summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdepim/kalarm.po667
1 files changed, 372 insertions, 295 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kalarm.po
index 7053ecb4c05..ca9b2a01d7f 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kalarm.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kalarm.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,12 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: fontcolour.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Requested font"
-msgstr "Imyandikire Yasabwe"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -37,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -226,8 +221,8 @@ msgstr "Ubwoko: ( &Ubutumwa , Idosiye , command Cyangwa Imeli ) "
#: alarmlistview.cpp:339
#, fuzzy
msgid ""
-"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or email "
-"subject line"
+"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or "
+"email subject line"
msgstr ""
"&Ubutumwa Umwandiko , Bya Umwandiko Idosiye Kuri Kugaragaza: , command Kuri "
"Gukora , Cyangwa Imeli Ikivugwaho: Umurongo: "
@@ -291,8 +286,8 @@ msgid ""
"first recurrence on or after the entered date/time."
msgstr ""
"A Byoroheje , Injiza i Itariki: /Igihe Bya i Itangira ukugaragara . \n"
-"A ni , i Tangira &vendorShortName; Itariki: /Igihe Kuri i Itangira ku Cyangwa "
-"Nyuma i Itariki: /Igihe . "
+"A ni , i Tangira &vendorShortName; Itariki: /Igihe Kuri i Itangira ku "
+"Cyangwa Nyuma i Itariki: /Igihe . "
#: alarmtimewidget.cpp:95
#, fuzzy
@@ -392,8 +387,8 @@ msgstr "Imbanziriza:"
#: birthdaydlg.cpp:96
#, fuzzy
msgid ""
-"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, including "
-"any necessary trailing spaces."
+"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, "
+"including any necessary trailing spaces."
msgstr ""
"Umwandiko Kuri Kugaragara Mbere i Izina: in i &Ubutumwa , Icyo ari cyo cyose "
"Imyanya . "
@@ -459,11 +454,11 @@ msgstr "Kuri Kugaragaza: A Mwibutsa in Bya i Umunsi wo kuvuka: . "
#: birthdaydlg.cpp:142
#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the number of days before each birthday to display a reminder. This is in "
-"addition to the alarm which is displayed on the birthday."
+"Enter the number of days before each birthday to display a reminder. This is "
+"in addition to the alarm which is displayed on the birthday."
msgstr ""
-"i Umubare Bya iminsi Mbere Umunsi wo kuvuka: Kuri Kugaragaza: A Mwibutsa . ni "
-"in Guteranya + Kuri i ni ku i Umunsi wo kuvuka: . "
+"i Umubare Bya iminsi Mbere Umunsi wo kuvuka: Kuri Kugaragaza: A Mwibutsa . "
+"ni in Guteranya + Kuri i ni ku i Umunsi wo kuvuka: . "
#: birthdaydlg.cpp:160 editdlg.cpp:142
#, fuzzy
@@ -494,7 +489,8 @@ msgstr "Dayimoni OYA Byabonetse . "
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot enable alarms.\n"
-"Installation or configuration error: Alarm Daemon (%1) version is incompatible."
+"Installation or configuration error: Alarm Daemon (%1) version is "
+"incompatible."
msgstr ""
"Yahagaritswe NIBA Guhagarara . \n"
"( Cyangwa Iboneza Ikosa : %1 %2 &Bitangizwa: . ) "
@@ -719,6 +715,11 @@ msgstr "Umwandiko"
msgid "If checked, the alarm will display a text message."
msgstr "Ivivuwe , i Kugaragaza: A Umwandiko &Ubutumwa . "
+#: editdlg.cpp:246 kalarmui.rc:18
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
#: editdlg.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
@@ -828,7 +829,8 @@ msgstr "Mwibutsa"
#: editdlg.cpp:365
#, fuzzy
msgid ""
-"Check to additionally display a reminder in advance of the main alarm time(s)."
+"Check to additionally display a reminder in advance of the main alarm "
+"time(s)."
msgstr "Kuri Kugaragaza: A Mwibutsa in Bya i Igihe ( S ) . "
#: editdlg.cpp:388
@@ -910,11 +912,15 @@ msgstr "A LOG Idosiye . "
#: editdlg.cpp:538
#, fuzzy
msgid ""
-"Check to log the command output to a local file. The output will be appended to "
-"any existing contents of the file."
