diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po | 2438 |
1 files changed, 1449 insertions, 989 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po index 2119eca4198..9f731d5454a 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-02 18:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 13:22-0800\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -40,1268 +40,1728 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: SystemLoad.sgrd:5 -msgid "CPU Load" -msgstr "Gutangiza CPU" - -#: SystemLoad.sgrd:10 -msgid "Load Average (1 min)" -msgstr "Impuzandengo Gutangiza (umunota 1)" - -#: SystemLoad.sgrd:13 -msgid "Physical Memory" -msgstr "Ububiko Bufatika" - -#: SystemLoad.sgrd:21 -msgid "Swap Memory" -msgstr "Ububikoremezo Busimbura" - -#: KSysGuardApplet.xml:5 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: KSysGuardApplet.xml:10 +#: KSGAppletSettings.cc:34 #, fuzzy -msgid "Mem" -msgstr "mem" - -#~ msgid "Select Display Type" -#~ msgstr "Guhitamo Ubwoko bw'Iyerekana" - -#~ msgid "&Signal Plotter" -#~ msgstr "&Mushushanya Ikimenyetso" +msgid "System Guard Settings" +msgstr "Amagenamiterere ya Apuleti KSysGuard" -#~ msgid "&Multimeter" -#~ msgstr "&Militimetero" +#: KSGAppletSettings.cc:42 +msgid "Number of displays:" +msgstr "Umubara w'amagaragaza:" -#~ msgid "&Dancing Bars" -#~ msgstr "&Imirongo Ibyina" +#: KSGAppletSettings.cc:50 +msgid "Size ratio:" +msgstr "Ikigero cy'Ingano:" -#~ msgid "" -#~ "The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. " -#~ "Please choose another sensor." -#~ msgstr "" -#~ "Apuleti ya KSysGuard ntabwo yemera kugaragaza ubu bwoko bwa rukuruzi." -#~ "Hitamo indi rukuruzi." +#: KSGAppletSettings.cc:54 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#~ msgid "Cannot open the file %1." -#~ msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye %1." +#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46 +msgid "Update interval:" +msgstr "Kuvugurura intera:" -#~ msgid "The file %1 does not contain valid XML." -#~ msgstr "Idosiye %1 ntabwo irimo XML yemewe . " +#: KSGAppletSettings.cc:64 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 +#: WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " sec" -#~ msgid "" -#~ "The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " -#~ "document type 'KSysGuardApplet'." -#~ msgstr "" -#~ "Nta nsobanuro ya apuleti yemewe iri mu idosiye %1, igomba kugira ubwoko " -#~ "bw'inyandiko 'KSysGuardApplet.'" +#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331 +msgid "Select Display Type" +msgstr "Guhitamo Ubwoko bw'Iyerekana" -#~ msgid "Cannot save file %1" -#~ msgstr "Ntibishoboka kubika idosiye %1 " +#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332 +msgid "&Signal Plotter" +msgstr "&Mushushanya Ikimenyetso" -#~ msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell." -#~ msgstr "Kunyereza rukuruzi zivuye muri TDE Sisitemu Murinzi muri aka kazu." +#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333 +msgid "&Multimeter" +msgstr "&Militimetero" -#~ msgid "Multimeter Settings" -#~ msgstr "Amagenamiterere ya Militimetero" +#: KSysGuardApplet.cc:212 +msgid "&Dancing Bars" +msgstr "&Imirongo Ibyina" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Izina" - -#~ msgid "PID" -#~ msgstr "PID" - -#~ msgid "PPID" -#~ msgstr "PPID" - -#~ msgid "UID" -#~ msgstr "UID" - -#~ msgid "GID" -#~ msgstr "GID" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Imimerere" - -#~ msgid "User%" -#~ msgstr "Ukoresha %" - -#~ msgid "System%" -#~ msgstr "Sisitemu%" - -#~ msgid "Nice" -#~ msgstr "Biboneye" - -#~ msgid "VmSize" -#~ msgstr "InganoVm" - -#~ msgid "VmRss" -#~ msgstr "VmRss" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Ifashayingira" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Ibwiriza" - -#~ msgid "All Processes" -#~ msgstr "Ibikorwa Byose" - -#~ msgid "System Processes" -#~ msgstr "Ibikorwa bya Sisitemu" - -#~ msgid "User Processes" -#~ msgstr "Ibikorwa by'Ukoresha" +#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394 +msgid "" +"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. " +"Please choose another sensor." +msgstr "" +"Apuleti ya KSysGuard ntabwo yemera kugaragaza ubu bwoko bwa rukuruzi.Hitamo " +"indi rukuruzi." -#~ msgid "Own Processes" -#~ msgstr "Ibikorwa Byihariwe" +#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94 +#, c-format +msgid "Cannot open the file %1." +msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye %1." -#~ msgid "&Tree" -#~ msgstr "&Igiti" +#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102 +msgid "The file %1 does not contain valid XML." +msgstr "Idosiye %1 ntabwo irimo XML yemewe . " -#~ msgid "&Refresh" -#~ msgstr "Kugira gishya" +#: KSysGuardApplet.cc:334 +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " +"document type 'KSysGuardApplet'." +msgstr "" +"Nta nsobanuro ya apuleti yemewe iri mu idosiye %1, igomba kugira ubwoko " +"bw'inyandiko 'KSysGuardApplet.'" -#~ msgid "&Kill" -#~ msgstr "&Kwica" +#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225 +#, c-format +msgid "Cannot save file %1" +msgstr "Ntibishoboka kubika idosiye %1 " -#~ msgid "%1: Running Processes" -#~ msgstr "%1:Ibikorwa Bikora" +#: KSysGuardApplet.cc:488 +msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell." +msgstr "Kunyereza rukuruzi zivuye muri TDE Sisitemu Murinzi muri aka kazu." -#~ msgid "You need to select a process first." -#~ msgstr "Ugomba kubanza watoranya igikorwa." +#: SensorBrowser.cc:77 +msgid "Sensor Browser" +msgstr "Mucukumbuzi Rukuruzi" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_n: Do you want to kill the selected process?\n" -#~ "Do you want to kill the %n selected processes?" -#~ msgstr "" -#~ "Kuri &Kwica i Byahiswemo ? \n" -#~ "Kuri &Kwica i %n Byahiswemo ? " +#: SensorBrowser.cc:78 +msgid "Sensor Type" +msgstr "Ubwoko Rukuruzi" -#~ msgid "Kill Process" -#~ msgstr "Kwica Igikorwa" +#: SensorBrowser.cc:81 +msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet." +msgstr "" +"Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu tuzu bw'urupapurokazi cyangwa " +"apuleti y'igice." +#: SensorBrowser.cc:88 +msgid "" +"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they " +"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel " +"applet. A display will appear that visualizes the values provided by the " +"sensor. Some sensor displays can display values of multiple sensors. Simply " +"drag other sensors on to the display to add more sensors." +msgstr "" +"Mucukumbuzi rukuruzi itondeka ubuturo bwihujweho na rukuruzi butanga. Kanda " +"maze unyereze rukuruzi mu myanya zirekura z'urupapurokazi cyangwa apuleti " +"y'igice. Hazaboneka iyerekana rigaragaza uduciro twatanzwe na rukuruzi. " +"Rukuruzi zimwe na zimwe zigaragaza uduciro twa rukuruzi nyinshi. Pfa " +"kunyereza izindi rukuruzi zigaragara kugira ngo wongereho izindi rukuruzi." + +#: SensorBrowser.cc:148 +msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet." +msgstr "" +"Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu myanya iri mu rupapurokazi." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 +msgid "Edit BarGraph Preferences" +msgstr "Guhindura Ibyatoranyijwe by'IgishushanyoMurongo" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47 +msgid "Range" +msgstr "Igice" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50 +#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:24 +#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:46 +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:27 WorkSheetSettings.cc:48 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Enter the title of the display here." +msgstr "Kwinjiza umutwe w'iyerekana hano." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59 +msgid "Display Range" +msgstr "Kwerekana Igice" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89 +msgid "Minimum value:" +msgstr "Agaciro gato gashoboka:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95 #, fuzzy -#~ msgid "Kill" -#~ msgstr "Kwica" - -#~ msgid "Do not ask again" -#~ msgstr "Ntiwongere kubaza" - -#~ msgid "Error while attempting to kill process %1." -#~ msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kwica igikorwa %1." - -#~ msgid "Insufficient permissions to kill process %1." -#~ msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kwica igikorwa %1." - -#~ msgid "Process %1 has already disappeared." -#~ msgstr "Igikorwa %1 ntikikigaragara." - -#~ msgid "Invalid Signal." -#~ msgstr "Ikimenyetso Kitaricyo." - -#~ msgid "Error while attempting to renice process %1." -#~ msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kongera kunoza igikorwa %1." - -#~ msgid "Insufficient permissions to renice process %1." -#~ msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kongera kunoza igikorwa %1." - -#~ msgid "Invalid argument." -#~ msgstr "Inkoresha itariyo." +msgid "" +"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, " +"automatic range detection is enabled." +msgstr "" +"Kwinjiza hano agaciro gato gashoboka kagenewe iyerekana.Niba uduciro twombi " +"ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa." -#~ msgid "It is impossible to connect to '%1'." -#~ msgstr "Ntibishoka kwihuza na '%1'." +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99 +msgid "Maximum value:" +msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105 #, fuzzy -#~ msgid "Launch &System Guard" -#~ msgstr "TDE Sisitemu Murinzi" - -#~ msgid "&Properties" -#~ msgstr "Indangabintu" +msgid "" +"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, " +"automatic range detection is enabled." +msgstr "" +"Kwinjiza hano agaciro kanini gashoboka kagenewe igaragaza. Niba uduciro " +"twombi ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Alarms" +msgstr "Impuruza" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:138 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:78 +#, no-c-format +msgid "Alarm for Minimum Value" +msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Gato Gashoboka" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109 +msgid "Enable alarm" +msgstr "Kubashisha impuruza" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:152 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Enable the minimum value alarm." +msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro gato gashoboka." