summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po2438
1 files changed, 1449 insertions, 989 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po
index 2119eca4198..9f731d5454a 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-02 18:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 13:22-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,1268 +40,1728 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: SystemLoad.sgrd:5
-msgid "CPU Load"
-msgstr "Gutangiza CPU"
-
-#: SystemLoad.sgrd:10
-msgid "Load Average (1 min)"
-msgstr "Impuzandengo Gutangiza (umunota 1)"
-
-#: SystemLoad.sgrd:13
-msgid "Physical Memory"
-msgstr "Ububiko Bufatika"
-
-#: SystemLoad.sgrd:21
-msgid "Swap Memory"
-msgstr "Ububikoremezo Busimbura"
-
-#: KSysGuardApplet.xml:5
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: KSysGuardApplet.xml:10
+#: KSGAppletSettings.cc:34
#, fuzzy
-msgid "Mem"
-msgstr "mem"
-
-#~ msgid "Select Display Type"
-#~ msgstr "Guhitamo Ubwoko bw'Iyerekana"
-
-#~ msgid "&Signal Plotter"
-#~ msgstr "&Mushushanya Ikimenyetso"
+msgid "System Guard Settings"
+msgstr "Amagenamiterere ya Apuleti KSysGuard"
-#~ msgid "&Multimeter"
-#~ msgstr "&Militimetero"
+#: KSGAppletSettings.cc:42
+msgid "Number of displays:"
+msgstr "Umubara w'amagaragaza:"
-#~ msgid "&Dancing Bars"
-#~ msgstr "&Imirongo Ibyina"
+#: KSGAppletSettings.cc:50
+msgid "Size ratio:"
+msgstr "Ikigero cy'Ingano:"
-#~ msgid ""
-#~ "The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. "
-#~ "Please choose another sensor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apuleti ya KSysGuard ntabwo yemera kugaragaza ubu bwoko bwa rukuruzi."
-#~ "Hitamo indi rukuruzi."
+#: KSGAppletSettings.cc:54
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
-#~ msgid "Cannot open the file %1."
-#~ msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye %1."
+#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Kuvugurura intera:"
-#~ msgid "The file %1 does not contain valid XML."
-#~ msgstr "Idosiye %1 ntabwo irimo XML yemewe . "
+#: KSGAppletSettings.cc:64 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68
+#: WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51
+#, no-c-format
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
-#~ msgid ""
-#~ "The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a "
-#~ "document type 'KSysGuardApplet'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nta nsobanuro ya apuleti yemewe iri mu idosiye %1, igomba kugira ubwoko "
-#~ "bw'inyandiko 'KSysGuardApplet.'"
+#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331
+msgid "Select Display Type"
+msgstr "Guhitamo Ubwoko bw'Iyerekana"
-#~ msgid "Cannot save file %1"
-#~ msgstr "Ntibishoboka kubika idosiye %1 "
+#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332
+msgid "&Signal Plotter"
+msgstr "&Mushushanya Ikimenyetso"
-#~ msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell."
-#~ msgstr "Kunyereza rukuruzi zivuye muri TDE Sisitemu Murinzi muri aka kazu."
+#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333
+msgid "&Multimeter"
+msgstr "&Militimetero"
-#~ msgid "Multimeter Settings"
-#~ msgstr "Amagenamiterere ya Militimetero"
+#: KSysGuardApplet.cc:212
+msgid "&Dancing Bars"
+msgstr "&Imirongo Ibyina"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Izina"
-
-#~ msgid "PID"
-#~ msgstr "PID"
-
-#~ msgid "PPID"
-#~ msgstr "PPID"
-
-#~ msgid "UID"
-#~ msgstr "UID"
-
-#~ msgid "GID"
-#~ msgstr "GID"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Imimerere"
-
-#~ msgid "User%"
-#~ msgstr "Ukoresha %"
-
-#~ msgid "System%"
-#~ msgstr "Sisitemu%"
-
-#~ msgid "Nice"
-#~ msgstr "Biboneye"
-
-#~ msgid "VmSize"
-#~ msgstr "InganoVm"
-
-#~ msgid "VmRss"
-#~ msgstr "VmRss"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Ifashayingira"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Ibwiriza"
-
-#~ msgid "All Processes"
-#~ msgstr "Ibikorwa Byose"
-
-#~ msgid "System Processes"
-#~ msgstr "Ibikorwa bya Sisitemu"
-
-#~ msgid "User Processes"
-#~ msgstr "Ibikorwa by'Ukoresha"
+#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394
+msgid ""
+"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. "
+"Please choose another sensor."
+msgstr ""
+"Apuleti ya KSysGuard ntabwo yemera kugaragaza ubu bwoko bwa rukuruzi.Hitamo "
+"indi rukuruzi."
-#~ msgid "Own Processes"
-#~ msgstr "Ibikorwa Byihariwe"
+#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94
+#, c-format
+msgid "Cannot open the file %1."
+msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye %1."
-#~ msgid "&Tree"
-#~ msgstr "&Igiti"
+#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102
+msgid "The file %1 does not contain valid XML."
+msgstr "Idosiye %1 ntabwo irimo XML yemewe . "
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "Kugira gishya"
+#: KSysGuardApplet.cc:334
+msgid ""
+"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a "
+"document type 'KSysGuardApplet'."
+msgstr ""
+"Nta nsobanuro ya apuleti yemewe iri mu idosiye %1, igomba kugira ubwoko "
+"bw'inyandiko 'KSysGuardApplet.'"
-#~ msgid "&Kill"
-#~ msgstr "&Kwica"
+#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225
+#, c-format
+msgid "Cannot save file %1"
+msgstr "Ntibishoboka kubika idosiye %1 "
-#~ msgid "%1: Running Processes"
-#~ msgstr "%1:Ibikorwa Bikora"
+#: KSysGuardApplet.cc:488
+msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell."
+msgstr "Kunyereza rukuruzi zivuye muri TDE Sisitemu Murinzi muri aka kazu."
-#~ msgid "You need to select a process first."
-#~ msgstr "Ugomba kubanza watoranya igikorwa."
+#: SensorBrowser.cc:77
+msgid "Sensor Browser"
+msgstr "Mucukumbuzi Rukuruzi"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Do you want to kill the selected process?\n"
-#~ "Do you want to kill the %n selected processes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kuri &Kwica i Byahiswemo ? \n"
-#~ "Kuri &Kwica i %n Byahiswemo ? "
+#: SensorBrowser.cc:78
+msgid "Sensor Type"
+msgstr "Ubwoko Rukuruzi"
-#~ msgid "Kill Process"
-#~ msgstr "Kwica Igikorwa"
+#: SensorBrowser.cc:81
+msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet."
+msgstr ""
+"Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu tuzu bw'urupapurokazi cyangwa "
+"apuleti y'igice."
+#: SensorBrowser.cc:88
+msgid ""
+"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
+"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel "
+"applet. A display will appear that visualizes the values provided by the "
+"sensor. Some sensor displays can display values of multiple sensors. Simply "
+"drag other sensors on to the display to add more sensors."
+msgstr ""
+"Mucukumbuzi rukuruzi itondeka ubuturo bwihujweho na rukuruzi butanga. Kanda "
+"maze unyereze rukuruzi mu myanya zirekura z'urupapurokazi cyangwa apuleti "
+"y'igice. Hazaboneka iyerekana rigaragaza uduciro twatanzwe na rukuruzi. "
+"Rukuruzi zimwe na zimwe zigaragaza uduciro twa rukuruzi nyinshi. Pfa "
+"kunyereza izindi rukuruzi zigaragara kugira ngo wongereho izindi rukuruzi."
+
+#: SensorBrowser.cc:148
+msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet."
+msgstr ""
+"Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu myanya iri mu rupapurokazi."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43
+msgid "Edit BarGraph Preferences"
+msgstr "Guhindura Ibyatoranyijwe by'IgishushanyoMurongo"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47
+msgid "Range"
+msgstr "Igice"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:24
+#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:46
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:27 WorkSheetSettings.cc:48
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:36
+#, no-c-format
+msgid "Enter the title of the display here."
+msgstr "Kwinjiza umutwe w'iyerekana hano."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59
+msgid "Display Range"
+msgstr "Kwerekana Igice"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89
+msgid "Minimum value:"
+msgstr "Agaciro gato gashoboka:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95
#, fuzzy
-#~ msgid "Kill"
-#~ msgstr "Kwica"
-
-#~ msgid "Do not ask again"
-#~ msgstr "Ntiwongere kubaza"
-
-#~ msgid "Error while attempting to kill process %1."
-#~ msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kwica igikorwa %1."
-
-#~ msgid "Insufficient permissions to kill process %1."
-#~ msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kwica igikorwa %1."
-
-#~ msgid "Process %1 has already disappeared."
-#~ msgstr "Igikorwa %1 ntikikigaragara."
-
-#~ msgid "Invalid Signal."
-#~ msgstr "Ikimenyetso Kitaricyo."
-
-#~ msgid "Error while attempting to renice process %1."
-#~ msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kongera kunoza igikorwa %1."
-
-#~ msgid "Insufficient permissions to renice process %1."
-#~ msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kongera kunoza igikorwa %1."
-
-#~ msgid "Invalid argument."
-#~ msgstr "Inkoresha itariyo."
+msgid ""
+"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, "
+"automatic range detection is enabled."
+msgstr ""
+"Kwinjiza hano agaciro gato gashoboka kagenewe iyerekana.Niba uduciro twombi "
+"ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa."
-#~ msgid "It is impossible to connect to '%1'."
-#~ msgstr "Ntibishoka kwihuza na '%1'."
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99
+msgid "Maximum value:"
+msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:"
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105
#, fuzzy
-#~ msgid "Launch &System Guard"
-#~ msgstr "TDE Sisitemu Murinzi"
-
-#~ msgid "&Properties"
-#~ msgstr "Indangabintu"
+msgid ""
+"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, "
+"automatic range detection is enabled."
