~ msgid "Maintainer"
+#~ msgstr "Ukurikirana"
-#: randr.cpp:233
-msgid "Left (90 degrees)"
-msgstr "Ibumoso (90 dogere)"
+#~ msgid "Confirm Display Setting Change"
+#~ msgstr "Kwemeza Ihindura ry'Igenamiterere ry'Igaragaza"
-#: randr.cpp:235
-msgid "Upside-down (180 degrees)"
-msgstr "Hejuru- hasi ( Dogere 180) "
+#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
+#~ msgstr "&Gusubira ku Iboneza Ribanza"
-#: randr.cpp:237
-msgid "Right (270 degrees)"
-msgstr "Iburyo ( Dogere 270) "
+#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
+#~ msgstr "Icyerekezo, ingano n'igipimo cyo kugaruraho bya mugaragaza yawe byahinduwe kugira ngo bijyane n'amagenamiterere yasabwe. Garagaza niba ushaka kugumishaho iboneza. Mu masogonda 15 igaragaza rirasubira ku magenamiterere yawe abanza."
-#: randr.cpp:239
-msgid "Mirror horizontally"
-msgstr "Indorerwamo mu butambike"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iboneza rishya:\n"
+#~ "Itunganyamigaragarire: %1 x %2\n"
+#~ "Icyerekezo: %3"
-#: randr.cpp:241
-msgid "Mirror vertically"
-msgstr "Indorerwamo mu buhagarike"
+#~ msgid ""
+#~ "New configuration:\n"
+#~ "Resolution: %1 x %2\n"
+#~ "Orientation: %3\n"
+#~ "Refresh rate: %4"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iboneza rishya:\n"
+#~ "Itunganyamigaragarire: %1 x %2\n"
+#~ "Icyerekezo: %3\n"
+#~ "Igipimo cyo kugaruraho: %4"
-#: randr.cpp:243 randr.cpp:274
-msgid "Unknown orientation"
-msgstr "Icyerekezo kitazwi "
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Bisanzwe"
-#: randr.cpp:250
-msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
-msgstr "Cyazengurukijwe dogere 90 mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha"
+#~ msgid "Left (90 degrees)"
+#~ msgstr "Ibumoso (90 dogere)"
-#: randr.cpp:252
-msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
-msgstr "Cyazengurukijwe dogere 180 mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha"
+#~ msgid "Upside-down (180 degrees)"
+#~ msgstr "Hejuru- hasi ( Dogere 180) "
-#: randr.cpp:254
-msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
-msgstr "Cyazengurukijwe dogere 270 mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha"
+#~ msgid "Right (270 degrees)"
+#~ msgstr "Iburyo ( Dogere 270) "
-#: randr.cpp:259
-msgid "Mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "Cyarasukiweho mu butambike no mu buhagarike"
+#~ msgid "Mirror horizontally"
+#~ msgstr "Indorerwamo mu butambike"
-#: randr.cpp:261
-msgid "mirrored horizontally and vertically"
-msgstr "cyarasukiweho mu butambike no mu buhagarike "
+#~ msgid "Mirror vertically"
+#~ msgstr "Indorerwamo mu buhagarike"
-#: randr.cpp:264
-msgid "Mirrored horizontally"
-msgstr "Cyarasukiweho mu butambike"
+#~ msgid "Unknown orientation"
+#~ msgstr "Icyerekezo kitazwi "
-#: randr.cpp:266
-msgid "mirrored horizontally"
-msgstr "cyarasukiweho mu butambike"
+#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Cyazengurukijwe dogere 90 mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha"
-#: randr.cpp:269
-msgid "Mirrored vertically"
-msgstr "Cyarasukiweho mu buhagarike"
+#~ msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Cyazengurukijwe dogere 180 mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha"
-#: randr.cpp:271
-msgid "mirrored vertically"
-msgstr "cyarasukiweho mu buhagarike"
+#~ msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+#~ msgstr "Cyazengurukijwe dogere 270 mu buryo bunyuranye n'inshinge z'isaha"
-#: randr.cpp:276
-msgid "unknown orientation"
-msgstr "icyerekezo kitazwi"
+#~ msgid "Mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "Cyarasukiweho mu butambike no mu buhagarike"
-#: randr.cpp:400 randr.cpp:405
-msgid ""
-"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
-"%1 Hz"
-msgstr "%1 Hz"
+#~ msgid "mirrored horizontally and vertically"
+#~ msgstr "cyarasukiweho mu butambike no mu buhagarike "
+
+#~ msgid "Mirrored horizontally"
+#~ msgstr "Cyarasukiweho mu butambike"
+
+#~ msgid "mirrored horizontally"
+#~ msgstr "cyarasukiweho mu butambike"
+
+#~ msgid "Mirrored vertically"
+#~ msgstr "Cyarasukiweho mu buhagarike"
+
+#~ msgid "mirrored vertically"
+#~ msgstr "cyarasukiweho mu buhagarike"
+
+#~ msgid "unknown orientation"
+#~ msgstr "icyerekezo kitazwi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+#~ "%1 Hz"
+#~ msgstr "%1 Hz"