+"Check to log the command output to a local file. The output will be appended "
+"to any existing contents of the file."
+msgstr ""
+"Kuri LOG i command Ibisohoka Kuri A Bya hafi Idosiye . Ibisohoka Kuri Icyo "
+"ari cyo cyose Ibigize Bya i Idosiye . "
+
+#: editdlg.cpp:544
+msgid "Discard"
msgstr ""
-"Kuri LOG i command Ibisohoka Kuri A Bya hafi Idosiye . Ibisohoka Kuri Icyo ari "
-"cyo cyose Ibigize Bya i Idosiye . "
#: editdlg.cpp:546
#, fuzzy
@@ -1007,54 +1013,60 @@ msgstr "Injiza A Izina: ya: i Nyandiko-rugero "
msgid "Template name is already in use"
msgstr "Izina: ni in Koresha "
-#: editdlg.cpp:1398
+#: editdlg.cpp:1387
+msgid ""
+"The date/time in the Alarm tab does not match the recurrence settings "
+"specified in the Recurrence tab."
+msgstr ""
+
+#: editdlg.cpp:1405
#, fuzzy
msgid "Recurrence has already expired"
msgstr "Byarengeje igihe "
-#: editdlg.cpp:1426
+#: editdlg.cpp:1433
#, fuzzy
msgid ""
"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless '%1' is "
"checked."
msgstr "Igihe Birutwa i Intera , ' %1 ' ni Ivivuwe . "
-#: editdlg.cpp:1441
+#: editdlg.cpp:1447
#, fuzzy
msgid ""
"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the "
"recurrence interval minus any reminder period"
msgstr "Igihe-ngombwa Birutwa i Intera Icyo ari cyo cyose Mwibutsa Igihe "
-#: editdlg.cpp:1448
+#: editdlg.cpp:1454
#, fuzzy
msgid ""
-"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days or "
-"weeks for a date-only alarm"
+"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days "
+"or weeks for a date-only alarm"
msgstr "Igihe in Bya iminsi Cyangwa IBYUMWERU ya: A Itariki: - "
-#: editdlg.cpp:1470
+#: editdlg.cpp:1476
#, fuzzy
msgid "Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?"
msgstr "Kuri Kohereza i Imeli NONEAHA Kuri i Uwandikiwe ( S ) ? "
-#: editdlg.cpp:1471
+#: editdlg.cpp:1477
#, fuzzy
msgid "Confirm Email"
msgstr "Kuboneza Imeli..."
-#: editdlg.cpp:1471
+#: editdlg.cpp:1477
msgid "&Send"
msgstr "Ohereza"
-#: editdlg.cpp:1482
+#: editdlg.cpp:1488
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command executed:\n"
"%1"
msgstr "Ibwiriza ryo gukora"
-#: editdlg.cpp:1489
+#: editdlg.cpp:1495
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1063,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"\n"
"BCC:"
-#: editdlg.cpp:1490
+#: editdlg.cpp:1496
#, fuzzy
msgid ""
"Email sent to:\n"
@@ -1072,19 +1084,19 @@ msgstr ""
"Yoherejwe: Kuri : \n"
"%1 %2 "
-#: editdlg.cpp:1551 messagewin.cpp:1543
+#: editdlg.cpp:1557 messagewin.cpp:1543
#, fuzzy
msgid "Defer Alarm"
msgstr "Gutanga amazina"
-#: editdlg.cpp:1705
+#: editdlg.cpp:1711
#, fuzzy
msgid ""
"Log file must be the name or path of a local file, with write permission."