+msgstr ""
+"Kwinjiza hano agaciro kanini gashoboka kagenewe igaragaza. Niba uduciro "
+"twombi ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:61
+#, no-c-format
+msgid "Alarms"
+msgstr "Impuruza"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:138
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Alarm for Minimum Value"
+msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Gato Gashoboka"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109
+msgid "Enable alarm"
+msgstr "Kubashisha impuruza"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:152
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Enable the minimum value alarm."
+msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro gato gashoboka."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:180
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:120
+#, no-c-format
+msgid "Lower limit:"
+msgstr "Impera yo hasi:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:72
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "Alarm for Maximum Value"
+msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Kanini Gashoboka"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:86
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Enable the maximum value alarm."
+msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro kanini gashoboka."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:114
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Upper limit:"
+msgstr "Impera yo hejuru:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126
+msgid "Look"
+msgstr "Kureba"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129
+msgid "Normal bar color:"
+msgstr "Ibara ry'umurongo risanzwe: "
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136
+msgid "Out-of-range color:"
+msgstr "Ibara risaga igipimo:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:98 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90
+#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:102
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:241
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:99 ksgrd/StyleSettings.cc:68
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "Ibara mbuganyuma:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75
+msgid "Font size:"
+msgstr "Ingano y'imyandikire:"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154
+msgid ""
+"This determines the size of the font used to print a label underneath the "
+"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is "
+"advisable to use a small font size here."
+msgstr ""
+"Ibi bigaragaza ingano y'imyandikire yakoreshejwe kugira ngo hacapwe akarango "
+"kari mu nsi y'imirongo. Imirongo ihita ivanwaho iyo umwandiko ubaye munini "
+"cyane, bityo ni byiza gukoresha imyandikire mito hano."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224
+msgid "Sensors"
+msgstr "Rukuruzi"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231
+msgid "Host"
+msgstr "Ubuturo"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232
+msgid "Sensor"
+msgstr "Rukuruzi"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168
+msgid "Label"
+msgstr "Akarango"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233
+msgid "Unit"
+msgstr "Igice"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59
+msgid "Status"
+msgstr "Imimerere"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174
+msgid "Edit..."
+msgstr "Guhindura..."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176
+msgid "Push this button to configure the label."
+msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo uboneze aka karango. "
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249
+msgid "Push this button to delete the sensor."
+msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo usibe rukuruzi."
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356
+msgid "Label of Bar Graph"
+msgstr "Akarango k'Igishushango Murongo"
+
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357
+msgid "Enter new label:"
+msgstr "Kwinjiza akarango gashya:"
+
+#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33
+msgid "Drop Sensor Here"
+msgstr "Kurekurira Rukuruzi Hano"
+
+#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38
+msgid ""
+"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
+"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor "
+"the values of the sensor over time."
+msgstr ""
+"Uyu ni umwanya urimo ubusa mu rupapurokazi. Nyereza rukuruzi iva muri "
+"Mucukumbuzi Rukuruzi maze uyirekurire hano. Igaragaza rukuruzi rizagaragara "
+"rigufashe gukurikirana uduciro twa rukuruzi uko igihe kigenda."
-#~ msgid "&Remove Display"
-#~ msgstr "&Kuvanaho Kugaragaza"
-
-#~ msgid "&Setup Update Interval..."
-#~ msgstr "&Kugena Intera yo Kuvugurura..."
-
-#~ msgid "&Continue Update"
-#~ msgstr "&Gukomeza Kuvugurura"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47
+msgid "Signal Plotter Settings"
+msgstr "Amagenamiterere ya Mushushanya Ikimenyetso"
-#~ msgid "P&ause Update"
-#~ msgstr "Guhagarika Kuvugurura"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57
+msgid "Style"
+msgstr "Umususire"
-#~ msgid ""
-#~ "<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and "
-#~ "hold the right mouse button on either the frame or the display box and "
-#~ "select the <i>Properties</i> entry from the popup menu. Select <i>Remove</"
-#~ "i> to delete the display from the worksheet.</p>%1</qt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt><p>Iri ni igaragaza rukuruzi. Kugira ngo uboneze igaragaza rukuruzi "
-#~ "kanda maze utsindagire buto y'imbeba y'iburyo kuri buri kadiri cyangwa "
-#~ "agasanduku k'igaragaza maze utoranye icyinjizwa cya <i>Ibiranga</i> "
-#~ "kivuye mu bikubiyemo byirambura. Guhitamo <i>Kuvanaho</i> kugira ngo "
-#~ "usibe igaragaza mu rupapurokazi.</p>%1</qt>"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60
+msgid "Title:"
+msgstr "Umutwe:"
-#~ msgid "Drop Sensor Here"
-#~ msgstr "Kurekurira Rukuruzi Hano"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69
+msgid "Graph Drawing Style"
+msgstr "Imisusire y'Ishushanya ry'Imbonerahamwe"
-#~ msgid ""
-#~ "This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor "
-#~ "Browser and drop it here. A sensor display will appear that allows you to "
-#~ "monitor the values of the sensor over time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uyu ni umwanya urimo ubusa mu rupapurokazi. Nyereza rukuruzi iva muri "
-#~ "Mucukumbuzi Rukuruzi maze uyirekurire hano. Igaragaza rukuruzi "
-#~ "rizagaragara rigufashe gukurikirana uduciro twa rukuruzi uko igihe "
-#~ "kigenda."
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71
+msgid "Basic polygons"
+msgstr "Ibinyampande by'ibanze"
-#~ msgid "Sensor Logger Settings"
-#~ msgstr "Amagenamiterere ya Muremibyinjizwa Rukuruzi"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73
+msgid "Original - single line per data point"
+msgstr "Ibyibanze - umurongo umwe kuri buri kadomo k'ibyatanzwe"
-#~ msgid "Logging"
-#~ msgstr "Kwinjira"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78
+msgid "Scales"
+msgstr "Ibipimo"
-#~ msgid "Timer Interval"
-#~ msgstr "Intera ya Mugenagihe"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81
+msgid "Vertical Scale"
+msgstr "Igipimo Bihagaritse"
-#~ msgid "Sensor Name"
-#~ msgstr "Izina rya Rukuruzi"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85
+msgid "Automatic range detection"
+msgstr "Igenzura ry'igice ryikora"
-#~ msgid "Host Name"
-#~ msgstr "Izina ry'Ubuturo"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86
+msgid ""
+"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the "
+"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify "
+"the range you want in the fields below."
+msgstr ""
+"Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba ushaka kugaragaza indengo igomba "
+"kujyana mu buryo buyega n'uduciro tugaragara tugezweho; nudashyiraho "
+"akamenyetso, ugomba kugaragaza indengo ushaka mu myanya ikurikira."
-#~ msgid "Log File"
-#~ msgstr "Idosiye Mbikamikorere"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111
+msgid "Horizontal Scale"
+msgstr "Igipimo Bitambitse"
-#~ msgid "Sensor Logger"
-#~ msgstr "Muremibyinjizwa Rukuruzi"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120
+msgid "pixel(s) per time period"
+msgstr "pigiseli zijyana n'igihe iki n'iki"
-#~ msgid "&Remove Sensor"
-#~ msgstr "&Kuvanaho Rukuruzi"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126
+msgid "Grid"
+msgstr "Urusobetudirishya"
-#~ msgid "&Edit Sensor..."
-#~ msgstr "&Guhindura Rukuruzi..."
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129
+msgid "Lines"
+msgstr "Imirongo"
-#~ msgid "St&op Logging"
-#~ msgstr "Guhagarika Rukuruzi"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133
+msgid "Vertical lines"
+msgstr "Imirongo ihagaze"
-#~ msgid "S&tart Logging"
-#~ msgstr "Gutangira Kwinjira"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134
+msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
+msgstr ""
+"Shyira akamenyetso hano kugira ngo ukoreshe imirongo ihagaze niba iyerekana "
+"ari rinini bihagije."
-#~ msgid ""
-#~ "_: process status\n"
-#~ "running"
-#~ msgstr "irakora"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137
+msgid "Distance:"
+msgstr "Intera:"
-#~ msgid ""
-#~ "_: process status\n"
-#~ "sleeping"
-#~ msgstr "isinziriye"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143
+msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
+msgstr "Kwinjiza intera hagati y'imirongo ihagaze hano."
-#~ msgid ""
-#~ "_: process status\n"
-#~ "disk sleep"
-#~ msgstr "disiki yasinziriye"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147
+msgid "Vertical lines scroll"
+msgstr "Kunyereza imirongo ihagaze"
-#~ msgid ""
-#~ "_: process status\n"
-#~ "zombie"
-#~ msgstr "kidobya"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150
+msgid "Horizontal lines"
+msgstr "Imirongo itambitse"
-#~ msgid ""
-#~ "_: process status\n"
-#~ "stopped"
-#~ msgstr "byahagaze"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151
+msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
+msgstr ""
+"Shyira akamenyetso kuri iki kugira ngo ukoreshe imirongo itambitse niba "
+"igaragaza ari rinini bihagije."
-#~ msgid ""
-#~ "_: process status\n"
-#~ "paging"
-#~ msgstr "iri gushyiraho paji"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154
+msgid "Count:"
+msgstr "Ibara:"
-#~ msgid ""
-#~ "_: process status\n"
-#~ "idle"
-#~ msgstr "bigenda buhoro "
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160
+msgid "Enter the number of horizontal lines here."
+msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo itambitse hano."
-#~ msgid "Remove Column"
-#~ msgstr "Gukuraho Inkingi"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168
+#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Text"
+msgstr "Umwandiko"
-#~ msgid "Add Column"
-#~ msgstr "Kongeraho Inkingi"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172
+msgid "Labels"
+msgstr "Uturango"
-#~ msgid "Help on Column"
-#~ msgstr "Ifashayobora ku Nkingi"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173
+msgid ""
+"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they "
+"mark."