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:180 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:120 +#, no-c-format +msgid "Lower limit:" +msgstr "Impera yo hasi:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:72 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Alarm for Maximum Value" +msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Kanini Gashoboka" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:86 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Enable the maximum value alarm." +msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro kanini gashoboka." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:114 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Upper limit:" +msgstr "Impera yo hejuru:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126 +msgid "Look" +msgstr "Kureba" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129 +msgid "Normal bar color:" +msgstr "Ibara ry'umurongo risanzwe: " + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 +msgid "Out-of-range color:" +msgstr "Ibara risaga igipimo:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 +#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:98 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90 +#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:102 +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:241 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:99 ksgrd/StyleSettings.cc:68 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Ibara mbuganyuma:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75 +msgid "Font size:" +msgstr "Ingano y'imyandikire:" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154 +msgid "" +"This determines the size of the font used to print a label underneath the " +"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is " +"advisable to use a small font size here." +msgstr "" +"Ibi bigaragaza ingano y'imyandikire yakoreshejwe kugira ngo hacapwe akarango " +"kari mu nsi y'imirongo. Imirongo ihita ivanwaho iyo umwandiko ubaye munini " +"cyane, bityo ni byiza gukoresha imyandikire mito hano." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 +msgid "Sensors" +msgstr "Rukuruzi" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 +msgid "Host" +msgstr "Ubuturo" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 +msgid "Sensor" +msgstr "Rukuruzi" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 +msgid "Label" +msgstr "Akarango" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233 +msgid "Unit" +msgstr "Igice" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174 +msgid "Edit..." +msgstr "Guhindura..." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176 +msgid "Push this button to configure the label." +msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo uboneze aka karango. " + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249 +msgid "Push this button to delete the sensor." +msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo usibe rukuruzi." + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356 +msgid "Label of Bar Graph" +msgstr "Akarango k'Igishushango Murongo" + +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357 +msgid "Enter new label:" +msgstr "Kwinjiza akarango gashya:" + +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33 +msgid "Drop Sensor Here" +msgstr "Kurekurira Rukuruzi Hano" + +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 +msgid "" +"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " +"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor " +"the values of the sensor over time." +msgstr "" +"Uyu ni umwanya urimo ubusa mu rupapurokazi. Nyereza rukuruzi iva muri " +"Mucukumbuzi Rukuruzi maze uyirekurire hano. Igaragaza rukuruzi rizagaragara " +"rigufashe gukurikirana uduciro twa rukuruzi uko igihe kigenda." -#~ msgid "&Remove Display" -#~ msgstr "&Kuvanaho Kugaragaza" - -#~ msgid "&Setup Update Interval..." -#~ msgstr "&Kugena Intera yo Kuvugurura..." - -#~ msgid "&Continue Update" -#~ msgstr "&Gukomeza Kuvugurura" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47 +msgid "Signal Plotter Settings" +msgstr "Amagenamiterere ya Mushushanya Ikimenyetso" -#~ msgid "P&ause Update" -#~ msgstr "Guhagarika Kuvugurura" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57 +msgid "Style" +msgstr "Umususire" -#~ msgid "" -#~ "<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and " -#~ "hold the right mouse button on either the frame or the display box and " -#~ "select the <i>Properties</i> entry from the popup menu. Select <i>Remove</" -#~ "i> to delete the display from the worksheet.</p>%1</qt>" -#~ msgstr "" -#~ "<qt><p>Iri ni igaragaza rukuruzi. Kugira ngo uboneze igaragaza rukuruzi " -#~ "kanda maze utsindagire buto y'imbeba y'iburyo kuri buri kadiri cyangwa " -#~ "agasanduku k'igaragaza maze utoranye icyinjizwa cya <i>Ibiranga</i> " -#~ "kivuye mu bikubiyemo byirambura. Guhitamo <i>Kuvanaho</i> kugira ngo " -#~ "usibe igaragaza mu rupapurokazi.</p>%1</qt>" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60 +msgid "Title:" +msgstr "Umutwe:" -#~ msgid "Drop Sensor Here" -#~ msgstr "Kurekurira Rukuruzi Hano" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 +msgid "Graph Drawing Style" +msgstr "Imisusire y'Ishushanya ry'Imbonerahamwe" -#~ msgid "" -#~ "This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor " -#~ "Browser and drop it here. A sensor display will appear that allows you to " -#~ "monitor the values of the sensor over time." -#~ msgstr "" -#~ "Uyu ni umwanya urimo ubusa mu rupapurokazi. Nyereza rukuruzi iva muri " -#~ "Mucukumbuzi Rukuruzi maze uyirekurire hano. Igaragaza rukuruzi " -#~ "rizagaragara rigufashe gukurikirana uduciro twa rukuruzi uko igihe " -#~ "kigenda." +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71 +msgid "Basic polygons" +msgstr "Ibinyampande by'ibanze" -#~ msgid "Sensor Logger Settings" -#~ msgstr "Amagenamiterere ya Muremibyinjizwa Rukuruzi" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 +msgid "Original - single line per data point" +msgstr "Ibyibanze - umurongo umwe kuri buri kadomo k'ibyatanzwe" -#~ msgid "Logging" -#~ msgstr "Kwinjira" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78 +msgid "Scales" +msgstr "Ibipimo" -#~ msgid "Timer Interval" -#~ msgstr "Intera ya Mugenagihe" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81 +msgid "Vertical Scale" +msgstr "Igipimo Bihagaritse" -#~ msgid "Sensor Name" -#~ msgstr "Izina rya Rukuruzi" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 +msgid "Automatic range detection" +msgstr "Igenzura ry'igice ryikora" -#~ msgid "Host Name" -#~ msgstr "Izina ry'Ubuturo" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86 +msgid "" +"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " +"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " +"the range you want in the fields below." +msgstr "" +"Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba ushaka kugaragaza indengo igomba " +"kujyana mu buryo buyega n'uduciro tugaragara tugezweho; nudashyiraho " +"akamenyetso, ugomba kugaragaza indengo ushaka mu myanya ikurikira." -#~ msgid "Log File" -#~ msgstr "Idosiye Mbikamikorere" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111 +msgid "Horizontal Scale" +msgstr "Igipimo Bitambitse" -#~ msgid "Sensor Logger" -#~ msgstr "Muremibyinjizwa Rukuruzi" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120 +msgid "pixel(s) per time period" +msgstr "pigiseli zijyana n'igihe iki n'iki" -#~ msgid "&Remove Sensor" -#~ msgstr "&Kuvanaho Rukuruzi" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126 +msgid "Grid" +msgstr "Urusobetudirishya" -#~ msgid "&Edit Sensor..." -#~ msgstr "&Guhindura Rukuruzi..." +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129 +msgid "Lines" +msgstr "Imirongo" -#~ msgid "St&op Logging" -#~ msgstr "Guhagarika Rukuruzi" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133 +msgid "Vertical lines" +msgstr "Imirongo ihagaze" -#~ msgid "S&tart Logging" -#~ msgstr "Gutangira Kwinjira" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134 +msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." +msgstr "" +"Shyira akamenyetso hano kugira ngo ukoreshe imirongo ihagaze niba iyerekana " +"ari rinini bihagije." -#~ msgid "" -#~ "_: process status\n" -#~ "running" -#~ msgstr "irakora" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137 +msgid "Distance:" +msgstr "Intera:" -#~ msgid "" -#~ "_: process status\n" -#~ "sleeping" -#~ msgstr "isinziriye" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143 +msgid "Enter the distance between two vertical lines here." +msgstr "Kwinjiza intera hagati y'imirongo ihagaze hano." -#~ msgid "" -#~ "_: process status\n" -#~ "disk sleep" -#~ msgstr "disiki yasinziriye" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147 +msgid "Vertical lines scroll" +msgstr "Kunyereza imirongo ihagaze" -#~ msgid "" -#~ "_: process status\n" -#~ "zombie" -#~ msgstr "kidobya" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 +msgid "Horizontal lines" +msgstr "Imirongo itambitse" -#~ msgid "" -#~ "_: process status\n" -#~ "stopped" -#~ msgstr "byahagaze" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 +msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." +msgstr "" +"Shyira akamenyetso kuri iki kugira ngo ukoreshe imirongo itambitse niba " +"igaragaza ari rinini bihagije." -#~ msgid "" -#~ "_: process status\n" -#~ "paging" -#~ msgstr "iri gushyiraho paji" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 +msgid "Count:" +msgstr "Ibara:" -#~ msgid "" -#~ "_: process status\n" -#~ "idle" -#~ msgstr "bigenda buhoro " +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 +msgid "Enter the number of horizontal lines here." +msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo itambitse hano." -#~ msgid "Remove Column" -#~ msgstr "Gukuraho Inkingi" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 +#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" -#~ msgid "Add Column" -#~ msgstr "Kongeraho Inkingi" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172 +msgid "Labels" +msgstr "Uturango" -#~ msgid "Help on Column" -#~ msgstr "Ifashayobora ku Nkingi" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 +msgid "" +"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " +"mark." +msgstr "" +"Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba imirongo itambitse igomba gutakwa " +"n'uduciro iranga." -#~ msgid "Hide Column" -#~ msgstr "Guhisha Inkingi" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185 +msgid "Top bar" +msgstr "Umurongo Utangira" -#~ msgid "Show Column" -#~ msgstr "Kwerekana Inkingi" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186 +msgid "" +"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for " +"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough." +msgstr "" +"Shyira akamenyetso aha kugira ngo ukoreshe umurongo mutwe w'igaragaza. Ibi " +"bishobora kugira akamaro ku magaragaza ya apuleti gusa. Umurongo ugaragara " +"gusa iyo igaragaza ari rinini bihagije." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 +#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:56 +#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:64 +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:206 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Amabara" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196 +msgid "Vertical lines:" +msgstr "Imirongo ihagaze:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203 +msgid "Horizontal lines:" +msgstr "Imirongo itambitse:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210 +msgid "Background:" +msgstr "Mbuganyuma:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242 +msgid "Set Color..." +msgstr "Kugena Ibara..." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244 +msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." +msgstr "" +"Sunika iyi buto kugira ngo uboneze ibara rya rukuruzi iri mu mbonerahamwe. " -#~ msgid "Select All Processes" -#~ msgstr "Guhitamo Ibikorwa Byose" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252 +msgid "Move Up" +msgstr "Kuzamura" -#~ msgid "Unselect All Processes" -#~ msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Byose" +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256 +msgid "Move Down" +msgstr "Kumanura" -#~ msgid "Select All Child Processes" -#~ msgstr "Guhitamo Ibikorwa Mwana Byose" +#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26 +msgid "List View Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" -#~ msgid "Unselect All Child Processes" -#~ msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Mwana Byose" +#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Foreground color:" +msgstr "Ibara rya mbugambere:" -#~ msgid "SIGABRT" -#~ msgstr "SIGABRT" +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26 +msgid "Multimeter Settings" +msgstr "Amagenamiterere ya Militimetero" -#~ msgid "SIGALRM" -#~ msgstr "SIGALRM" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54 +msgid "Name" +msgstr "Izina" -#~ msgid "SIGCHLD" -#~ msgstr "SIGCHLD" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55 +msgid "PID" +msgstr "PID" -#~ msgid "SIGCONT" -#~ msgstr "SIGCONT" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56 +msgid "PPID" +msgstr "PPID" -#~ msgid "SIGFPE" -#~ msgstr "SIGFPE" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#~ msgid "SIGHUP" -#~ msgstr "SIGHUP" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#~ msgid "SIGILL" -#~ msgstr "SIGILL" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60 +#, c-format +msgid "User%" +msgstr "Ukoresha %" -#~ msgid "SIGINT" -#~ msgstr "SIGINT" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61 +#, c-format +msgid "System%" +msgstr "Sisitemu%" -#~ msgid "SIGKILL" -#~ msgstr "SIGKILL" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 SensorDisplayLib/ProcessList.cc:783 +msgid "Nice" +msgstr "Biboneye" -#~ msgid "SIGPIPE" -#~ msgstr "SIGPIPE" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63 +msgid "VmSize" +msgstr "InganoVm" -#~ msgid "SIGQUIT" -#~ msgstr "SIGQUIT" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64 +msgid "VmRss" +msgstr "VmRss" -#~ msgid "SIGSEGV" -#~ msgstr "SIGSEGV" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65 +msgid "Login" +msgstr "Ifashayingira" -#~ msgid "SIGSTOP" -#~ msgstr "SIGSTOP" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66 +msgid "Command" +msgstr "Ibwiriza" -#~ msgid "SIGTERM" -#~ msgstr "SIGTERM" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97 +msgid "All Processes" +msgstr "Ibikorwa Byose" -#~ msgid "SIGTSTP" -#~ msgstr "SIGTSTP" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98 +msgid "System Processes" +msgstr "Ibikorwa bya Sisitemu" -#~ msgid "SIGTTIN" -#~ msgstr "SIGTTIN" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99 +msgid "User Processes" +msgstr "Ibikorwa by'Ukoresha" -#~ msgid "SIGTTOU" -#~ msgstr "SIGTTOU" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100 +msgid "Own Processes" +msgstr "Ibikorwa Byihariwe" -#~ msgid "SIGUSR1" -#~ msgstr "SIGUSR1" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103 +msgid "&Tree" +msgstr "&Igiti" -#~ msgid "SIGUSR2" -#~ msgstr "SIGUSR2" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116 +msgid "&Refresh" +msgstr "Kugira gishya" -#~ msgid "Send Signal" -#~ msgstr "Kohereza Ikimenyetso" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123 +msgid "&Kill" +msgstr "&Kwica" -#~ msgid "Renice Process..." -#~ msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa..." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206 +msgid "%1: Running Processes" +msgstr "%1:Ibikorwa Bikora" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" -#~ "Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" -#~ msgstr "" -#~ "Kuri Kohereza %1 Kuri i Byahiswemo ? \n" -#~ "Kuri Kohereza %1 Kuri i %n Byahiswemo ? " - -#~ msgid "Send" -#~ msgstr "Kohereza" - -#~ msgid "Renice Process" -#~ msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to change the scheduling priority of\n" -#~ "process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" -#~ "can decrease the nice level of a process. The lower\n" -#~ "the number is the higher the priority.\n" -#~ "\n" -#~ "Please enter the desired nice level:" -#~ msgstr "" -#~ "Ugiye guhindura icyihutirwa mu ngengabihe cya\n" -#~ "igikorwa %1. Wibuke ko (umuzi) w'Ukoreshakabuhariwe \n" -#~ "ushobora kugabanya ubwiza bw'igikorwa. Uko umubare\n" -#~ "uba muto ni ko n'icyihutirwa kiba kinini.\n" -#~ "\n" -#~ "Injiza urwego runoze rwifuzwa:" - -#~ msgid "Foreground color:" -#~ msgstr "Ibara rya mbugambere:" - -#~ msgid "Background color:" -#~ msgstr "Ibara mbuganyuma:" - -#~ msgid "Edit BarGraph Preferences" -#~ msgstr "Guhindura Ibyatoranyijwe by'IgishushanyoMurongo" - -#~ msgid "Range" -#~ msgstr "Igice" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Umutwe" - -#~ msgid "Enter the title of the display here." -#~ msgstr "Kwinjiza umutwe w'iyerekana hano." - -#~ msgid "Display Range" -#~ msgstr "Kwerekana Igice" - -#~ msgid "Minimum value:" -#~ msgstr "Agaciro gato gashoboka:" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239 +msgid "You need to select a process first." +msgstr "Ugomba kubanza watoranya igikorwa." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, " -#~ "automatic range detection is enabled." -#~ msgstr "" -#~ "Kwinjiza hano agaciro gato gashoboka kagenewe iyerekana.Niba uduciro " -#~ "twombi ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you want to kill the selected process?