msgstr ""
"Idosiye i Izina: Cyangwa Inzira: Bya A Bya hafi Idosiye , Na: Kwandika . "
-#: editdlg.cpp:1731
+#: editdlg.cpp:1737
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid email address:\n"
@@ -1093,12 +1105,12 @@ msgstr ""
"Imeli Aderesi: : \n"
"%1 "
-#: editdlg.cpp:1738
+#: editdlg.cpp:1744
#, fuzzy
msgid "No email address specified"
msgstr "Imeli Aderesi: "
-#: editdlg.cpp:1755
+#: editdlg.cpp:1761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid email attachment:\n"
@@ -1107,37 +1119,37 @@ msgstr ""
"Imeli Umugereka : \n"
"%1 "
-#: editdlg.cpp:1784
+#: editdlg.cpp:1790
#, fuzzy
msgid "Display the alarm message now"
msgstr "i &Ubutumwa NONEAHA "
-#: editdlg.cpp:1801
+#: editdlg.cpp:1807
#, fuzzy
msgid "Display the file now"
msgstr "i Idosiye NONEAHA "
-#: editdlg.cpp:1813
+#: editdlg.cpp:1819
#, fuzzy
msgid "Execute the specified command now"
msgstr "i command NONEAHA "
-#: editdlg.cpp:1824
+#: editdlg.cpp:1830
#, fuzzy
msgid "Send the email to the specified addressees now"
msgstr "i Imeli Kuri i NONEAHA "
-#: editdlg.cpp:1898
+#: editdlg.cpp:1904
#, fuzzy
msgid "Choose File to Attach"
msgstr "Idosiye Kuri "
-#: editdlg.cpp:2005
+#: editdlg.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Please select a file to display"
msgstr "Guhitamo A Idosiye Kuri Kugaragaza: "
-#: editdlg.cpp:2007
+#: editdlg.cpp:2013
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
@@ -1146,7 +1158,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"ntibonetse."
-#: editdlg.cpp:2008
+#: editdlg.cpp:2014
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
@@ -1155,7 +1167,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"ni ububiko."
-#: editdlg.cpp:2009
+#: editdlg.cpp:2015
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
@@ -1164,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"%1 \n"
"ni OYA "
-#: editdlg.cpp:2010
+#: editdlg.cpp:2016
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
@@ -1196,8 +1208,8 @@ msgstr "Byarengeje igihe"
#: find.cpp:112
#, fuzzy
msgid ""
-"Check to include expired alarms in the search. This option is only available if "
-"expired alarms are currently being displayed."
+"Check to include expired alarms in the search. This option is only available "
+"if expired alarms are currently being displayed."
msgstr ""
"Kuri Gushyiramo Byarengeje igihe Impuruza in i Shakisha . Ihitamo ni Bihari "
"NIBA Byarengeje igihe Impuruza . "
@@ -1293,6 +1305,11 @@ msgid ""
"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed."
msgstr "Kuri Koresha i Mburabuzi Imyandikire KIGEZWEHO Ku i Igihe i ni . "
+#: fontcolour.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Requested font"
+msgstr "Imyandikire Yasabwe"
+
#: fontcolourbutton.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Font && Co&lor..."
@@ -1311,8 +1328,8 @@ msgstr ""
#: fontcolourbutton.cpp:63
msgid ""
-"This sample text illustrates the current font and color settings. You may edit "
-"it to test special characters."
+"This sample text illustrates the current font and color settings. You may "
+"edit it to test special characters."
msgstr ""
#: fontcolourbutton.cpp:100
@@ -1500,8 +1517,8 @@ msgid ""
"Use --help to get a list of available command line options.\n"
msgstr ""
"\n"
-"- - Ifashayobora Kuri Kubona A Urutonde Bya Bihari command Umurongo: Amahitamo "
-". \n"
+"- - Ifashayobora Kuri Kubona A Urutonde Bya Bihari command Umurongo: "
+"Amahitamo . \n"
#: kalarmapp.cpp:824
#, fuzzy
@@ -1525,6 +1542,27 @@ msgstr "- Igikorwa : "
msgid "Post-alarm action:"
msgstr "- Igikorwa : "
+#: kalarmd/admain.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "KAlarm Daemon"
+msgstr "TDE Daemon"
+
+#: kalarmd/admain.cpp:43
+msgid "KAlarm Alarm Daemon"
+msgstr ""
+
+#: kalarmd/admain.cpp:46
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: kalarmd/admain.cpp:47
+msgid "Author"
+msgstr "Umwanditsi"
+
+#: kalarmd/admain.cpp:48
+msgid "Original Author"
+msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
+
#: kamail.cpp:86
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1661,14 +1699,15 @@ msgstr "- Gufunga Idirishya Nyuma - Igihe "
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered within the "
-"specified period after its scheduled time. Possible reasons for not triggering "
-"include your being logged off, X not running, or the alarm daemon not running.\n"
+"specified period after its scheduled time. Possible reasons for not "
+"triggering include your being logged off, X not running, or the alarm daemon "
+"not running.\n"
"\n"
"If unchecked, the alarm will be triggered at the first opportunity after its "
"scheduled time, regardless of how late it is."