+msgstr ""
+"Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba imirongo itambitse igomba gutakwa "
+"n'uduciro iranga."
-#~ msgid "Hide Column"
-#~ msgstr "Guhisha Inkingi"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185
+msgid "Top bar"
+msgstr "Umurongo Utangira"
-#~ msgid "Show Column"
-#~ msgstr "Kwerekana Inkingi"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186
+msgid ""
+"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for "
+"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough."
+msgstr ""
+"Shyira akamenyetso aha kugira ngo ukoreshe umurongo mutwe w'igaragaza. Ibi "
+"bishobora kugira akamaro ku magaragaza ya apuleti gusa. Umurongo ugaragara "
+"gusa iyo igaragaza ari rinini bihagije."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:56
+#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:64
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:206
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196
+msgid "Vertical lines:"
+msgstr "Imirongo ihagaze:"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203
+msgid "Horizontal lines:"
+msgstr "Imirongo itambitse:"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210
+msgid "Background:"
+msgstr "Mbuganyuma:"
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242
+msgid "Set Color..."
+msgstr "Kugena Ibara..."
+
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244
+msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram."
+msgstr ""
+"Sunika iyi buto kugira ngo uboneze ibara rya rukuruzi iri mu mbonerahamwe. "
-#~ msgid "Select All Processes"
-#~ msgstr "Guhitamo Ibikorwa Byose"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252
+msgid "Move Up"
+msgstr "Kuzamura"
-#~ msgid "Unselect All Processes"
-#~ msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Byose"
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256
+msgid "Move Down"
+msgstr "Kumanura"
-#~ msgid "Select All Child Processes"
-#~ msgstr "Guhitamo Ibikorwa Mwana Byose"
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26
+msgid "List View Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
-#~ msgid "Unselect All Child Processes"
-#~ msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Mwana Byose"
+#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:94
+#, no-c-format
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Ibara rya mbugambere:"
-#~ msgid "SIGABRT"
-#~ msgstr "SIGABRT"
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26
+msgid "Multimeter Settings"
+msgstr "Amagenamiterere ya Militimetero"
-#~ msgid "SIGALRM"
-#~ msgstr "SIGALRM"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
-#~ msgid "SIGCHLD"
-#~ msgstr "SIGCHLD"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
-#~ msgid "SIGCONT"
-#~ msgstr "SIGCONT"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56
+msgid "PPID"
+msgstr "PPID"
-#~ msgid "SIGFPE"
-#~ msgstr "SIGFPE"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
-#~ msgid "SIGHUP"
-#~ msgstr "SIGHUP"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58
+msgid "GID"
+msgstr "GID"
-#~ msgid "SIGILL"
-#~ msgstr "SIGILL"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60
+#, c-format
+msgid "User%"
+msgstr "Ukoresha %"
-#~ msgid "SIGINT"
-#~ msgstr "SIGINT"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61
+#, c-format
+msgid "System%"
+msgstr "Sisitemu%"
-#~ msgid "SIGKILL"
-#~ msgstr "SIGKILL"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 SensorDisplayLib/ProcessList.cc:783
+msgid "Nice"
+msgstr "Biboneye"
-#~ msgid "SIGPIPE"
-#~ msgstr "SIGPIPE"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63
+msgid "VmSize"
+msgstr "InganoVm"
-#~ msgid "SIGQUIT"
-#~ msgstr "SIGQUIT"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64
+msgid "VmRss"
+msgstr "VmRss"
-#~ msgid "SIGSEGV"
-#~ msgstr "SIGSEGV"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65
+msgid "Login"
+msgstr "Ifashayingira"
-#~ msgid "SIGSTOP"
-#~ msgstr "SIGSTOP"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66
+msgid "Command"
+msgstr "Ibwiriza"
-#~ msgid "SIGTERM"
-#~ msgstr "SIGTERM"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97
+msgid "All Processes"
+msgstr "Ibikorwa Byose"
-#~ msgid "SIGTSTP"
-#~ msgstr "SIGTSTP"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98
+msgid "System Processes"
+msgstr "Ibikorwa bya Sisitemu"
-#~ msgid "SIGTTIN"
-#~ msgstr "SIGTTIN"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99
+msgid "User Processes"
+msgstr "Ibikorwa by'Ukoresha"
-#~ msgid "SIGTTOU"
-#~ msgstr "SIGTTOU"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100
+msgid "Own Processes"
+msgstr "Ibikorwa Byihariwe"
-#~ msgid "SIGUSR1"
-#~ msgstr "SIGUSR1"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103
+msgid "&Tree"
+msgstr "&Igiti"
-#~ msgid "SIGUSR2"
-#~ msgstr "SIGUSR2"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116
+msgid "&Refresh"
+msgstr "Kugira gishya"
-#~ msgid "Send Signal"
-#~ msgstr "Kohereza Ikimenyetso"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123
+msgid "&Kill"
+msgstr "&Kwica"
-#~ msgid "Renice Process..."
-#~ msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa..."
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206
+msgid "%1: Running Processes"
+msgstr "%1:Ibikorwa Bikora"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n"
-#~ "Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kuri Kohereza %1 Kuri i Byahiswemo ? \n"
-#~ "Kuri Kohereza %1 Kuri i %n Byahiswemo ? "
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "Kohereza"
-
-#~ msgid "Renice Process"
-#~ msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to change the scheduling priority of\n"
-#~ "process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n"
-#~ "can decrease the nice level of a process. The lower\n"
-#~ "the number is the higher the priority.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please enter the desired nice level:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ugiye guhindura icyihutirwa mu ngengabihe cya\n"
-#~ "igikorwa %1. Wibuke ko (umuzi) w'Ukoreshakabuhariwe \n"
-#~ "ushobora kugabanya ubwiza bw'igikorwa. Uko umubare\n"
-#~ "uba muto ni ko n'icyihutirwa kiba kinini.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Injiza urwego runoze rwifuzwa:"
-
-#~ msgid "Foreground color:"
-#~ msgstr "Ibara rya mbugambere:"
-
-#~ msgid "Background color:"
-#~ msgstr "Ibara mbuganyuma:"
-
-#~ msgid "Edit BarGraph Preferences"
-#~ msgstr "Guhindura Ibyatoranyijwe by'IgishushanyoMurongo"
-
-#~ msgid "Range"
-#~ msgstr "Igice"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Umutwe"
-
-#~ msgid "Enter the title of the display here."
-#~ msgstr "Kwinjiza umutwe w'iyerekana hano."
-
-#~ msgid "Display Range"
-#~ msgstr "Kwerekana Igice"
-
-#~ msgid "Minimum value:"
-#~ msgstr "Agaciro gato gashoboka:"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239
+msgid "You need to select a process first."
+msgstr "Ugomba kubanza watoranya igikorwa."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, "
-#~ "automatic range detection is enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kwinjiza hano agaciro gato gashoboka kagenewe iyerekana.Niba uduciro "
-#~ "twombi ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa."
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you want to kill the selected process?\n"
+"Do you want to kill the %n selected processes?"
+msgstr ""
+"Kuri &Kwica i Byahiswemo ? \n"
+"Kuri &Kwica i %n Byahiswemo ? "
-#~ msgid "Maximum value:"
-#~ msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248
+msgid "Kill Process"
+msgstr "Kwica Igikorwa"
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, "
-#~ "automatic range detection is enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kwinjiza hano agaciro kanini gashoboka kagenewe igaragaza. Niba uduciro "
-#~ "twombi ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa."
-
-#~ msgid "Alarms"
-#~ msgstr "Impuruza"
-
-#~ msgid "Alarm for Minimum Value"
-#~ msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Gato Gashoboka"
-
-#~ msgid "Enable alarm"
-#~ msgstr "Kubashisha impuruza"
-
-#~ msgid "Enable the minimum value alarm."
-#~ msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro gato gashoboka."
-
-#~ msgid "Lower limit:"
-#~ msgstr "Impera yo hasi:"
-
-#~ msgid "Alarm for Maximum Value"
-#~ msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Kanini Gashoboka"
-
-#~ msgid "Enable the maximum value alarm."
-#~ msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro kanini gashoboka."
-
-#~ msgid "Upper limit:"
-#~ msgstr "Impera yo hejuru:"
-
-#~ msgid "Look"
-#~ msgstr "Kureba"
-
-#~ msgid "Normal bar color:"
-#~ msgstr "Ibara ry'umurongo risanzwe: "
-
-#~ msgid "Out-of-range color:"
-#~ msgstr "Ibara risaga igipimo:"
-
-#~ msgid "Font size:"
-#~ msgstr "Ingano y'imyandikire:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This determines the size of the font used to print a label underneath the "
-#~ "bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it "
-#~ "is advisable to use a small font size here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ibi bigaragaza ingano y'imyandikire yakoreshejwe kugira ngo hacapwe "
-#~ "akarango kari mu nsi y'imirongo. Imirongo ihita ivanwaho iyo umwandiko "
-#~ "ubaye munini cyane, bityo ni byiza gukoresha imyandikire mito hano."
-
-#~ msgid "Sensors"
-#~ msgstr "Rukuruzi"
-
-#~ msgid "Host"
-#~ msgstr "Ubuturo"
-
-#~ msgid "Sensor"
-#~ msgstr "Rukuruzi"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Akarango"
-
-#~ msgid "Unit"
-#~ msgstr "Igice"
+msgid "Kill"
+msgstr "Kwica"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "Ntiwongere kubaza"
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344
+#, c-format
+msgid "Error while attempting to kill process %1."
+msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kwica igikorwa %1."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349
+#, c-format
+msgid "Insufficient permissions to kill process %1."
+msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kwica igikorwa %1."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389
+msgid "Process %1 has already disappeared."
+msgstr "Igikorwa %1 ntikikigaragara."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358
+msgid "Invalid Signal."