\n" +"Do you want to kill the %n selected processes?" +msgstr "" +"Kuri &Kwica i Byahiswemo ? \n" +"Kuri &Kwica i %n Byahiswemo ? " -#~ msgid "Maximum value:" -#~ msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248 +msgid "Kill Process" +msgstr "Kwica Igikorwa" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, " -#~ "automatic range detection is enabled." -#~ msgstr "" -#~ "Kwinjiza hano agaciro kanini gashoboka kagenewe igaragaza. Niba uduciro " -#~ "twombi ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa." - -#~ msgid "Alarms" -#~ msgstr "Impuruza" - -#~ msgid "Alarm for Minimum Value" -#~ msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Gato Gashoboka" - -#~ msgid "Enable alarm" -#~ msgstr "Kubashisha impuruza" - -#~ msgid "Enable the minimum value alarm." -#~ msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro gato gashoboka." - -#~ msgid "Lower limit:" -#~ msgstr "Impera yo hasi:" - -#~ msgid "Alarm for Maximum Value" -#~ msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Kanini Gashoboka" - -#~ msgid "Enable the maximum value alarm." -#~ msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro kanini gashoboka." - -#~ msgid "Upper limit:" -#~ msgstr "Impera yo hejuru:" - -#~ msgid "Look" -#~ msgstr "Kureba" - -#~ msgid "Normal bar color:" -#~ msgstr "Ibara ry'umurongo risanzwe: " - -#~ msgid "Out-of-range color:" -#~ msgstr "Ibara risaga igipimo:" - -#~ msgid "Font size:" -#~ msgstr "Ingano y'imyandikire:" - -#~ msgid "" -#~ "This determines the size of the font used to print a label underneath the " -#~ "bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it " -#~ "is advisable to use a small font size here." -#~ msgstr "" -#~ "Ibi bigaragaza ingano y'imyandikire yakoreshejwe kugira ngo hacapwe " -#~ "akarango kari mu nsi y'imirongo. Imirongo ihita ivanwaho iyo umwandiko " -#~ "ubaye munini cyane, bityo ni byiza gukoresha imyandikire mito hano." - -#~ msgid "Sensors" -#~ msgstr "Rukuruzi" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Ubuturo" - -#~ msgid "Sensor" -#~ msgstr "Rukuruzi" - -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Akarango" - -#~ msgid "Unit" -#~ msgstr "Igice" +msgid "Kill" +msgstr "Kwica" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Ntiwongere kubaza" + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344 +#, c-format +msgid "Error while attempting to kill process %1." +msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kwica igikorwa %1." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349 +#, c-format +msgid "Insufficient permissions to kill process %1." +msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kwica igikorwa %1." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389 +msgid "Process %1 has already disappeared." +msgstr "Igikorwa %1 ntikikigaragara." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358 +msgid "Invalid Signal." +msgstr "Ikimenyetso Kitaricyo." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379 +#, c-format +msgid "Error while attempting to renice process %1." +msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kongera kunoza igikorwa %1." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384 +#, c-format +msgid "Insufficient permissions to renice process %1." +msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kongera kunoza igikorwa %1." + +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393 +msgid "Invalid argument." +msgstr "Inkoresha itariyo." + +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110 +msgid "" +"_: process status\n" +"running" +msgstr "irakora" -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Guhindura..." +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112 +msgid "" +"_: process status\n" +"sleeping" +msgstr "isinziriye" -#~ msgid "Push this button to configure the label." -#~ msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo uboneze aka karango. " +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114 +msgid "" +"_: process status\n" +"disk sleep" +msgstr "disiki yasinziriye" -#~ msgid "Push this button to delete the sensor." -#~ msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo usibe rukuruzi." +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115 +msgid "" +"_: process status\n" +"zombie" +msgstr "kidobya" -#~ msgid "Label of Bar Graph" -#~ msgstr "Akarango k'Igishushango Murongo" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117 +msgid "" +"_: process status\n" +"stopped" +msgstr "byahagaze" -#~ msgid "Enter new label:" -#~ msgstr "Kwinjiza akarango gashya:" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118 +msgid "" +"_: process status\n" +"paging" +msgstr "iri gushyiraho paji" -#~ msgid "Signal Plotter Settings" -#~ msgstr "Amagenamiterere ya Mushushanya Ikimenyetso" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119 +msgid "" +"_: process status\n" +"idle" +msgstr "bigenda buhoro " -#~ msgid "Style" -#~ msgstr "Umususire" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:259 +msgid "Remove Column" +msgstr "Gukuraho Inkingi" -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Umutwe:" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:260 +msgid "Add Column" +msgstr "Kongeraho Inkingi" -#~ msgid "Graph Drawing Style" -#~ msgstr "Imisusire y'Ishushanya ry'Imbonerahamwe" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:261 +msgid "Help on Column" +msgstr "Ifashayobora ku Nkingi" -#~ msgid "Basic polygons" -#~ msgstr "Ibinyampande by'ibanze" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:788 +msgid "Hide Column" +msgstr "Guhisha Inkingi" -#~ msgid "Original - single line per data point" -#~ msgstr "Ibyibanze - umurongo umwe kuri buri kadomo k'ibyatanzwe" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794 +msgid "Show Column" +msgstr "Kwerekana Inkingi" -#~ msgid "Scales" -#~ msgstr "Ibipimo" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798 +msgid "Select All Processes" +msgstr "Guhitamo Ibikorwa Byose" -#~ msgid "Vertical Scale" -#~ msgstr "Igipimo Bihagaritse" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799 +msgid "Unselect All Processes" +msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Byose" -#~ msgid "Automatic range detection" -#~ msgstr "Igenzura ry'igice ryikora" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805 +msgid "Select All Child Processes" +msgstr "Guhitamo Ibikorwa Mwana Byose" -#~ msgid "" -#~ "Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " -#~ "currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " -#~ "the range you want in the fields below." -#~ msgstr "" -#~ "Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba ushaka kugaragaza indengo igomba " -#~ "kujyana mu buryo buyega n'uduciro tugaragara tugezweho; nudashyiraho " -#~ "akamenyetso, ugomba kugaragaza indengo ushaka mu myanya ikurikira." +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806 +msgid "Unselect All Child Processes" +msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Mwana Byose" -#~ msgid "Horizontal Scale" -#~ msgstr "Igipimo Bitambitse" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808 +msgid "SIGABRT" +msgstr "SIGABRT" -#~ msgid "pixel(s) per time period" -#~ msgstr "pigiseli zijyana n'igihe iki n'iki" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809 +msgid "SIGALRM" +msgstr "SIGALRM" -#~ msgid "Grid" -#~ msgstr "Urusobetudirishya" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810 +msgid "SIGCHLD" +msgstr "SIGCHLD" -#~ msgid "Lines" -#~ msgstr "Imirongo" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811 +msgid "SIGCONT" +msgstr "SIGCONT" -#~ msgid "Vertical lines" -#~ msgstr "Imirongo ihagaze" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812 +msgid "SIGFPE" +msgstr "SIGFPE" -#~ msgid "" -#~ "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." -#~ msgstr "" -#~ "Shyira akamenyetso hano kugira ngo ukoreshe imirongo ihagaze niba " -#~ "iyerekana ari rinini bihagije." +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813 +msgid "SIGHUP" +msgstr "SIGHUP" -#~ msgid "Distance:" -#~ msgstr "Intera:" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814 +msgid "SIGILL" +msgstr "SIGILL" -#~ msgid "Enter the distance between two vertical lines here." -#~ msgstr "Kwinjiza intera hagati y'imirongo ihagaze hano." +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:815 +msgid "SIGINT" +msgstr "SIGINT" -#~ msgid "Vertical lines scroll" -#~ msgstr "Kunyereza imirongo ihagaze" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:816 +msgid "SIGKILL" +msgstr "SIGKILL" -#~ msgid "Horizontal lines" -#~ msgstr "Imirongo itambitse" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817 +msgid "SIGPIPE" +msgstr "SIGPIPE" -#~ msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." -#~ msgstr "" -#~ "Shyira akamenyetso kuri iki kugira ngo ukoreshe imirongo itambitse niba " -#~ "igaragaza ari rinini bihagije." +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:818 +msgid "SIGQUIT" +msgstr "SIGQUIT" -#~ msgid "Count:" -#~ msgstr "Ibara:" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:819 +msgid "SIGSEGV" +msgstr "SIGSEGV" -#~ msgid "Enter the number of horizontal lines here." -#~ msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo itambitse hano." +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:820 +msgid "SIGSTOP" +msgstr "SIGSTOP" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Umwandiko" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:821 +msgid "SIGTERM" +msgstr "SIGTERM" -#~ msgid "Labels" -#~ msgstr "Uturango" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:822 +msgid "SIGTSTP" +msgstr "SIGTSTP" -#~ msgid "" -#~ "Check this box if horizontal lines should be decorated with the values " -#~ "they mark." -#~ msgstr "" -#~ "Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba imirongo itambitse igomba gutakwa " -#~ "n'uduciro iranga." +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:823 +msgid "SIGTTIN" +msgstr "SIGTTIN" -#~ msgid "Top bar" -#~ msgstr "Umurongo Utangira" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:824 +msgid "SIGTTOU" +msgstr "SIGTTOU" -#~ msgid "" -#~ "Check this to active the display title bar. This is probably only useful " -#~ "for applet displays. The bar is only visible if the display is large " -#~ "enough." -#~ msgstr "" -#~ "Shyira akamenyetso aha kugira ngo ukoreshe umurongo mutwe w'igaragaza. " -#~ "Ibi bishobora kugira akamaro ku magaragaza ya apuleti gusa. Umurongo " -#~ "ugaragara gusa iyo igaragaza ari rinini bihagije." +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825 +msgid "SIGUSR1" +msgstr "SIGUSR1" -#~ msgid "Colors" -#~ msgstr "Amabara" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:826 +msgid "SIGUSR2" +msgstr "SIGUSR2" -#~ msgid "Vertical lines:" -#~ msgstr "Imirongo ihagaze:" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:829 +msgid "Send Signal" +msgstr "Kohereza Ikimenyetso" -#~ msgid "Horizontal lines:" -#~ msgstr "Imirongo itambitse:" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:837 +msgid "Renice Process..." +msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa..." -#~ msgid "Background:" -#~ msgstr "Mbuganyuma:" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:885 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" +"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" +msgstr "" +"Kuri Kohereza %1 Kuri i Byahiswemo ? \n" +"Kuri Kohereza %1 Kuri i %n Byahiswemo ? " -#~ msgid "Set Color..." -#~ msgstr "Kugena Ibara..." +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:889 +msgid "Send" +msgstr "Kohereza" -#~ msgid "" -#~ "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." -#~ msgstr "" -#~ "Sunika iyi buto kugira ngo uboneze ibara rya rukuruzi iri mu " -#~ "mbonerahamwe. " +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32 +msgid "Renice Process" +msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa" -#~ msgid "Move Up" -#~ msgstr "Kuzamura" +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40 +msgid "" +"You are about to change the scheduling priority of\n" +"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" +"can decrease the nice level of a process. The lower\n" +"the number is the higher the priority.