msgstr ""
-"Ivivuwe , i Kureka NIBA muri i Igihe Nyuma Igihe . ya: OYA Gushyiramo Bidakora "
-", OYA , Cyangwa i Dayimoni OYA . \n"
+"Ivivuwe , i Kureka NIBA muri i Igihe Nyuma Igihe . ya: OYA Gushyiramo "
+"Bidakora , OYA , Cyangwa i Dayimoni OYA . \n"
"\n"
"Ikuweho ivivura , i Ku i Itangira Nyuma Igihe , Bya ni . "
@@ -1687,10 +1726,90 @@ msgstr "i Kuri Kureka "
#: latecancel.cpp:83
#, fuzzy
msgid ""
-"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-cancelation "
-"period"
+"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-"
+"cancelation period"
msgstr "Gufunga i Idirishya Nyuma i Bya i - Igihe "
+#: lib/colourcombo.cpp:185
+msgid "Custom..."
+msgstr "Guhanga..."
+
+#: lib/dateedit.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Date cannot be earlier than %1"
+msgstr "Agaciro ntigashobora gukoreshwa"
+
+#: lib/dateedit.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Date cannot be later than %1"
+msgstr "Nyuma %1 "
+
+#: lib/dateedit.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "today"
+msgstr "Uyumunsi"
+
+#: lib/shellprocess.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Failed to execute command (shell access not authorized):"
+msgstr "Kuri Gukora command ( Igikonoshwa OYA ) : "
+
+#: lib/shellprocess.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Failed to execute command:"
+msgstr "Kuri Gukora command : "
+
+#: lib/shellprocess.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Command execution error:"
+msgstr "Itangiza Ikosa : "
+
+#: lib/timeperiod.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "amasaha /iminota "
+
+#: lib/timeperiod.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Minutes"
+msgstr "Iminota"
+
+#: lib/timeperiod.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "hours/minutes"
+msgstr "amasaha /iminota "
+
+#: lib/timeperiod.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Hours/Minutes"
+msgstr "Iminota"
+
+#: lib/timeperiod.cpp:41
+msgid "days"
+msgstr "iminsi"
+
+#: lib/timeperiod.cpp:42
+msgid "Days"
+msgstr "Iminsi"
+
+#: lib/timeperiod.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "weeks"
+msgstr "IBYUMWERU"
+
+#: lib/timeperiod.cpp:44
+msgid "Weeks"
+msgstr "Ibyumweru"
+
+#: lib/timespinbox.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a "
+"larger step (6 hours / 5 minutes)."
+msgstr ""
+"i Urufunguzo i Gukaraga Utubuto Kuri i Igihe ku A Kinini Intera ( 6 "
+"amasaha /5 iminota ) . "
+
#: main.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged"
@@ -1854,7 +1973,8 @@ msgstr "Ikivugwaho: Umurongo: "
#, fuzzy
msgid "Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm, or date yyyy-mm-dd"
msgstr ""
-"Ku Igihe [ [ [ YYYY - ] mm - ] DD - ] HH : mm , Cyangwa Itariki: YYYY - mm - DD "
+"Ku Igihe [ [ [ YYYY - ] mm - ] DD - ] HH : mm , Cyangwa Itariki: YYYY - mm - "
+"DD "
#: main.cpp:95
#, fuzzy
@@ -1870,8 +1990,8 @@ msgstr "Na: i Icyabaye "
#, fuzzy
msgid "Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm, or date yyyy-mm-dd"
msgstr ""
-"&Kugeza Igihe [ [ [ YYYY - ] mm - ] DD - ] HH : mm , Cyangwa Itariki: YYYY - mm "
-"- DD "
+"&Kugeza Igihe [ [ [ YYYY - ] mm - ] DD - ] HH : mm , Cyangwa Itariki: YYYY - "
+"mm - DD "
#: main.cpp:101
#, fuzzy
@@ -1966,11 +2086,20 @@ msgstr "Gukoporora"
msgid "&Edit..."
msgstr "Kwandika..."