+msgstr "Ikimenyetso Kitaricyo."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379
+#, c-format
+msgid "Error while attempting to renice process %1."
+msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kongera kunoza igikorwa %1."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384
+#, c-format
+msgid "Insufficient permissions to renice process %1."
+msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kongera kunoza igikorwa %1."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393
+msgid "Invalid argument."
+msgstr "Inkoresha itariyo."
+
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"running"
+msgstr "irakora"
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Guhindura..."
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"sleeping"
+msgstr "isinziriye"
-#~ msgid "Push this button to configure the label."
-#~ msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo uboneze aka karango. "
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"disk sleep"
+msgstr "disiki yasinziriye"
-#~ msgid "Push this button to delete the sensor."
-#~ msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo usibe rukuruzi."
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"zombie"
+msgstr "kidobya"
-#~ msgid "Label of Bar Graph"
-#~ msgstr "Akarango k'Igishushango Murongo"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"stopped"
+msgstr "byahagaze"
-#~ msgid "Enter new label:"
-#~ msgstr "Kwinjiza akarango gashya:"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"paging"
+msgstr "iri gushyiraho paji"
-#~ msgid "Signal Plotter Settings"
-#~ msgstr "Amagenamiterere ya Mushushanya Ikimenyetso"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119
+msgid ""
+"_: process status\n"
+"idle"
+msgstr "bigenda buhoro "
-#~ msgid "Style"
-#~ msgstr "Umususire"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:259
+msgid "Remove Column"
+msgstr "Gukuraho Inkingi"
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Umutwe:"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:260
+msgid "Add Column"
+msgstr "Kongeraho Inkingi"
-#~ msgid "Graph Drawing Style"
-#~ msgstr "Imisusire y'Ishushanya ry'Imbonerahamwe"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:261
+msgid "Help on Column"
+msgstr "Ifashayobora ku Nkingi"
-#~ msgid "Basic polygons"
-#~ msgstr "Ibinyampande by'ibanze"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:788
+msgid "Hide Column"
+msgstr "Guhisha Inkingi"
-#~ msgid "Original - single line per data point"
-#~ msgstr "Ibyibanze - umurongo umwe kuri buri kadomo k'ibyatanzwe"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794
+msgid "Show Column"
+msgstr "Kwerekana Inkingi"
-#~ msgid "Scales"
-#~ msgstr "Ibipimo"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798
+msgid "Select All Processes"
+msgstr "Guhitamo Ibikorwa Byose"
-#~ msgid "Vertical Scale"
-#~ msgstr "Igipimo Bihagaritse"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799
+msgid "Unselect All Processes"
+msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Byose"
-#~ msgid "Automatic range detection"
-#~ msgstr "Igenzura ry'igice ryikora"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805
+msgid "Select All Child Processes"
+msgstr "Guhitamo Ibikorwa Mwana Byose"
-#~ msgid ""
-#~ "Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the "
-#~ "currently displayed values; if you do not check this, you have to specify "
-#~ "the range you want in the fields below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba ushaka kugaragaza indengo igomba "
-#~ "kujyana mu buryo buyega n'uduciro tugaragara tugezweho; nudashyiraho "
-#~ "akamenyetso, ugomba kugaragaza indengo ushaka mu myanya ikurikira."
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806
+msgid "Unselect All Child Processes"
+msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Mwana Byose"
-#~ msgid "Horizontal Scale"
-#~ msgstr "Igipimo Bitambitse"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808
+msgid "SIGABRT"
+msgstr "SIGABRT"
-#~ msgid "pixel(s) per time period"
-#~ msgstr "pigiseli zijyana n'igihe iki n'iki"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809
+msgid "SIGALRM"
+msgstr "SIGALRM"
-#~ msgid "Grid"
-#~ msgstr "Urusobetudirishya"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810
+msgid "SIGCHLD"
+msgstr "SIGCHLD"
-#~ msgid "Lines"
-#~ msgstr "Imirongo"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811
+msgid "SIGCONT"
+msgstr "SIGCONT"
-#~ msgid "Vertical lines"
-#~ msgstr "Imirongo ihagaze"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812
+msgid "SIGFPE"
+msgstr "SIGFPE"
-#~ msgid ""
-#~ "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
-#~ msgstr ""
-#~ "Shyira akamenyetso hano kugira ngo ukoreshe imirongo ihagaze niba "
-#~ "iyerekana ari rinini bihagije."
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813
+msgid "SIGHUP"
+msgstr "SIGHUP"
-#~ msgid "Distance:"
-#~ msgstr "Intera:"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814
+msgid "SIGILL"
+msgstr "SIGILL"
-#~ msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
-#~ msgstr "Kwinjiza intera hagati y'imirongo ihagaze hano."
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:815
+msgid "SIGINT"
+msgstr "SIGINT"
-#~ msgid "Vertical lines scroll"
-#~ msgstr "Kunyereza imirongo ihagaze"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:816
+msgid "SIGKILL"
+msgstr "SIGKILL"
-#~ msgid "Horizontal lines"
-#~ msgstr "Imirongo itambitse"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817
+msgid "SIGPIPE"
+msgstr "SIGPIPE"
-#~ msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
-#~ msgstr ""
-#~ "Shyira akamenyetso kuri iki kugira ngo ukoreshe imirongo itambitse niba "
-#~ "igaragaza ari rinini bihagije."
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:818
+msgid "SIGQUIT"
+msgstr "SIGQUIT"
-#~ msgid "Count:"
-#~ msgstr "Ibara:"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:819
+msgid "SIGSEGV"
+msgstr "SIGSEGV"
-#~ msgid "Enter the number of horizontal lines here."
-#~ msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo itambitse hano."
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:820
+msgid "SIGSTOP"
+msgstr "SIGSTOP"
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Umwandiko"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:821
+msgid "SIGTERM"
+msgstr "SIGTERM"
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "Uturango"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:822
+msgid "SIGTSTP"
+msgstr "SIGTSTP"
-#~ msgid ""
-#~ "Check this box if horizontal lines should be decorated with the values "
-#~ "they mark."
-#~ msgstr ""
-#~ "Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba imirongo itambitse igomba gutakwa "
-#~ "n'uduciro iranga."
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:823
+msgid "SIGTTIN"
+msgstr "SIGTTIN"
-#~ msgid "Top bar"
-#~ msgstr "Umurongo Utangira"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:824
+msgid "SIGTTOU"
+msgstr "SIGTTOU"
-#~ msgid ""
-#~ "Check this to active the display title bar. This is probably only useful "
-#~ "for applet displays. The bar is only visible if the display is large "
-#~ "enough."
-#~ msgstr ""
-#~ "Shyira akamenyetso aha kugira ngo ukoreshe umurongo mutwe w'igaragaza. "
-#~ "Ibi bishobora kugira akamaro ku magaragaza ya apuleti gusa. Umurongo "
-#~ "ugaragara gusa iyo igaragaza ari rinini bihagije."
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825
+msgid "SIGUSR1"
+msgstr "SIGUSR1"
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Amabara"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:826
+msgid "SIGUSR2"
+msgstr "SIGUSR2"
-#~ msgid "Vertical lines:"
-#~ msgstr "Imirongo ihagaze:"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:829
+msgid "Send Signal"
+msgstr "Kohereza Ikimenyetso"
-#~ msgid "Horizontal lines:"
-#~ msgstr "Imirongo itambitse:"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:837
+msgid "Renice Process..."
+msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa..."
-#~ msgid "Background:"
-#~ msgstr "Mbuganyuma:"
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:885
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n"
+"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?"
+msgstr ""
+"Kuri Kohereza %1 Kuri i Byahiswemo ? \n"
+"Kuri Kohereza %1 Kuri i %n Byahiswemo ? "
-#~ msgid "Set Color..."
-#~ msgstr "Kugena Ibara..."
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:889
+msgid "Send"
+msgstr "Kohereza"
-#~ msgid ""
-#~ "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sunika iyi buto kugira ngo uboneze ibara rya rukuruzi iri mu "
-#~ "mbonerahamwe. "
+#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32
+msgid "Renice Process"
+msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa"
-#~ msgid "Move Up"
-#~ msgstr "Kuzamura"
+#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40
+msgid ""
+"You are about to change the scheduling priority of\n"
+"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n"
+"can decrease the nice level of a process. The lower\n"
+"the number is the higher the priority.\n"
+"\n"
+"Please enter the desired nice level:"
+msgstr ""
+"Ugiye guhindura icyihutirwa mu ngengabihe cya\n"
+"igikorwa %1. Wibuke ko (umuzi) w'Ukoreshakabuhariwe \n"
+"ushobora kugabanya ubwiza bw'igikorwa. Uko umubare\n"
+"uba muto ni ko n'icyihutirwa kiba kinini.\n"
+"\n"
+"Injiza urwego runoze rwifuzwa:"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315
+msgid "It is impossible to connect to '%1'."
+msgstr "Ntibishoka kwihuza na '%1'."
+
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162
+#, fuzzy
+msgid "Launch &System Guard"
+msgstr "TDE Sisitemu Murinzi"
-#~ msgid "Move Down"
-#~ msgstr "Kumanura"
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380
+msgid "&Properties"
+msgstr "Indangabintu"
-#~ msgid "List View Settings"
-#~ msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381
+msgid "&Remove Display"
+msgstr "&Kuvanaho Kugaragaza"
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Guard Settings"
-#~ msgstr "Amagenamiterere ya Apuleti KSysGuard"
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169
+msgid "&Setup Update Interval..."
+msgstr "&Kugena Intera yo Kuvugurura..."