\n" +"\n" +"Please enter the desired nice level:" +msgstr "" +"Ugiye guhindura icyihutirwa mu ngengabihe cya\n" +"igikorwa %1. Wibuke ko (umuzi) w'Ukoreshakabuhariwe \n" +"ushobora kugabanya ubwiza bw'igikorwa. Uko umubare\n" +"uba muto ni ko n'icyihutirwa kiba kinini.\n" +"\n" +"Injiza urwego runoze rwifuzwa:" + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315 +msgid "It is impossible to connect to '%1'." +msgstr "Ntibishoka kwihuza na '%1'." + +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 +#, fuzzy +msgid "Launch &System Guard" +msgstr "TDE Sisitemu Murinzi" -#~ msgid "Move Down" -#~ msgstr "Kumanura" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 +msgid "&Properties" +msgstr "Indangabintu" -#~ msgid "List View Settings" -#~ msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381 +msgid "&Remove Display" +msgstr "&Kuvanaho Kugaragaza" -#, fuzzy -#~ msgid "System Guard Settings" -#~ msgstr "Amagenamiterere ya Apuleti KSysGuard" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169 +msgid "&Setup Update Interval..." +msgstr "&Kugena Intera yo Kuvugurura..." -#~ msgid "Number of displays:" -#~ msgstr "Umubara w'amagaragaza:" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171 +msgid "&Continue Update" +msgstr "&Gukomeza Kuvugurura" -#~ msgid "Size ratio:" -#~ msgstr "Ikigero cy'Ingano:" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173 +msgid "P&ause Update" +msgstr "Guhagarika Kuvugurura" -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240 +msgid "" +"<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and " +"hold the right mouse button on either the frame or the display box and " +"select the <i>Properties</i> entry from the popup menu. Select <i>Remove</i> " +"to delete the display from the worksheet.</p>%1</qt>" +msgstr "" +"<qt><p>Iri ni igaragaza rukuruzi. Kugira ngo uboneze igaragaza rukuruzi " +"kanda maze utsindagire buto y'imbeba y'iburyo kuri buri kadiri cyangwa " +"agasanduku k'igaragaza maze utoranye icyinjizwa cya <i>Ibiranga</i> kivuye " +"mu bikubiyemo byirambura. Guhitamo <i>Kuvanaho</i> kugira ngo usibe " +"igaragaza mu rupapurokazi.</p>%1</qt>" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136 +msgid "Logging" +msgstr "Kwinjira" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Timer Interval" +msgstr "Intera ya Mugenagihe" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 +msgid "Sensor Name" +msgstr "Izina rya Rukuruzi" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139 +msgid "Host Name" +msgstr "Izina ry'Ubuturo" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140 +msgid "Log File" +msgstr "Idosiye Mbikamikorere" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28 +msgid "Sensor Logger" +msgstr "Muremibyinjizwa Rukuruzi" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383 +msgid "&Remove Sensor" +msgstr "&Kuvanaho Rukuruzi" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384 +msgid "&Edit Sensor..." +msgstr "&Guhindura Rukuruzi..." + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396 +msgid "St&op Logging" +msgstr "Guhagarika Rukuruzi" + +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398 +msgid "S&tart Logging" +msgstr "Gutangira Kwinjira" + +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26 +msgid "Sensor Logger Settings" +msgstr "Amagenamiterere ya Muremibyinjizwa Rukuruzi" + +#: WorkSheet.cc:109 +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " +"document type 'KSysGuardWorkSheet'." +msgstr "" +"Idosiye %1 ntabwo irimo insobanuro y'urupapurokazi yemewe , igomba kugira " +"ubwoko bw'inyandiko bwa 'KSysGuardWorkSheet'." -#~ msgid "Update interval:" -#~ msgstr "Kuvugurura intera:" +#: WorkSheet.cc:125 +msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." +msgstr "Idosiye %1 ifite ingano y'urupapurokazi itemewe." -#~ msgid " sec" -#~ msgstr " sec" +#: WorkSheet.cc:273 +msgid "The clipboard does not contain a valid display description." +msgstr "Ububikokoporora ntabwo burimo umwirondoro w'igaragaza wemewe. " -#~ msgid "" -#~ "The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must " -#~ "have a document type 'KSysGuardWorkSheet'." -#~ msgstr "" -#~ "Idosiye %1 ntabwo irimo insobanuro y'urupapurokazi yemewe , igomba kugira " -#~ "ubwoko bw'inyandiko bwa 'KSysGuardWorkSheet'." +#: WorkSheet.cc:334 +msgid "&BarGraph" +msgstr "&IgishushanyoMurongo" -#~ msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." -#~ msgstr "Idosiye %1 ifite ingano y'urupapurokazi itemewe." +#: WorkSheet.cc:335 +msgid "S&ensorLogger" +msgstr "MuremibyinjizwaRukuruzi" -#~ msgid "The clipboard does not contain a valid display description." -#~ msgstr "Ububikokoporora ntabwo burimo umwirondoro w'igaragaza wemewe. " +#: WorkSheetSettings.cc:41 +msgid "Worksheet Properties" +msgstr "Ibiranga Urupapurokazi" -#~ msgid "&BarGraph" -#~ msgstr "&IgishushanyoMurongo" +#: WorkSheetSettings.cc:67 +msgid "Rows:" +msgstr "Imbariro:" -#~ msgid "S&ensorLogger" -#~ msgstr "MuremibyinjizwaRukuruzi" +#: WorkSheetSettings.cc:76 +msgid "Columns:" +msgstr "Inkingi:" -#~ msgid "Log File Settings" -#~ msgstr "Amagenamiterere y'Idosiye Mbikamikorere" +#: WorkSheetSettings.cc:97 +msgid "Enter the number of rows the sheet should have." +msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo urupapuro rugomba kugira." -#~ msgid "Select Font..." -#~ msgstr "Gutoranya Imyandikire..." +#: WorkSheetSettings.cc:98 +msgid "Enter the number of columns the sheet should have." +msgstr "Kwinjiza umubare w'inkingi urupapuro rugomba kugira." -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Muyunguruzi" +#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54 +msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." +msgstr "" +"Amayerekana yose y'impapuro yavuguruwe hakurikijwe igipimo cyagaragajwe hano." -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "&Ongera" +#: WorkSheetSettings.cc:100 +msgid "Enter the title of the worksheet here." +msgstr "Kwinjiza umutwe w'urupapurokazi hano." -#~ msgid "&Change" -#~ msgstr "&Guhindura" +#: Workspace.cc:53 +msgid "" +"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new " +"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." +msgstr "" +"Aha ni aho ukorera. Habika impapurokazi zawe. Ugomba kurema urupapurokazi " +"rushya (Ibikubiyemo Idosiye->Gishya) mbere yo kunyerereza rukuruzi hano." -#~ msgid "Text color:" -#~ msgstr "Ibara ry'Umwandiko:" +#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 ksysguard.cc:171 +msgid "System Load" +msgstr "Gutangiza Sisitemu" -#~ msgid "Alarm color:" -#~ msgstr "Ibara ry'impuruza:" +#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176 +msgid "Process Table" +msgstr "Imbonerahamwe y'Ibikorwa" -#~ msgid "&Show unit" -#~ msgstr "&Kwerekana igice" +#: Workspace.cc:135 +#, c-format +msgid "Sheet %1" +msgstr "Urupapuro %1" -#~ msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." -#~ msgstr "Gukoresha iki kugira ngo ushyire igice ku mutwe w'igaragaza." +#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305 +msgid "" +"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" +"Do you want to save the worksheet?" +msgstr "" +"Urupapurokazi '%1' rurimo ibyatanzwe bitabitswe.