+#: mainwindow.cpp:335 mainwindow.cpp:676 templatedlg.cpp:77 templatedlg.cpp:190
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: mainwindow.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Reac&tivate"
msgstr "Kubuza gukora"
+#: kalarmui.rc:24 mainwindow.cpp:338
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
#: mainwindow.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Hide &Alarm Times"
@@ -2120,6 +2249,10 @@ msgstr "&Ubutumwa "
msgid "The email to send"
msgstr "Imeli Kuri Kohereza "
+#: messagewin.cpp:486
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: messagewin.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Acknowledge the alarm"
@@ -2282,6 +2415,10 @@ msgid "Email Alarm Settings"
msgstr "andika/garagaza ingenashungura"
#: prefdlg.cpp:131
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: prefdlg.cpp:131
#, fuzzy
msgid "View Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
@@ -2298,6 +2435,11 @@ msgstr "na "
#: prefdlg.cpp:137
#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Kwandika..."
+
+#: prefdlg.cpp:137
+#, fuzzy
msgid "Default Alarm Edit Settings"
msgstr "Amaboneza Mburabuzi"
@@ -2317,10 +2459,10 @@ msgid ""
"Check to run KAlarm only when required.\n"
"\n"
"Notes:\n"
-"1. Alarms are displayed even when KAlarm is not running, since alarm monitoring "
-"is done by the alarm daemon.\n"
-"2. With this option selected, the system tray icon can be displayed or hidden "
-"independently of KAlarm."
+"1. Alarms are displayed even when KAlarm is not running, since alarm "
+"monitoring is done by the alarm daemon.\n"
+"2. With this option selected, the system tray icon can be displayed or "
+"hidden independently of KAlarm."
msgstr "2."
#: prefdlg.cpp:275
@@ -2334,10 +2476,11 @@ msgid ""
"Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n"
"\n"
"Notes:\n"
-"1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n"
-"2. You do not need to select this option in order for alarms to be displayed, "
-"since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray "
-"simply provides easy access and a status indication."
+"1. With this option selected, closing the system tray icon will quit "
+"KAlarm.\n"
+"2. You do not need to select this option in order for alarms to be "
+"displayed, since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in "
+"the system tray simply provides easy access and a status indication."
msgstr "2."
#: prefdlg.cpp:287
@@ -2348,8 +2491,8 @@ msgstr "Impuruza OYA "
#: prefdlg.cpp:291
#, fuzzy
msgid ""
-"Check to disable alarms whenever KAlarm is not running. Alarms will only appear "
-"while the system tray icon is visible."
+"Check to disable alarms whenever KAlarm is not running. Alarms will only "
+"appear while the system tray icon is visible."
msgstr ""
"Kuri Kwangira Impuruza ni OYA . Kugaragara i Sisitemu Agasanduku "
"Agashushondanga ni Kigaragara . "
@@ -2396,8 +2539,8 @@ msgstr "Gutangira Bya &Umunsi ya: Itariki: - Impuruza : "
#: prefdlg.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
-"The earliest time of day at which a date-only alarm (i.e. an alarm with \"any "
-"time\" specified) will be triggered."
+"The earliest time of day at which a date-only alarm (i.e. an alarm with "
+"\"any time\" specified) will be triggered."
msgstr "e."
#: prefdlg.cpp:334
@@ -2441,11 +2584,11 @@ msgstr "iminsi"
#: prefdlg.cpp:367
#, fuzzy
msgid ""
-"Uncheck to store expired alarms indefinitely. Check to enter how long expired "
-"alarms should be stored."