-#~ msgid "Number of displays:"
-#~ msgstr "Umubara w'amagaragaza:"
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171
+msgid "&Continue Update"
+msgstr "&Gukomeza Kuvugurura"
-#~ msgid "Size ratio:"
-#~ msgstr "Ikigero cy'Ingano:"
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173
+msgid "P&ause Update"
+msgstr "Guhagarika Kuvugurura"
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240
+msgid ""
+"<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and "
+"hold the right mouse button on either the frame or the display box and "
+"select the <i>Properties</i> entry from the popup menu. Select <i>Remove</i> "
+"to delete the display from the worksheet.</p>%1</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><p>Iri ni igaragaza rukuruzi. Kugira ngo uboneze igaragaza rukuruzi "
+"kanda maze utsindagire buto y'imbeba y'iburyo kuri buri kadiri cyangwa "
+"agasanduku k'igaragaza maze utoranye icyinjizwa cya <i>Ibiranga</i> kivuye "
+"mu bikubiyemo byirambura. Guhitamo <i>Kuvanaho</i> kugira ngo usibe "
+"igaragaza mu rupapurokazi.</p>%1</qt>"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136
+msgid "Logging"
+msgstr "Kwinjira"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:48
+#, no-c-format
+msgid "Timer Interval"
+msgstr "Intera ya Mugenagihe"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138
+msgid "Sensor Name"
+msgstr "Izina rya Rukuruzi"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139
+msgid "Host Name"
+msgstr "Izina ry'Ubuturo"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140
+msgid "Log File"
+msgstr "Idosiye Mbikamikorere"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28
+msgid "Sensor Logger"
+msgstr "Muremibyinjizwa Rukuruzi"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383
+msgid "&Remove Sensor"
+msgstr "&Kuvanaho Rukuruzi"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384
+msgid "&Edit Sensor..."
+msgstr "&Guhindura Rukuruzi..."
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396
+msgid "St&op Logging"
+msgstr "Guhagarika Rukuruzi"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398
+msgid "S&tart Logging"
+msgstr "Gutangira Kwinjira"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26
+msgid "Sensor Logger Settings"
+msgstr "Amagenamiterere ya Muremibyinjizwa Rukuruzi"
+
+#: WorkSheet.cc:109
+msgid ""
+"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
+"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
+msgstr ""
+"Idosiye %1 ntabwo irimo insobanuro y'urupapurokazi yemewe , igomba kugira "
+"ubwoko bw'inyandiko bwa 'KSysGuardWorkSheet'."
-#~ msgid "Update interval:"
-#~ msgstr "Kuvugurura intera:"
+#: WorkSheet.cc:125
+msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
+msgstr "Idosiye %1 ifite ingano y'urupapurokazi itemewe."
-#~ msgid " sec"
-#~ msgstr " sec"
+#: WorkSheet.cc:273
+msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
+msgstr "Ububikokoporora ntabwo burimo umwirondoro w'igaragaza wemewe. "
-#~ msgid ""
-#~ "The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must "
-#~ "have a document type 'KSysGuardWorkSheet'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Idosiye %1 ntabwo irimo insobanuro y'urupapurokazi yemewe , igomba kugira "
-#~ "ubwoko bw'inyandiko bwa 'KSysGuardWorkSheet'."
+#: WorkSheet.cc:334
+msgid "&BarGraph"
+msgstr "&IgishushanyoMurongo"
-#~ msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
-#~ msgstr "Idosiye %1 ifite ingano y'urupapurokazi itemewe."
+#: WorkSheet.cc:335
+msgid "S&ensorLogger"
+msgstr "MuremibyinjizwaRukuruzi"
-#~ msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
-#~ msgstr "Ububikokoporora ntabwo burimo umwirondoro w'igaragaza wemewe. "
+#: WorkSheetSettings.cc:41
+msgid "Worksheet Properties"
+msgstr "Ibiranga Urupapurokazi"
-#~ msgid "&BarGraph"
-#~ msgstr "&IgishushanyoMurongo"
+#: WorkSheetSettings.cc:67
+msgid "Rows:"
+msgstr "Imbariro:"
-#~ msgid "S&ensorLogger"
-#~ msgstr "MuremibyinjizwaRukuruzi"
+#: WorkSheetSettings.cc:76
+msgid "Columns:"
+msgstr "Inkingi:"
-#~ msgid "Log File Settings"
-#~ msgstr "Amagenamiterere y'Idosiye Mbikamikorere"
+#: WorkSheetSettings.cc:97
+msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
+msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo urupapuro rugomba kugira."
-#~ msgid "Select Font..."
-#~ msgstr "Gutoranya Imyandikire..."
+#: WorkSheetSettings.cc:98
+msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
+msgstr "Kwinjiza umubare w'inkingi urupapuro rugomba kugira."
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Muyunguruzi"
+#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54
+msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
+msgstr ""
+"Amayerekana yose y'impapuro yavuguruwe hakurikijwe igipimo cyagaragajwe hano."
-#~ msgid "&Add"
-#~ msgstr "&Ongera"
+#: WorkSheetSettings.cc:100
+msgid "Enter the title of the worksheet here."
+msgstr "Kwinjiza umutwe w'urupapurokazi hano."
-#~ msgid "&Change"
-#~ msgstr "&Guhindura"
+#: Workspace.cc:53
+msgid ""
+"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new "
+"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here."
+msgstr ""
+"Aha ni aho ukorera. Habika impapurokazi zawe. Ugomba kurema urupapurokazi "
+"rushya (Ibikubiyemo Idosiye->Gishya) mbere yo kunyerereza rukuruzi hano."
-#~ msgid "Text color:"
-#~ msgstr "Ibara ry'Umwandiko:"
+#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 ksysguard.cc:171
+msgid "System Load"
+msgstr "Gutangiza Sisitemu"
-#~ msgid "Alarm color:"
-#~ msgstr "Ibara ry'impuruza:"
+#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176
+msgid "Process Table"
+msgstr "Imbonerahamwe y'Ibikorwa"
-#~ msgid "&Show unit"
-#~ msgstr "&Kwerekana igice"
+#: Workspace.cc:135
+#, c-format
+msgid "Sheet %1"
+msgstr "Urupapuro %1"
-#~ msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
-#~ msgstr "Gukoresha iki kugira ngo ushyire igice ku mutwe w'igaragaza."
+#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305
+msgid ""
+"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n"
+"Do you want to save the worksheet?"
+msgstr ""
+"Urupapurokazi '%1' rurimo ibyatanzwe bitabitswe.\n"
+"Urashaka kubika urupapurokazi?"
-#~ msgid "E&nable alarm"
-#~ msgstr "Kubashisha impuruza"
+#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235
+msgid "*.sgrd|Sensor Files"
+msgstr "*.sgrd|Amadosiye Rukuruzi"
-#~ msgid "&Enable alarm"
-#~ msgstr "&Kubashisha impuruza"
+#: Workspace.cc:184
+msgid "Select Worksheet to Load"
+msgstr "Gutoranya Urupapurokazi rwo Gutangiza"
-#~ msgid "Normal digit color:"
-#~ msgstr "Ibara ry'umubare risanzwe:"
+#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269
+msgid "You do not have a worksheet that could be saved."
+msgstr "Nta rupapurokazi rwagombaga kubikwa ufite."
-#~ msgid "Alarm digit color:"
-#~ msgstr "Ibara ry'umubare mpuruza:"
+#: Workspace.cc:239
+msgid "Save Current Worksheet As"
+msgstr "Kubika Urupapurokazi Rugenzweho Nka"
-#~ msgid "Grid color:"
-#~ msgstr "Ibara ry'utudirishya:"
+#: Workspace.cc:320
+msgid "There are no worksheets that could be deleted."
+msgstr "Nta mpapurokazi zashoboye gusibwa zihari."
-#~ msgid "Idle Load"
-#~ msgstr "Gutangiza Bigenda Buhoro"
+#: Workspace.cc:448
+msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd."
+msgstr "Ntibishoboka kubona ProcessTable.sgrd ya dosiye."
-#~ msgid "System Load"
-#~ msgstr "Gutangiza Sisitemu"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:37
+msgid "Connect Host"
+msgstr "Kwihuza ku Buturo"
-#~ msgid "Nice Load"
-#~ msgstr "Gutangiza Neza"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:44
+msgid "Host:"
+msgstr "Ubuturo:"
-#~ msgid "User Load"
-#~ msgstr "Gutangiza Ukoresha"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:54
+msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
+msgstr "Kwinjiza izina ry'ubuturo ushaka kwihuza nabwo."
-#~ msgid "Memory"
-#~ msgstr "Ububikoremezo"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:61
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Ubwoko bw'Ukwihuza"
-#~ msgid "Cached Memory"
-#~ msgstr "Ububikoremezo Buhishe"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:66
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
-#~ msgid "Buffered Memory"
-#~ msgstr "Ububikoremezo bw'Agateganyo"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:69
+msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
+msgstr ""
+"Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cyizewe kugira ngo winjire mu "
+"buturo bwa kure. "
-#~ msgid "Used Memory"
-#~ msgstr "Ububikoremezo Bwakoreshejwe"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:72
+msgid "rsh"
+msgstr "rsh"
-#~ msgid "Application Memory"
-#~ msgstr "Ububikoremezo bwa Porogaramu"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:73
+msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
+msgstr ""
+"Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cya kure kugira ngo winjire mu "
+"buturo bwa kure. "
-#~ msgid "Free Memory"
-#~ msgstr "Ububikoremezo Butarakoreshwa"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:76
+msgid "Daemon"
+msgstr "Dayimoni"
-#~ msgid "Process Count"
-#~ msgstr "Mubarabikorwa"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:77
+msgid ""
+"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on "
+"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
+msgstr ""
+"Gutoranya iki niba ushaka kwihuza na dayimoni ksysguard irimo gukorera kuri "
+"mashine ushaka kwihuzaho, kandi ikaba yumva ibibazo by'abakiriya."
-#~ msgid "Process Controller"
-#~ msgstr "Mugenzurabikorwa"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:80
+msgid "Custom command"
+msgstr "Kuboneza ibwiriza"
-#~ msgid "Disk Throughput"
-#~ msgstr "Umuvuduko wa Disiki"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:81
+msgid ""
+"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
+"remote host."