\n" +"Urashaka kubika urupapurokazi?" -#~ msgid "E&nable alarm" -#~ msgstr "Kubashisha impuruza" +#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235 +msgid "*.sgrd|Sensor Files" +msgstr "*.sgrd|Amadosiye Rukuruzi" -#~ msgid "&Enable alarm" -#~ msgstr "&Kubashisha impuruza" +#: Workspace.cc:184 +msgid "Select Worksheet to Load" +msgstr "Gutoranya Urupapurokazi rwo Gutangiza" -#~ msgid "Normal digit color:" -#~ msgstr "Ibara ry'umubare risanzwe:" +#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269 +msgid "You do not have a worksheet that could be saved." +msgstr "Nta rupapurokazi rwagombaga kubikwa ufite." -#~ msgid "Alarm digit color:" -#~ msgstr "Ibara ry'umubare mpuruza:" +#: Workspace.cc:239 +msgid "Save Current Worksheet As" +msgstr "Kubika Urupapurokazi Rugenzweho Nka" -#~ msgid "Grid color:" -#~ msgstr "Ibara ry'utudirishya:" +#: Workspace.cc:320 +msgid "There are no worksheets that could be deleted." +msgstr "Nta mpapurokazi zashoboye gusibwa zihari." -#~ msgid "Idle Load" -#~ msgstr "Gutangiza Bigenda Buhoro" +#: Workspace.cc:448 +msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." +msgstr "Ntibishoboka kubona ProcessTable.sgrd ya dosiye." -#~ msgid "System Load" -#~ msgstr "Gutangiza Sisitemu" +#: ksgrd/HostConnector.cc:37 +msgid "Connect Host" +msgstr "Kwihuza ku Buturo" -#~ msgid "Nice Load" -#~ msgstr "Gutangiza Neza" +#: ksgrd/HostConnector.cc:44 +msgid "Host:" +msgstr "Ubuturo:" -#~ msgid "User Load" -#~ msgstr "Gutangiza Ukoresha" +#: ksgrd/HostConnector.cc:54 +msgid "Enter the name of the host you want to connect to." +msgstr "Kwinjiza izina ry'ubuturo ushaka kwihuza nabwo." -#~ msgid "Memory" -#~ msgstr "Ububikoremezo" +#: ksgrd/HostConnector.cc:61 +msgid "Connection Type" +msgstr "Ubwoko bw'Ukwihuza" -#~ msgid "Cached Memory" -#~ msgstr "Ububikoremezo Buhishe" +#: ksgrd/HostConnector.cc:66 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" -#~ msgid "Buffered Memory" -#~ msgstr "Ububikoremezo bw'Agateganyo" +#: ksgrd/HostConnector.cc:69 +msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." +msgstr "" +"Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cyizewe kugira ngo winjire mu " +"buturo bwa kure. " -#~ msgid "Used Memory" -#~ msgstr "Ububikoremezo Bwakoreshejwe" +#: ksgrd/HostConnector.cc:72 +msgid "rsh" +msgstr "rsh" -#~ msgid "Application Memory" -#~ msgstr "Ububikoremezo bwa Porogaramu" +#: ksgrd/HostConnector.cc:73 +msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." +msgstr "" +"Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cya kure kugira ngo winjire mu " +"buturo bwa kure. " -#~ msgid "Free Memory" -#~ msgstr "Ububikoremezo Butarakoreshwa" +#: ksgrd/HostConnector.cc:76 +msgid "Daemon" +msgstr "Dayimoni" -#~ msgid "Process Count" -#~ msgstr "Mubarabikorwa" +#: ksgrd/HostConnector.cc:77 +msgid "" +"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " +"the machine you want to connect to, and is listening for client requests." +msgstr "" +"Gutoranya iki niba ushaka kwihuza na dayimoni ksysguard irimo gukorera kuri " +"mashine ushaka kwihuzaho, kandi ikaba yumva ibibazo by'abakiriya." -#~ msgid "Process Controller" -#~ msgstr "Mugenzurabikorwa" +#: ksgrd/HostConnector.cc:80 +msgid "Custom command" +msgstr "Kuboneza ibwiriza" -#~ msgid "Disk Throughput" -#~ msgstr "Umuvuduko wa Disiki" +#: ksgrd/HostConnector.cc:81 +msgid "" +"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " +"remote host." +msgstr "" +"Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe ibwiriza winjije ahakurikira kugira ngo " +"utangize ksysguard iri ku buturo bwa kure." -#~ msgid "" -#~ "_: CPU Load\n" -#~ "Load" -#~ msgstr "Gutangiza" +#: ksgrd/HostConnector.cc:84 +msgid "Port:" +msgstr "Umuyoboro:" -#~ msgid "Total Accesses" -#~ msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe" +#: ksgrd/HostConnector.cc:90 +msgid "" +"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " +"connections." +msgstr "Kwinjiza nomero y'umuyoboro dayimoni ya ksysguard yumviraho amahuza." -#~ msgid "Read Accesses" -#~ msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe" +#: ksgrd/HostConnector.cc:93 +msgid "e.g. 3112" +msgstr "urugero: 3112" -#~ msgid "Write Accesses" -#~ msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe" +#: ksgrd/HostConnector.cc:96 +msgid "Command:" +msgstr "Ibwiriza:" -#~ msgid "Read Data" -#~ msgstr "Gusoma Ibyatanzwe" +#: ksgrd/HostConnector.cc:105 +msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." +msgstr "" +"Kwinjiza ibwiriza rikoresha ksysguardd iri ku buturo ushaka gukurikirana." -#~ msgid "Write Data" -#~ msgstr "Kwandika Ibyatanzwe" +#: ksgrd/HostConnector.cc:109 +msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" +msgstr "urugero: ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -#~ msgid "Pages In" -#~ msgstr "Paji Imbere" +#: ksgrd/SensorAgent.cc:88 +msgid "" +"Message from %1:\n" +"%2" +msgstr "" +"Ubutumwa bwoherejwe na %1:\n" +"%2" -#~ msgid "Pages Out" -#~ msgstr "Paji Hanze" +#: SystemLoad.sgrd:5 ksgrd/SensorManager.cc:50 +msgid "CPU Load" +msgstr "Gutangiza CPU" -#~ msgid "Context Switches" -#~ msgstr "Amahinduranya y'Ibivugwaho" +#: ksgrd/SensorManager.cc:51 +msgid "Idle Load" +msgstr "Gutangiza Bigenda Buhoro" -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "urusobe" +#: ksgrd/SensorManager.cc:53 +msgid "Nice Load" +msgstr "Gutangiza Neza" -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Imigaragarire" +#: ksgrd/SensorManager.cc:54 +msgid "User Load" +msgstr "Gutangiza Ukoresha" -#~ msgid "Receiver" -#~ msgstr "Umwakirizi" +#: ksgrd/SensorManager.cc:55 +msgid "Memory" +msgstr "Ububikoremezo" -#~ msgid "Transmitter" -#~ msgstr "Mwoherezi" +#: SystemLoad.sgrd:13 ksgrd/SensorManager.cc:56 +msgid "Physical Memory" +msgstr "Ububiko Bufatika" -#~ msgid "Data" -#~ msgstr "Ibyatanzwe" +#: SystemLoad.sgrd:21 ksgrd/SensorManager.cc:57 +msgid "Swap Memory" +msgstr "Ububikoremezo Busimbura" -#~ msgid "Compressed Packets" -#~ msgstr "Amapaki Yegeranyijwe" +#: ksgrd/SensorManager.cc:58 +msgid "Cached Memory" +msgstr "Ububikoremezo Buhishe" -#~ msgid "Dropped Packets" -#~ msgstr "Amapaki Yarekuwe" +#: ksgrd/SensorManager.cc:59 +msgid "Buffered Memory" +msgstr "Ububikoremezo bw'Agateganyo" -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Amakosa" +#: ksgrd/SensorManager.cc:60 +msgid "Used Memory" +msgstr "Ububikoremezo Bwakoreshejwe" -#~ msgid "FIFO Overruns" -#~ msgstr "Amataruka FIFO" +#: ksgrd/SensorManager.cc:61 +msgid "Application Memory" +msgstr "Ububikoremezo bwa Porogaramu" -#~ msgid "Frame Errors" -#~ msgstr "Amakosa y'Ikadiri" +#: ksgrd/SensorManager.cc:62 +msgid "Free Memory" +msgstr "Ububikoremezo Butarakoreshwa" -#~ msgid "Multicast" -#~ msgstr "Isakaza ryihariye" +#: ksgrd/SensorManager.cc:63 +#, fuzzy +#| msgid "Application Memory" +msgid "Active Memory" +msgstr "Ububikoremezo bwa Porogaramu" -#~ msgid "Packets" -#~ msgstr "Amapaki" +#: ksgrd/SensorManager.cc:64 +#, fuzzy +#| msgid "Cached Memory" +msgid "Inactive Memory" +msgstr "Ububikoremezo Buhishe" -#~ msgid "Carrier" -#~ msgstr "Mutwazi" +#: ksgrd/SensorManager.cc:65 +#, fuzzy +#| msgid "Used Memory" +msgid "Wired Memory" +msgstr "Ububikoremezo Bwakoreshejwe" -#~ msgid "Collisions" -#~ msgstr "Amagongana" +#: ksgrd/SensorManager.cc:66 +msgid "Exec Pages" +msgstr "" -#~ msgid "Sockets" -#~ msgstr "Soketi" +#: ksgrd/SensorManager.cc:67 +msgid "File Pages" +msgstr "" -#~ msgid "Total Number" -#~ msgstr "Umubare Wose" +#: ksgrd/SensorManager.cc:68 +msgid "Process Count" +msgstr "Mubarabikorwa" -#~ msgid "Table" -#~ msgstr "Imbonerahamwe" +#: ksgrd/SensorManager.cc:69 ksgrd/SensorManager.cc:153 +msgid "Process Controller" +msgstr "Mugenzurabikorwa" -#~ msgid "Advanced Power Management" -#~ msgstr "Icungamuriro Rihanitse" +#: ksgrd/SensorManager.cc:70 +msgid "Disk Throughput" +msgstr "Umuvuduko wa Disiki" -#~ msgid "ACPI" -#~ msgstr "ACPI" +#: ksgrd/SensorManager.cc:71 +msgid "" +"_: CPU Load\n" +"Load" +msgstr "Gutangiza" -#~ msgid "Thermal Zone" -#~ msgstr "Agace k'Ubushyuhe" +#: ksgrd/SensorManager.cc:72 +msgid "Total Accesses" +msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe" -#~ msgid "Temperature" -#~ msgstr "Ubushyuhe" +#: ksgrd/SensorManager.cc:73 +msgid "Read Accesses" +msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe" -#~ msgid "Fan" -#~ msgstr "Muhehereza" +#: ksgrd/SensorManager.cc:74 +msgid "Write Accesses" +msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe" -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Leta" +#: ksgrd/SensorManager.cc:75 +msgid "Read Data" +msgstr "Gusoma Ibyatanzwe" -#~ msgid "Battery" -#~ msgstr "Ibuye" +#: ksgrd/SensorManager.cc:76 +msgid "Write Data" +msgstr "Kwandika Ibyatanzwe" -#~ msgid "Battery Charge" -#~ msgstr "Kongera Umuriro mu Ibuye" +#: ksgrd/SensorManager.cc:77 +msgid "Pages In" +msgstr "Paji Imbere" -#~ msgid "Battery Usage" -#~ msgstr "Ikoreshwa ry'Ibuye" +#: ksgrd/SensorManager.cc:78 +msgid "Pages Out" +msgstr "Paji Hanze" -#~ msgid "Remaining Time" -#~ msgstr "Igihe gisigaye" +#: ksgrd/SensorManager.cc:79 +msgid "Context Switches" +msgstr "Amahinduranya y'Ibivugwaho" -#~ msgid "Interrupts" -#~ msgstr "Muhagarika" +#: ksgrd/SensorManager.cc:80 +msgid "Network" +msgstr "urusobe" -#~ msgid "Load Average (5 min)" -#~ msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 4)" +#: ksgrd/SensorManager.cc:81 +msgid "Interfaces" +msgstr "Imigaragarire" -#~ msgid "Load Average (15 min)" -#~ msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 15)" +#: ksgrd/SensorManager.cc:82 +msgid "Receiver" +msgstr "Umwakirizi" -#~ msgid "Clock Frequency" -#~ msgstr "Ubwisubire bw'Isaha" +#: ksgrd/SensorManager.cc:83 +msgid "Transmitter" +msgstr "Mwoherezi" -#~ msgid "Hardware Sensors" -#~ msgstr "Mukuruzi z'Imashini" +#: ksgrd/SensorManager.cc:84 +msgid "Data" +msgstr "Ibyatanzwe" -#~ msgid "Partition Usage" -#~ msgstr "Ikoreshwa ry'Ibicedisiki" +#: ksgrd/SensorManager.cc:85 +msgid "Compressed Packets" +msgstr "Amapaki Yegeranyijwe" -#~ msgid "Used Space" -#~ msgstr "Umwanya Wakoreshejwe" +#: ksgrd/SensorManager.cc:86 +msgid "Dropped Packets" +msgstr "Amapaki Yarekuwe" -#~ msgid "Free Space" -#~ msgstr "Umwanya Utarakoreshwa" +#: ksgrd/SensorManager.cc:87 +msgid "Errors" +msgstr "Amakosa" -#~ msgid "Fill Level" -#~ msgstr "Urwego rwo Kuzuza" +#: ksgrd/SensorManager.cc:88 +msgid "FIFO Overruns" +msgstr "Amataruka FIFO" -#~ msgid "CPU%1" -#~ msgstr "CPU%1" +#: ksgrd/SensorManager.cc:89 +msgid "Frame Errors" +msgstr "Amakosa y'Ikadiri" -#~ msgid "Disk%1" -#~ msgstr "Disiki%1" +#: ksgrd/SensorManager.cc:90 +msgid "Multicast" +msgstr "Isakaza ryihariye" -#~ msgid "Fan%1" -#~ msgstr "Muhehereza%1" +#: ksgrd/SensorManager.cc:91 +msgid "Packets" +msgstr "Amapaki" -#~ msgid "Temperature%1" -#~ msgstr "Ubushyuhe%1" +#: ksgrd/SensorManager.cc:92 +msgid "Carrier" +msgstr "Mutwazi" -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Igiteranyo" +#: ksgrd/SensorManager.cc:93 +msgid "Collisions" +msgstr "Amagongana" -#~ msgid "Int%1" -#~ msgstr "Int%1" +#: ksgrd/SensorManager.cc:94 +msgid "Sockets" +msgstr "Soketi" -#~ msgid "" -#~ "_: the unit 1 per second\n" -#~ "1/s" -#~ msgstr "1/isogonda" +#: ksgrd/SensorManager.cc:95 +msgid "Total Number" +msgstr "Umubare Wose" -#~ msgid "kBytes" -#~ msgstr "KBayiti" +#: ksgrd/SensorManager.cc:96 ksgrd/SensorManager.cc:154 +msgid "Table" +msgstr "Imbonerahamwe" -#~ msgid "" -#~ "_: the unit minutes\n" -#~ "min" -#~ msgstr "umunota" +#: ksgrd/SensorManager.cc:97 +msgid "Advanced Power Management" +msgstr "Icungamuriro Rihanitse" -#~ msgid "" -#~ "_: the frequency unit\n" -#~ "MHz" -#~ msgstr "MHz" +#: ksgrd/SensorManager.cc:98 +msgid "ACPI" +msgstr "ACPI" -#~ msgid "Integer Value" -#~ msgstr "Agaciro k'Umubare Wuzuye" +#: ksgrd/SensorManager.cc:99 +msgid "Thermal Zone" +msgstr "Agace k'Ubushyuhe" -#~ msgid "Floating Point Value" -#~ msgstr "Akaciro k'Akadomo Kareremba" +#: ksgrd/SensorManager.cc:100 +msgid "Temperature" +msgstr "Ubushyuhe" -#~ msgid "Connection to %1 has been lost." -#~ msgstr "Ukwihuza ku %1 byazimiye." +#: ksgrd/SensorManager.cc:101 +msgid "Fan" +msgstr "Muhehereza" -#~ msgid "Global Style Settings" -#~ msgstr "Amagenamiterere y'Imisusire Rusange" +#: ksgrd/SensorManager.cc:102 +msgid "State" +msgstr "Leta" -#~ msgid "Display Style" -#~ msgstr "Kwerekana Imisusire" +#: ksgrd/SensorManager.cc:103 +msgid "Battery" +msgstr "Ibuye" -#~ msgid "First foreground color:" -#~ msgstr "Ibara mbuganyuma ribanza:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:104 +msgid "Battery Charge" +msgstr "Kongera Umuriro mu Ibuye" -#~ msgid "Second foreground color:" -#~ msgstr "Ibara mbuganyuma rya kabiri:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:105 +msgid "Battery Usage" +msgstr "Ikoreshwa ry'Ibuye" -#~ msgid "Sensor Colors" -#~ msgstr "Amabara Rukuruzi" +#: ksgrd/SensorManager.cc:106 +msgid "Remaining Time" +msgstr "Igihe gisigaye" -#~ msgid "Change Color..." -#~ msgstr "Guhindura Ibara..." +#: ksgrd/SensorManager.cc:107 +msgid "Interrupts" +msgstr "Muhagarika" -#~ msgid "Color %1" -#~ msgstr "Ibara %1" +#: SystemLoad.sgrd:10 ksgrd/SensorManager.cc:108 +msgid "Load Average (1 min)" +msgstr "Impuzandengo Gutangiza (umunota 1)" -#~ msgid "Connection to %1 refused" -#~ msgstr "Ukwihuza ku %1 byanzwe" +#: ksgrd/SensorManager.cc:109 +msgid "Load Average (5 min)" +msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 4)" -#~ msgid "Host %1 not found" -#~ msgstr "Ubuturo %1 ntibwabonetse" +#: ksgrd/SensorManager.cc:110 +msgid "Load Average (15 min)" +msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 15)" -#, fuzzy -#~ msgid "Timeout at host %1" -#~ msgstr "Ku Inturo: %1 " +#: ksgrd/SensorManager.cc:111 +msgid "Clock Frequency" +msgstr "Ubwisubire bw'Isaha" -#, fuzzy -#~ msgid "Network failure host %1" -#~ msgstr "Inturo: %1 " +#: ksgrd/SensorManager.cc:112 +msgid "Hardware Sensors" +msgstr "Mukuruzi z'Imashini" -#~ msgid "Timer Settings" -#~ msgstr "Amagenamiterere ya Mugenagihe " +#: ksgrd/SensorManager.cc:113 +msgid "Partition Usage" +msgstr "Ikoreshwa ry'Ibicedisiki" -#~ msgid "Use update interval of worksheet" -#~ msgstr "Gukoresha intera ivuguruye y'urupapurokazi" - -#~ msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." -#~ msgstr "" -#~ "Amayerekana yose y'impapuro yavuguruwe hakurikijwe igipimo cyagaragajwe " -#~ "hano." - -#~ msgid "Connect Host" -#~ msgstr "Kwihuza ku Buturo" - -#~ msgid "Host:" -#~ msgstr "Ubuturo:" - -#~ msgid "Enter the name of the host you want to connect to." -#~ msgstr "Kwinjiza izina ry'ubuturo ushaka kwihuza nabwo." - -#~ msgid "Connection Type" -#~ msgstr "Ubwoko bw'Ukwihuza" - -#~ msgid "ssh" -#~ msgstr "ssh" - -#~ msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." -#~ msgstr "" -#~ "Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cyizewe kugira ngo winjire " -#~ "mu buturo bwa kure. " - -#~ msgid "rsh" -#~ msgstr "rsh" - -#~ msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." -#~ msgstr "" -#~ "Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cya kure kugira ngo winjire " -#~ "mu buturo bwa kure. " - -#~ msgid "Daemon" -#~ msgstr "Dayimoni" - -#~ msgid "" -#~ "Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running " -#~ "on the machine you want to connect to, and is listening for client " -#~ "requests." -#~ msgstr "" -#~ "Gutoranya iki niba ushaka kwihuza na dayimoni ksysguard irimo gukorera " -#~ "kuri mashine ushaka kwihuzaho, kandi ikaba yumva ibibazo by'abakiriya." +#: ksgrd/SensorManager.cc:114 +msgid "Used Space" +msgstr "Umwanya Wakoreshejwe" -#~ msgid "Custom command" -#~ msgstr "Kuboneza ibwiriza" - -#~ msgid "" -#~ "Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on " -#~ "the remote host." -#~ msgstr "" -#~ "Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe ibwiriza winjije ahakurikira kugira ngo " -#~ "utangize ksysguard iri ku buturo bwa kure." +#: ksgrd/SensorManager.cc:115 +msgid "Free Space" +msgstr "Umwanya Utarakoreshwa" -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Umuyoboro:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:116 +msgid "Fill Level" +msgstr "Urwego rwo Kuzuza" -#~ msgid "" -#~ "Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " -#~ "connections." -#~ msgstr "" -#~ "Kwinjiza nomero y'umuyoboro dayimoni ya ksysguard yumviraho amahuza." +#: ksgrd/SensorManager.cc:120 +#, c-format +msgid "CPU%1" +msgstr "CPU%1" -#~ msgid "e.g. 3112" -#~ msgstr "urugero: 3112" +#: ksgrd/SensorManager.cc:122 +#, c-format +msgid "Disk%1" +msgstr "Disiki%1" -#~ msgid "Command:" -#~ msgstr "Ibwiriza:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:127 +#, c-format +msgid "Fan%1" +msgstr "Muhehereza%1" -#~ msgid "" -#~ "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." -#~ msgstr "" -#~ "Kwinjiza ibwiriza rikoresha ksysguardd iri ku buturo ushaka gukurikirana." +#: ksgrd/SensorManager.cc:129 +#, c-format +msgid "Temperature%1" +msgstr "Ubushyuhe%1" -#~ msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -#~ msgstr "urugero: ssh -l root remote.host.org ksysguardd" +#: ksgrd/SensorManager.cc:132 +msgid "Total" +msgstr "Igiteranyo" -#~ msgid "" -#~ "Message from %1:\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ubutumwa bwoherejwe na %1:\n" -#~ "%2" +#: ksgrd/SensorManager.cc:138 +#, c-format +msgid "Int%1" +msgstr "Int%1" -#~ msgid "Sensor Browser" -#~ msgstr "Mucukumbuzi Rukuruzi" +#: ksgrd/SensorManager.cc:145 +msgid "" +"_: the unit 1 per second\n" +"1/s" +msgstr "1/isogonda" -#~ msgid "Sensor Type" -#~ msgstr "Ubwoko Rukuruzi" +#: ksgrd/SensorManager.cc:146 +msgid "kBytes" +msgstr "KBayiti" -#~ msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet." -#~ msgstr "" -#~ "Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu tuzu bw'urupapurokazi " -#~ "cyangwa apuleti y'igice." +#: ksgrd/SensorManager.cc:147 +msgid "" +"_: the unit minutes\n" +"min" +msgstr "umunota" -#~ msgid "" -#~ "The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they " -#~ "provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the " -#~ "panel applet. A display will appear that visualizes the values provided " -#~ "by the sensor. Some sensor displays can display values of multiple " -#~ "sensors. Simply drag other sensors on to the display to add more sensors." -#~ msgstr "" -#~ "Mucukumbuzi rukuruzi itondeka ubuturo bwihujweho na rukuruzi butanga. " -#~ "Kanda maze unyereze rukuruzi mu myanya zirekura z'urupapurokazi cyangwa " -#~ "apuleti y'igice. Hazaboneka iyerekana rigaragaza uduciro twatanzwe na " -#~ "rukuruzi. Rukuruzi zimwe na zimwe zigaragaza uduciro twa rukuruzi " -#~ "nyinshi. Pfa kunyereza izindi rukuruzi zigaragara kugira ngo wongereho " -#~ "izindi rukuruzi." - -#~ msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet." -#~ msgstr "" -#~ "Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu myanya iri mu rupapurokazi." - -#~ msgid "Worksheet Properties" -#~ msgstr "Ibiranga Urupapurokazi" - -#~ msgid "Rows:" -#~ msgstr "Imbariro:" - -#~ msgid "Columns:" -#~ msgstr "Inkingi:" - -#~ msgid "Enter the number of rows the sheet should have." -#~ msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo urupapuro rugomba kugira." - -#~ msgid "Enter the number of columns the sheet should have." -#~ msgstr "Kwinjiza umubare w'inkingi urupapuro rugomba kugira." - -#~ msgid "Enter the title of the worksheet here." -#~ msgstr "Kwinjiza umutwe w'urupapurokazi hano." - -#~ msgid "TDE system guard" -#~ msgstr "TDE sisitemu murinzi" - -#~ msgid "TDE System Guard" -#~ msgstr "TDE Sisitemu Murinzi" - -#~ msgid "88888 Processes" -#~ msgstr "Ibikorwa 88888 " - -#~ msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free" -#~ msgstr "" -#~ "Ububikoremezo: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa" +#: ksgrd/SensorManager.cc:148 +msgid "" +"_: the frequency unit\n" +"MHz" +msgstr "MHz" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:151 +msgid "Integer Value" +msgstr "Agaciro k'Umubare Wuzuye" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:152 +msgid "Floating Point Value" +msgstr "Akaciro k'Akadomo Kareremba" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:294 +msgid "Connection to %1 has been lost." +msgstr "Ukwihuza ku %1 byazimiye." + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104 +msgid "Connection to %1 refused" +msgstr "Ukwihuza ku %1 byanzwe" + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108 +msgid "Host %1 not found" +msgstr "Ubuturo %1 ntibwabonetse" + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Timeout at host %1" +msgstr "Ku Inturo: %1 " + +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network failure host %1" +msgstr "Inturo: %1 " + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:41 +msgid "Global Style Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imisusire Rusange" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:44 +msgid "Display Style" +msgstr "Kwerekana Imisusire" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:47 +msgid "First foreground color:" +msgstr "Ibara mbuganyuma ribanza:" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:54 +msgid "Second foreground color:" +msgstr "Ibara mbuganyuma rya kabiri:" + +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:107 ksgrd/StyleSettings.cc:61 +#, no-c-format +msgid "Alarm color:" +msgstr "Ibara ry'impuruza:" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:85 +msgid "Sensor Colors" +msgstr "Amabara Rukuruzi" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:91 +msgid "Change Color..." +msgstr "Guhindura Ibara..." + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:166 +#, c-format +msgid "Color %1" +msgstr "Ibara %1" + +#: ksgrd/TimerSettings.cc:36 +msgid "Timer Settings" +msgstr "Amagenamiterere ya Mugenagihe " + +#: ksgrd/TimerSettings.cc:43 +msgid "Use update interval of worksheet" +msgstr "Gukoresha intera ivuguruye y'urupapurokazi" + +#: ksysguard.cc:64 +msgid "TDE system guard" +msgstr "TDE sisitemu murinzi" + +#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556 +msgid "TDE System Guard" +msgstr "TDE Sisitemu Murinzi" + +#: ksysguard.cc:100 +msgid "88888 Processes" +msgstr "Ibikorwa 88888 " + +#: ksysguard.cc:101 +msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free" +msgstr "" +"Ububikoremezo: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa" -#~ msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free" -#~ msgstr "" -#~ "Kugurana: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa" +#: ksysguard.cc:103 +msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free" +msgstr "Kugurana: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa" +#: ksysguard.cc:108 #, fuzzy -#~ msgid "&New Worksheet..." -#~ msgstr "urupapuro rushya" +msgid "&New Worksheet..." +msgstr "urupapuro rushya" +#: ksysguard.cc:111 #, fuzzy -#~ msgid "Import Worksheet..." -#~ msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza" +msgid "Import Worksheet..." +msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza" +#: ksysguard.cc:114 #, fuzzy -#~ msgid "&Import Recent Worksheet" -#~ msgstr "Kuzana Ibirango bya Netscape..." +msgid "&Import Recent Worksheet" +msgstr "Kuzana Ibirango bya Netscape..." +#: ksysguard.cc:117 #, fuzzy -#~ msgid "&Remove Worksheet" -#~ msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose" +msgid "&Remove Worksheet" +msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose" +#: ksysguard.cc:120 #, fuzzy -#~ msgid "&Export Worksheet..." -#~ msgstr "Zana ku nyandiko..." - -#~ msgid "C&onnect Host..." -#~ msgstr "Kwihuza n'Ubuturo..." - -#~ msgid "D&isconnect Host" -#~ msgstr "Kuvanaho Ukwihuza Ubuturo" - -#~ msgid "&Worksheet Properties" -#~ msgstr "&Ibiranga Urupapurokazi" - -#~ msgid "Load Standard Sheets" -#~ msgstr "Gutangiza Impapuro Zisanzwe" +msgid "&Export Worksheet..." +msgstr "Zana ku nyandiko..." -#~ msgid "Configure &Style..." -#~ msgstr "Kobeza Imisusire..." +#: ksysguard.cc:125 +msgid "C&onnect Host..." +msgstr "Kwihuza n'Ubuturo..." -#~ msgid "Do you really want to restore the default worksheets?" -#~ msgstr "Urashaka koko kugarura impapurokazi mburabuzi?" - -#~ msgid "Reset All Worksheets" -#~ msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose" - -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Kugarura" - -#~ msgid "Process Table" -#~ msgstr "Imbonerahamwe y'Ibikorwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_n: 1 Process\n" -#~ "%n Processes" -#~ msgstr "1 %n " +#: ksysguard.cc:127 +msgid "D&isconnect Host" +msgstr "Kuvanaho Ukwihuza Ubuturo" -#~ msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free" -#~ msgstr "Ububikoremezo: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa" +#: ksysguard.cc:133 +msgid "&Worksheet Properties" +msgstr "&Ibiranga Urupapurokazi" -#~ msgid "No swap space available" -#~ msgstr "Nta mwanya wo kugurana uriho" +#: ksysguard.cc:136 +msgid "Load Standard Sheets" +msgstr "Gutangiza Impapuro Zisanzwe" -#~ msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free" -#~ msgstr "Kugurana: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa" +#: ksysguard.cc:140 +msgid "Configure &Style..." +msgstr "Kobeza Imisusire..." -#~ msgid "Show only process list of local host" -#~ msgstr "Kugaragaza gusa ilisiti y'ibikorwa y'ubuturo bwa hafi" +#: ksysguard.cc:157 +msgid "Do you really want to restore the default worksheets?" +msgstr "Urashaka koko kugarura impapurokazi mburabuzi?" -#~ msgid "Optional worksheet files to load" -#~ msgstr "Amadosiye y'impapurukazi atari ngombwa agomba gutangizwa" +#: ksysguard.cc:158 +msgid "Reset All Worksheets" +msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose" -#~ msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers" -#~ msgstr "(c) 1996-2002 Abatekora KSysGuard" +#: ksysguard.cc:159 +msgid "Reset" +msgstr "Kugarura" -#~ msgid "" -#~ "Solaris Support\n" -#~ "Parts derived (by permission) from the sunos5\n" -#~ "module of William LeFebvre's \"top\" utility." -#~ msgstr "" -#~ "Iyifashisha Solaris\n" -#~ "Ibice byavuye (bifitiwe uburenganzira) muri sunos5\n" -#~ "igice cy'igikoresho cyo \"hejuru\" cya William LeFebvre." +#: ksysguard.cc:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Process\n" +"%n Processes" +msgstr "1 %n " -#~ msgid "" -#~ "This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a " -#~ "new worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." -#~ msgstr "" -#~ "Aha ni aho ukorera. Habika impapurokazi zawe. Ugomba kurema urupapurokazi " -#~ "rushya (Ibikubiyemo Idosiye->Gishya) mbere yo kunyerereza rukuruzi hano." +#: ksysguard.cc:446 +msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free" +msgstr "Ububikoremezo: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa" -#~ msgid "Sheet %1" -#~ msgstr "Urupapuro %1" +#: ksysguard.cc:504 +msgid "No swap space available" +msgstr "Nta mwanya wo kugurana uriho" -#~ msgid "" -#~ "The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" -#~ "Do you want to save the worksheet?" -#~ msgstr "" -#~ "Urupapurokazi '%1' rurimo ibyatanzwe bitabitswe.\n" -#~ "Urashaka kubika urupapurokazi?" +#: ksysguard.cc:506 +msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free" +msgstr "Kugurana: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa" -#~ msgid "*.sgrd|Sensor Files" -#~ msgstr "*.sgrd|Amadosiye Rukuruzi" +#: ksysguard.cc:515 +msgid "Show only process list of local host" +msgstr "Kugaragaza gusa ilisiti y'ibikorwa y'ubuturo bwa hafi" -#~ msgid "Select Worksheet to Load" -#~ msgstr "Gutoranya Urupapurokazi rwo Gutangiza" +#: ksysguard.cc:516 +msgid "Optional worksheet files to load" +msgstr "Amadosiye y'impapurukazi atari ngombwa agomba gutangizwa" -#~ msgid "You do not have a worksheet that could be saved." -#~ msgstr "Nta rupapurokazi rwagombaga kubikwa ufite." +#: ksysguard.cc:558 +msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers" +msgstr "(c) 1996-2002 Abatekora KSysGuard" -#~ msgid "Save Current Worksheet As" -#~ msgstr "Kubika Urupapurokazi Rugenzweho Nka" +#: ksysguard.cc:566 +msgid "" +"Solaris Support\n" +"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" +"module of William LeFebvre's \"top\" utility." +msgstr "" +"Iyifashisha Solaris\n" +"Ibice byavuye (bifitiwe uburenganzira) muri sunos5\n" +"igice cy'igikoresho cyo \"hejuru\" cya William LeFebvre." + +#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:82 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Ibara ry'Umwandiko:" + +#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:90 +#, no-c-format +msgid "Grid color:" +msgstr "Ibara ry'utudirishya:" + +#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:17 +#, no-c-format +msgid "Log File Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Idosiye Mbikamikorere" + +#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Select Font..." +msgstr "Gutoranya Imyandikire..." + +#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Filter" +msgstr "Muyunguruzi" + +#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ongera" + +#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:254 +#, no-c-format +msgid "&Change" +msgstr "&Guhindura" + +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:44 +#, no-c-format +msgid "&Show unit" +msgstr "&Kwerekana igice" + +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." +msgstr "Gukoresha iki kugira ngo ushyire igice ku mutwe w'igaragaza." + +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:83 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:155 +#, no-c-format +msgid "E&nable alarm" +msgstr "Kubashisha impuruza" + +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:149 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:89 +#, no-c-format +msgid "&Enable alarm" +msgstr "&Kubashisha impuruza" + +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:225 +#, no-c-format +msgid "Normal digit color:" +msgstr "Ibara ry'umubare risanzwe:" + +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:233 +#, no-c-format +msgid "Alarm digit color:" +msgstr "Ibara ry'umubare mpuruza:" -#~ msgid "There are no worksheets that could be deleted." -#~ msgstr "Nta mpapurokazi zashoboye gusibwa zihari." +#: KSysGuardApplet.xml:5 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" -#~ msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." -#~ msgstr "Ntibishoboka kubona ProcessTable.sgrd ya dosiye." +#: KSysGuardApplet.xml:10 +#, fuzzy +msgid "Mem" +msgstr "mem" #~ msgid "#" #~ msgstr "#" |