+msgstr ""
+"Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe ibwiriza winjije ahakurikira kugira ngo "
+"utangize ksysguard iri ku buturo bwa kure."
-#~ msgid ""
-#~ "_: CPU Load\n"
-#~ "Load"
-#~ msgstr "Gutangiza"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:84
+msgid "Port:"
+msgstr "Umuyoboro:"
-#~ msgid "Total Accesses"
-#~ msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:90
+msgid ""
+"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
+"connections."
+msgstr "Kwinjiza nomero y'umuyoboro dayimoni ya ksysguard yumviraho amahuza."
-#~ msgid "Read Accesses"
-#~ msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:93
+msgid "e.g. 3112"
+msgstr "urugero: 3112"
-#~ msgid "Write Accesses"
-#~ msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:96
+msgid "Command:"
+msgstr "Ibwiriza:"
-#~ msgid "Read Data"
-#~ msgstr "Gusoma Ibyatanzwe"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:105
+msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
+msgstr ""
+"Kwinjiza ibwiriza rikoresha ksysguardd iri ku buturo ushaka gukurikirana."
-#~ msgid "Write Data"
-#~ msgstr "Kwandika Ibyatanzwe"
+#: ksgrd/HostConnector.cc:109
+msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
+msgstr "urugero: ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
-#~ msgid "Pages In"
-#~ msgstr "Paji Imbere"
+#: ksgrd/SensorAgent.cc:88
+msgid ""
+"Message from %1:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Ubutumwa bwoherejwe na %1:\n"
+"%2"
-#~ msgid "Pages Out"
-#~ msgstr "Paji Hanze"
+#: SystemLoad.sgrd:5 ksgrd/SensorManager.cc:50
+msgid "CPU Load"
+msgstr "Gutangiza CPU"
-#~ msgid "Context Switches"
-#~ msgstr "Amahinduranya y'Ibivugwaho"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:51
+msgid "Idle Load"
+msgstr "Gutangiza Bigenda Buhoro"
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "urusobe"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:53
+msgid "Nice Load"
+msgstr "Gutangiza Neza"
-#~ msgid "Interfaces"
-#~ msgstr "Imigaragarire"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:54
+msgid "User Load"
+msgstr "Gutangiza Ukoresha"
-#~ msgid "Receiver"
-#~ msgstr "Umwakirizi"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:55
+msgid "Memory"
+msgstr "Ububikoremezo"
-#~ msgid "Transmitter"
-#~ msgstr "Mwoherezi"
+#: SystemLoad.sgrd:13 ksgrd/SensorManager.cc:56
+msgid "Physical Memory"
+msgstr "Ububiko Bufatika"
-#~ msgid "Data"
-#~ msgstr "Ibyatanzwe"
+#: SystemLoad.sgrd:21 ksgrd/SensorManager.cc:57
+msgid "Swap Memory"
+msgstr "Ububikoremezo Busimbura"
-#~ msgid "Compressed Packets"
-#~ msgstr "Amapaki Yegeranyijwe"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:58
+msgid "Cached Memory"
+msgstr "Ububikoremezo Buhishe"
-#~ msgid "Dropped Packets"
-#~ msgstr "Amapaki Yarekuwe"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:59
+msgid "Buffered Memory"
+msgstr "Ububikoremezo bw'Agateganyo"
-#~ msgid "Errors"
-#~ msgstr "Amakosa"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:60
+msgid "Used Memory"
+msgstr "Ububikoremezo Bwakoreshejwe"
-#~ msgid "FIFO Overruns"
-#~ msgstr "Amataruka FIFO"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:61
+msgid "Application Memory"
+msgstr "Ububikoremezo bwa Porogaramu"
-#~ msgid "Frame Errors"
-#~ msgstr "Amakosa y'Ikadiri"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:62
+msgid "Free Memory"
+msgstr "Ububikoremezo Butarakoreshwa"
-#~ msgid "Multicast"
-#~ msgstr "Isakaza ryihariye"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Application Memory"
+msgid "Active Memory"
+msgstr "Ububikoremezo bwa Porogaramu"
-#~ msgid "Packets"
-#~ msgstr "Amapaki"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Cached Memory"
+msgid "Inactive Memory"
+msgstr "Ububikoremezo Buhishe"
-#~ msgid "Carrier"
-#~ msgstr "Mutwazi"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Used Memory"
+msgid "Wired Memory"
+msgstr "Ububikoremezo Bwakoreshejwe"
-#~ msgid "Collisions"
-#~ msgstr "Amagongana"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:66
+msgid "Exec Pages"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sockets"
-#~ msgstr "Soketi"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:67
+msgid "File Pages"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total Number"
-#~ msgstr "Umubare Wose"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:68
+msgid "Process Count"
+msgstr "Mubarabikorwa"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Imbonerahamwe"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:69 ksgrd/SensorManager.cc:153
+msgid "Process Controller"
+msgstr "Mugenzurabikorwa"
-#~ msgid "Advanced Power Management"
-#~ msgstr "Icungamuriro Rihanitse"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:70
+msgid "Disk Throughput"
+msgstr "Umuvuduko wa Disiki"
-#~ msgid "ACPI"
-#~ msgstr "ACPI"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:71
+msgid ""
+"_: CPU Load\n"
+"Load"
+msgstr "Gutangiza"
-#~ msgid "Thermal Zone"
-#~ msgstr "Agace k'Ubushyuhe"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:72
+msgid "Total Accesses"
+msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe"
-#~ msgid "Temperature"
-#~ msgstr "Ubushyuhe"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:73
+msgid "Read Accesses"
+msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe"
-#~ msgid "Fan"
-#~ msgstr "Muhehereza"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:74
+msgid "Write Accesses"
+msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Leta"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:75
+msgid "Read Data"
+msgstr "Gusoma Ibyatanzwe"
-#~ msgid "Battery"
-#~ msgstr "Ibuye"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:76
+msgid "Write Data"
+msgstr "Kwandika Ibyatanzwe"
-#~ msgid "Battery Charge"
-#~ msgstr "Kongera Umuriro mu Ibuye"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:77
+msgid "Pages In"
+msgstr "Paji Imbere"
-#~ msgid "Battery Usage"
-#~ msgstr "Ikoreshwa ry'Ibuye"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:78
+msgid "Pages Out"
+msgstr "Paji Hanze"
-#~ msgid "Remaining Time"
-#~ msgstr "Igihe gisigaye"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:79
+msgid "Context Switches"
+msgstr "Amahinduranya y'Ibivugwaho"
-#~ msgid "Interrupts"
-#~ msgstr "Muhagarika"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:80
+msgid "Network"
+msgstr "urusobe"
-#~ msgid "Load Average (5 min)"
-#~ msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 4)"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:81
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Imigaragarire"
-#~ msgid "Load Average (15 min)"
-#~ msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 15)"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:82
+msgid "Receiver"
+msgstr "Umwakirizi"
-#~ msgid "Clock Frequency"
-#~ msgstr "Ubwisubire bw'Isaha"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:83
+msgid "Transmitter"
+msgstr "Mwoherezi"
-#~ msgid "Hardware Sensors"
-#~ msgstr "Mukuruzi z'Imashini"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:84
+msgid "Data"
+msgstr "Ibyatanzwe"
-#~ msgid "Partition Usage"
-#~ msgstr "Ikoreshwa ry'Ibicedisiki"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:85
+msgid "Compressed Packets"
+msgstr "Amapaki Yegeranyijwe"
-#~ msgid "Used Space"
-#~ msgstr "Umwanya Wakoreshejwe"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:86
+msgid "Dropped Packets"
+msgstr "Amapaki Yarekuwe"
-#~ msgid "Free Space"
-#~ msgstr "Umwanya Utarakoreshwa"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:87
+msgid "Errors"
+msgstr "Amakosa"
-#~ msgid "Fill Level"
-#~ msgstr "Urwego rwo Kuzuza"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:88
+msgid "FIFO Overruns"
+msgstr "Amataruka FIFO"
-#~ msgid "CPU%1"
-#~ msgstr "CPU%1"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:89
+msgid "Frame Errors"
+msgstr "Amakosa y'Ikadiri"
-#~ msgid "Disk%1"
-#~ msgstr "Disiki%1"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:90
+msgid "Multicast"
+msgstr "Isakaza ryihariye"
-#~ msgid "Fan%1"
-#~ msgstr "Muhehereza%1"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:91
+msgid "Packets"
+msgstr "Amapaki"
-#~ msgid "Temperature%1"
-#~ msgstr "Ubushyuhe%1"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:92
+msgid "Carrier"
+msgstr "Mutwazi"
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Igiteranyo"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:93
+msgid "Collisions"
+msgstr "Amagongana"
-#~ msgid "Int%1"
-#~ msgstr "Int%1"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:94
+msgid "Sockets"
+msgstr "Soketi"
-#~ msgid ""
-#~ "_: the unit 1 per second\n"
-#~ "1/s"
-#~ msgstr "1/isogonda"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:95
+msgid "Total Number"
+msgstr "Umubare Wose"
-#~ msgid "kBytes"
-#~ msgstr "KBayiti"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:96 ksgrd/SensorManager.cc:154
+msgid "Table"
+msgstr "Imbonerahamwe"
-#~ msgid ""
-#~ "_: the unit minutes\n"
-#~ "min"
-#~ msgstr "umunota"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:97
+msgid "Advanced Power Management"
+msgstr "Icungamuriro Rihanitse"
-#~ msgid ""
-#~ "_: the frequency unit\n"
-#~ "MHz"
-#~ msgstr "MHz"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:98
+msgid "ACPI"
+msgstr "ACPI"
-#~ msgid "Integer Value"
-#~ msgstr "Agaciro k'Umubare Wuzuye"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:99
+msgid "Thermal Zone"
+msgstr "Agace k'Ubushyuhe"
-#~ msgid "Floating Point Value"
-#~ msgstr "Akaciro k'Akadomo Kareremba"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:100
+msgid "Temperature"
+msgstr "Ubushyuhe"
-#~ msgid "Connection to %1 has been lost."
-#~ msgstr "Ukwihuza ku %1 byazimiye."
+#: ksgrd/SensorManager.cc:101
+msgid "Fan"
+msgstr "Muhehereza"
-#~ msgid "Global Style Settings"
-#~ msgstr "Amagenamiterere y'Imisusire Rusange"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:102
+msgid "State"
+msgstr "Leta"
-#~ msgid "Display Style"
-#~ msgstr "Kwerekana Imisusire"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:103
+msgid "Battery"
+msgstr "Ibuye"
-#~ msgid "First foreground color:"
-#~ msgstr "Ibara mbuganyuma ribanza:"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:104
+msgid "Battery Charge"
+msgstr "Kongera Umuriro mu Ibuye"
-#~ msgid "Second foreground color:"
-#~ msgstr "Ibara mbuganyuma rya kabiri:"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:105
+msgid "Battery Usage"
+msgstr "Ikoreshwa ry'Ibuye"
-#~ msgid "Sensor Colors"
-#~ msgstr "Amabara Rukuruzi"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:106
+msgid "Remaining Time"
+msgstr "Igihe gisigaye"
-#~ msgid "Change Color..."
-#~ msgstr "Guhindura Ibara..."
+#: ksgrd/SensorManager.cc:107
+msgid "Interrupts"
+msgstr "Muhagarika"
-#~ msgid "Color %1"
-#~ msgstr "Ibara %1"
+#: SystemLoad.sgrd:10 ksgrd/SensorManager.cc:108
+msgid "Load Average (1 min)"
+msgstr "Impuzandengo Gutangiza (umunota 1)"
-#~ msgid "Connection to %1 refused"
-#~ msgstr "Ukwihuza ku %1 byanzwe"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:109
+msgid "Load Average (5 min)"
+msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 4)"
-#~ msgid "Host %1 not found"
-#~ msgstr "Ubuturo %1 ntibwabonetse"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:110
+msgid "Load Average (15 min)"
+msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 15)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Timeout at host %1"
-#~ msgstr "Ku Inturo: %1 "
+#: ksgrd/SensorManager.cc:111
+msgid "Clock Frequency"
+msgstr "Ubwisubire bw'Isaha"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network failure host %1"
-#~ msgstr "Inturo: %1 "
+#: ksgrd/SensorManager.cc:112
+msgid "Hardware Sensors"
+msgstr "Mukuruzi z'Imashini"
-#~ msgid "Timer Settings"
-#~ msgstr "Amagenamiterere ya Mugenagihe "
+#: ksgrd/SensorManager.cc:113
+msgid "Partition Usage"
+msgstr "Ikoreshwa ry'Ibicedisiki"
-#~ msgid "Use update interval of worksheet"
-#~ msgstr "Gukoresha intera ivuguruye y'urupapurokazi"
-
-#~ msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Amayerekana yose y'impapuro yavuguruwe hakurikijwe igipimo cyagaragajwe "
-#~ "hano."
-
-#~ msgid "Connect Host"
-#~ msgstr "Kwihuza ku Buturo"
-
-#~ msgid "Host:"
-#~ msgstr "Ubuturo:"
-
-#~ msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
-#~ msgstr "Kwinjiza izina ry'ubuturo ushaka kwihuza nabwo."
-
-#~ msgid "Connection Type"
-#~ msgstr "Ubwoko bw'Ukwihuza"
-
-#~ msgid "ssh"
-#~ msgstr "ssh"
-
-#~ msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cyizewe kugira ngo winjire "
-#~ "mu buturo bwa kure. "
-
-#~ msgid "rsh"
-#~ msgstr "rsh"
-
-#~ msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cya kure kugira ngo winjire "
-#~ "mu buturo bwa kure. "
-
-#~ msgid "Daemon"
-#~ msgstr "Dayimoni"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running "
-#~ "on the machine you want to connect to, and is listening for client "
-#~ "requests."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gutoranya iki niba ushaka kwihuza na dayimoni ksysguard irimo gukorera "
-#~ "kuri mashine ushaka kwihuzaho, kandi ikaba yumva ibibazo by'abakiriya."
+#: ksgrd/SensorManager.cc:114
+msgid "Used Space"
+msgstr "Umwanya Wakoreshejwe"
-#~ msgid "Custom command"
-#~ msgstr "Kuboneza ibwiriza"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on "
-#~ "the remote host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe ibwiriza winjije ahakurikira kugira ngo "
-#~ "utangize ksysguard iri ku buturo bwa kure."
+#: ksgrd/SensorManager.cc:115
+msgid "Free Space"
+msgstr "Umwanya Utarakoreshwa"
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Umuyoboro:"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:116
+msgid "Fill Level"
+msgstr "Urwego rwo Kuzuza"
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
-#~ "connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kwinjiza nomero y'umuyoboro dayimoni ya ksysguard yumviraho amahuza."
+#: ksgrd/SensorManager.cc:120
+#, c-format
+msgid "CPU%1"
+msgstr "CPU%1"
-#~ msgid "e.g. 3112"
-#~ msgstr "urugero: 3112"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:122
+#, c-format
+msgid "Disk%1"
+msgstr "Disiki%1"
-#~ msgid "Command:"
-#~ msgstr "Ibwiriza:"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:127
+#, c-format
+msgid "Fan%1"
+msgstr "Muhehereza%1"
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kwinjiza ibwiriza rikoresha ksysguardd iri ku buturo ushaka gukurikirana."
+#: ksgrd/SensorManager.cc:129
+#, c-format
+msgid "Temperature%1"
+msgstr "Ubushyuhe%1"
-#~ msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
-#~ msgstr "urugero: ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:132
+msgid "Total"
+msgstr "Igiteranyo"
-#~ msgid ""
-#~ "Message from %1:\n"
-#~ "%2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ubutumwa bwoherejwe na %1:\n"
-#~ "%2"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:138
+#, c-format
+msgid "Int%1"
+msgstr "Int%1"
-#~ msgid "Sensor Browser"
-#~ msgstr "Mucukumbuzi Rukuruzi"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:145
+msgid ""
+"_: the unit 1 per second\n"
+"1/s"
+msgstr "1/isogonda"
-#~ msgid "Sensor Type"
-#~ msgstr "Ubwoko Rukuruzi"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:146
+msgid "kBytes"
+msgstr "KBayiti"
-#~ msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu tuzu bw'urupapurokazi "
-#~ "cyangwa apuleti y'igice."
+#: ksgrd/SensorManager.cc:147
+msgid ""
+"_: the unit minutes\n"
+"min"
+msgstr "umunota"
-#~ msgid ""
-#~ "The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
-#~ "provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the "
-#~ "panel applet. A display will appear that visualizes the values provided "
-#~ "by the sensor. Some sensor displays can display values of multiple "
-#~ "sensors. Simply drag other sensors on to the display to add more sensors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mucukumbuzi rukuruzi itondeka ubuturo bwihujweho na rukuruzi butanga. "
-#~ "Kanda maze unyereze rukuruzi mu myanya zirekura z'urupapurokazi cyangwa "
-#~ "apuleti y'igice. Hazaboneka iyerekana rigaragaza uduciro twatanzwe na "
-#~ "rukuruzi. Rukuruzi zimwe na zimwe zigaragaza uduciro twa rukuruzi "
-#~ "nyinshi. Pfa kunyereza izindi rukuruzi zigaragara kugira ngo wongereho "
-#~ "izindi rukuruzi."
-
-#~ msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu myanya iri mu rupapurokazi."
-
-#~ msgid "Worksheet Properties"
-#~ msgstr "Ibiranga Urupapurokazi"
-
-#~ msgid "Rows:"
-#~ msgstr "Imbariro:"
-
-#~ msgid "Columns:"
-#~ msgstr "Inkingi:"
-
-#~ msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
-#~ msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo urupapuro rugomba kugira."
-
-#~ msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
-#~ msgstr "Kwinjiza umubare w'inkingi urupapuro rugomba kugira."
-
-#~ msgid "Enter the title of the worksheet here."
-#~ msgstr "Kwinjiza umutwe w'urupapurokazi hano."
-
-#~ msgid "TDE system guard"
-#~ msgstr "TDE sisitemu murinzi"
-
-#~ msgid "TDE System Guard"
-#~ msgstr "TDE Sisitemu Murinzi"
-
-#~ msgid "88888 Processes"
-#~ msgstr "Ibikorwa 88888 "
-
-#~ msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ububikoremezo: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa"
+#: ksgrd/SensorManager.cc:148
+msgid ""
+"_: the frequency unit\n"
+"MHz"
+msgstr "MHz"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:151
+msgid "Integer Value"
+msgstr "Agaciro k'Umubare Wuzuye"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:152
+msgid "Floating Point Value"
+msgstr "Akaciro k'Akadomo Kareremba"
+
+#: ksgrd/SensorManager.cc:294
+msgid "Connection to %1 has been lost."
+msgstr "Ukwihuza ku %1 byazimiye."
+
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104
+msgid "Connection to %1 refused"
+msgstr "Ukwihuza ku %1 byanzwe"
+
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108
+msgid "Host %1 not found"
+msgstr "Ubuturo %1 ntibwabonetse"
+
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Timeout at host %1"
+msgstr "Ku Inturo: %1 "
+
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network failure host %1"
+msgstr "Inturo: %1 "
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:41
+msgid "Global Style Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Imisusire Rusange"
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:44
+msgid "Display Style"
+msgstr "Kwerekana Imisusire"
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:47
+msgid "First foreground color:"
+msgstr "Ibara mbuganyuma ribanza:"
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:54
+msgid "Second foreground color:"
+msgstr "Ibara mbuganyuma rya kabiri:"
+
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:107 ksgrd/StyleSettings.cc:61
+#, no-c-format
+msgid "Alarm color:"
+msgstr "Ibara ry'impuruza:"
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:85
+msgid "Sensor Colors"
+msgstr "Amabara Rukuruzi"
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:91
+msgid "Change Color..."
+msgstr "Guhindura Ibara..."
+
+#: ksgrd/StyleSettings.cc:166
+#, c-format
+msgid "Color %1"
+msgstr "Ibara %1"
+
+#: ksgrd/TimerSettings.cc:36
+msgid "Timer Settings"
+msgstr "Amagenamiterere ya Mugenagihe "
+
+#: ksgrd/TimerSettings.cc:43
+msgid "Use update interval of worksheet"
+msgstr "Gukoresha intera ivuguruye y'urupapurokazi"
+
+#: ksysguard.cc:64
+msgid "TDE system guard"
+msgstr "TDE sisitemu murinzi"
+
+#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556
+msgid "TDE System Guard"
+msgstr "TDE Sisitemu Murinzi"
+
+#: ksysguard.cc:100
+msgid "88888 Processes"
+msgstr "Ibikorwa 88888 "
+
+#: ksysguard.cc:101
+msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free"
+msgstr ""
+"Ububikoremezo: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa"
-#~ msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kugurana: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa"
+#: ksysguard.cc:103
+msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free"
+msgstr "Kugurana: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa"
+#: ksysguard.cc:108
#, fuzzy
-#~ msgid "&New Worksheet..."
-#~ msgstr "urupapuro rushya"
+msgid "&New Worksheet..."
+msgstr "urupapuro rushya"
+#: ksysguard.cc:111
#, fuzzy
-#~ msgid "Import Worksheet..."
-#~ msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza"
+msgid "Import Worksheet..."
+msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza"
+#: ksysguard.cc:114
#, fuzzy
-#~ msgid "&Import Recent Worksheet"
-#~ msgstr "Kuzana Ibirango bya Netscape..."
+msgid "&Import Recent Worksheet"
+msgstr "Kuzana Ibirango bya Netscape..."
+#: ksysguard.cc:117
#, fuzzy
-#~ msgid "&Remove Worksheet"
-#~ msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose"
+msgid "&Remove Worksheet"
+msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose"
+#: ksysguard.cc:120
#, fuzzy
-#~ msgid "&Export Worksheet..."
-#~ msgstr "Zana ku nyandiko..."
-
-#~ msgid "C&onnect Host..."
-#~ msgstr "Kwihuza n'Ubuturo..."
-
-#~ msgid "D&isconnect Host"
-#~ msgstr "Kuvanaho Ukwihuza Ubuturo"
-
-#~ msgid "&Worksheet Properties"
-#~ msgstr "&Ibiranga Urupapurokazi"
-
-#~ msgid "Load Standard Sheets"
-#~ msgstr "Gutangiza Impapuro Zisanzwe"
+msgid "&Export Worksheet..."
+msgstr "Zana ku nyandiko..."
-#~ msgid "Configure &Style..."
-#~ msgstr "Kobeza Imisusire..."
+#: ksysguard.cc:125
+msgid "C&onnect Host..."
+msgstr "Kwihuza n'Ubuturo..."
-#~ msgid "Do you really want to restore the default worksheets?"
-#~ msgstr "Urashaka koko kugarura impapurokazi mburabuzi?"
-
-#~ msgid "Reset All Worksheets"
-#~ msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Kugarura"
-
-#~ msgid "Process Table"
-#~ msgstr "Imbonerahamwe y'Ibikorwa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_n: 1 Process\n"
-#~ "%n Processes"
-#~ msgstr "1 %n "
+#: ksysguard.cc:127
+msgid "D&isconnect Host"
+msgstr "Kuvanaho Ukwihuza Ubuturo"
-#~ msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free"
-#~ msgstr "Ububikoremezo: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa"
+#: ksysguard.cc:133
+msgid "&Worksheet Properties"
+msgstr "&Ibiranga Urupapurokazi"
-#~ msgid "No swap space available"
-#~ msgstr "Nta mwanya wo kugurana uriho"
+#: ksysguard.cc:136
+msgid "Load Standard Sheets"
+msgstr "Gutangiza Impapuro Zisanzwe"
-#~ msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free"
-#~ msgstr "Kugurana: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa"
+#: ksysguard.cc:140
+msgid "Configure &Style..."
+msgstr "Kobeza Imisusire..."
-#~ msgid "Show only process list of local host"
-#~ msgstr "Kugaragaza gusa ilisiti y'ibikorwa y'ubuturo bwa hafi"
+#: ksysguard.cc:157
+msgid "Do you really want to restore the default worksheets?"
+msgstr "Urashaka koko kugarura impapurokazi mburabuzi?"
-#~ msgid "Optional worksheet files to load"
-#~ msgstr "Amadosiye y'impapurukazi atari ngombwa agomba gutangizwa"
+#: ksysguard.cc:158
+msgid "Reset All Worksheets"
+msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose"
-#~ msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers"
-#~ msgstr "(c) 1996-2002 Abatekora KSysGuard"
+#: ksysguard.cc:159
+msgid "Reset"
+msgstr "Kugarura"
-#~ msgid ""
-#~ "Solaris Support\n"
-#~ "Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
-#~ "module of William LeFebvre's \"top\" utility."
-#~ msgstr ""
-#~ "Iyifashisha Solaris\n"
-#~ "Ibice byavuye (bifitiwe uburenganzira) muri sunos5\n"
-#~ "igice cy'igikoresho cyo \"hejuru\" cya William LeFebvre."
+#: ksysguard.cc:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Process\n"
+"%n Processes"
+msgstr "1 %n "
-#~ msgid ""
-#~ "This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a "
-#~ "new worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aha ni aho ukorera. Habika impapurokazi zawe. Ugomba kurema urupapurokazi "
-#~ "rushya (Ibikubiyemo Idosiye->Gishya) mbere yo kunyerereza rukuruzi hano."
+#: ksysguard.cc:446
+msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free"
+msgstr "Ububikoremezo: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa"
-#~ msgid "Sheet %1"
-#~ msgstr "Urupapuro %1"
+#: ksysguard.cc:504
+msgid "No swap space available"
+msgstr "Nta mwanya wo kugurana uriho"
-#~ msgid ""
-#~ "The worksheet '%1' contains unsaved data.\n"
-#~ "Do you want to save the worksheet?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Urupapurokazi '%1' rurimo ibyatanzwe bitabitswe.\n"
-#~ "Urashaka kubika urupapurokazi?"
+#: ksysguard.cc:506
+msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free"
+msgstr "Kugurana: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa"
-#~ msgid "*.sgrd|Sensor Files"
-#~ msgstr "*.sgrd|Amadosiye Rukuruzi"
+#: ksysguard.cc:515
+msgid "Show only process list of local host"
+msgstr "Kugaragaza gusa ilisiti y'ibikorwa y'ubuturo bwa hafi"
-#~ msgid "Select Worksheet to Load"
-#~ msgstr "Gutoranya Urupapurokazi rwo Gutangiza"
+#: ksysguard.cc:516
+msgid "Optional worksheet files to load"
+msgstr "Amadosiye y'impapurukazi atari ngombwa agomba gutangizwa"
-#~ msgid "You do not have a worksheet that could be saved."
-#~ msgstr "Nta rupapurokazi rwagombaga kubikwa ufite."
+#: ksysguard.cc:558
+msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers"
+msgstr "(c) 1996-2002 Abatekora KSysGuard"
-#~ msgid "Save Current Worksheet As"
-#~ msgstr "Kubika Urupapurokazi Rugenzweho Nka"
+#: ksysguard.cc:566
+msgid ""
+"Solaris Support\n"
+"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
+"module of William LeFebvre's \"top\" utility."
+msgstr ""
+"Iyifashisha Solaris\n"
+"Ibice byavuye (bifitiwe uburenganzira) muri sunos5\n"
+"igice cy'igikoresho cyo \"hejuru\" cya William LeFebvre."
+
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:82
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:91
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr "Ibara ry'Umwandiko:"
+
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:90
+#, no-c-format
+msgid "Grid color:"
+msgstr "Ibara ry'utudirishya:"
+
+#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:17
+#, no-c-format
+msgid "Log File Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Idosiye Mbikamikorere"
+
+#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Select Font..."
+msgstr "Gutoranya Imyandikire..."
+
+#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:199
+#, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:238
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ongera"
+
+#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:254
+#, no-c-format
+msgid "&Change"
+msgstr "&Guhindura"
+
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:44
+#, no-c-format
+msgid "&Show unit"
+msgstr "&Kwerekana igice"
+
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
+msgstr "Gukoresha iki kugira ngo ushyire igice ku mutwe w'igaragaza."
+
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:83
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:155
+#, no-c-format
+msgid "E&nable alarm"
+msgstr "Kubashisha impuruza"
+
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:149
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:89
+#, no-c-format
+msgid "&Enable alarm"
+msgstr "&Kubashisha impuruza"
+
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:225
+#, no-c-format
+msgid "Normal digit color:"
+msgstr "Ibara ry'umubare risanzwe:"
+
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "Alarm digit color:"
+msgstr "Ibara ry'umubare mpuruza:"
-#~ msgid "There are no worksheets that could be deleted."
-#~ msgstr "Nta mpapurokazi zashoboye gusibwa zihari."
+#: KSysGuardApplet.xml:5
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
-#~ msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd."
-#~ msgstr "Ntibishoboka kubona ProcessTable.sgrd ya dosiye."
+#: KSysGuardApplet.xml:10
+#, fuzzy
+msgid "Mem"
+msgstr "mem"
#~ msgid "#"
#~ msgstr "#"