+"Uncheck to store expired alarms indefinitely. Check to enter how long "
+"expired alarms should be stored."
msgstr ""
-"Kuri Byarengeje igihe Impuruza Kidasobanutse. . Kuri Injiza Birebire Byarengeje "
-"igihe Impuruza . "
+"Kuri Byarengeje igihe Impuruza Kidasobanutse. . Kuri Injiza Birebire "
+"Byarengeje igihe Impuruza . "
#: prefdlg.cpp:370
msgid "Clear Expired Alar&ms"
@@ -2464,8 +2607,8 @@ msgstr "ya: "
#: prefdlg.cpp:381
#, fuzzy
msgid ""
-"Choose which application to use when a command alarm is executed in a terminal "
-"window"
+"Choose which application to use when a command alarm is executed in a "
+"terminal window"
msgstr "Porogaramu Kuri Koresha Ryari: A command ni in A Bihera Idirishya "
#: prefdlg.cpp:388
@@ -2482,10 +2625,10 @@ msgstr "Ikindi:"
#: prefdlg.cpp:422
#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen terminal "
-"window. By default the alarm's command string will be appended to what you "
-"enter here. See the KAlarm Handbook for details of special codes to tailor the "
-"command line."
+"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen "
+"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to "
+"what you enter here. See the KAlarm Handbook for details of special codes to "
+"tailor the command line."
msgstr ""
"i Cyuzuye command Umurongo: Kuri Gukora A command in Bihera Idirishya . "
"Mburabuzi i command Ikurikiranyanyuguti Kuri Injiza . i ya: Birambuye Bya "
@@ -2545,15 +2688,15 @@ msgid ""
"Choose how to send email when an email alarm is triggered.\n"
"KMail: The email is sent automatically via KMail. KMail is started first if "
"necessary.\n"
-"Sendmail: The email is sent automatically. This option will only work if your "
-"system is configured to use sendmail or a sendmail compatible mail transport "
-"agent."
+"Sendmail: The email is sent automatically. This option will only work if "
+"your system is configured to use sendmail or a sendmail compatible mail "
+"transport agent."
msgstr ""
"Kuri Kohereza Imeli Ryari: Imeli ni . \n"
": Imeli ni Kyongewe Kuri Ibyasohotse NIBA ni . OYA , A &Uhimba Idirishya ni "
"Kuri Gushoboza Kuri Kohereza i Imeli . \n"
-": Imeli ni Yoherejwe: mu buryo bwikora: . Ihitamo Akazi NIBA Sisitemu ni Kuri "
-"Koresha ' Cyangwa A Ibaruwa Umukozi . "
+": Imeli ni Yoherejwe: mu buryo bwikora: . Ihitamo Akazi NIBA Sisitemu ni "
+"Kuri Koresha ' Cyangwa A Ibaruwa Umukozi . "
#: prefdlg.cpp:621
#, fuzzy
@@ -2587,8 +2730,8 @@ msgstr "Aderesi: Kuva: "
#: prefdlg.cpp:661
#, fuzzy
msgid ""
-"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, to identify "
-"you as the sender when sending email alarms."
+"Check to use the email address set in the Trinity Control Center, to "
+"identify you as the sender when sending email alarms."
msgstr ""
"Kuri Koresha i Imeli Aderesi: Gushyiraho in i MukusanyaTDE , Kuri Kugaragaza "
"Nka i Uwohereza Ryari: Imeli Impuruza . "
@@ -2602,9 +2745,9 @@ msgstr "Gusiba ibiranga byose."
#, fuzzy
msgid ""
"Check to use KMail's email identities to identify you as the sender when "
-"sending email alarms. For existing email alarms, KMail's default identity will "
-"be used. For new email alarms, you will be able to pick which of KMail's "
-"identities to use."
+"sending email alarms. For existing email alarms, KMail's default identity "
+"will be used. For new email alarms, you will be able to pick which of "
+"KMail's identities to use."
msgstr ""
"Kuri Koresha Imeli Kuri Kugaragaza Nka i Uwohereza Ryari: Imeli Impuruza . "
"Imeli Impuruza , Mburabuzi Ikiranga Byakoreshejwe . Gishya Imeli Impuruza , "
@@ -2621,11 +2764,12 @@ msgstr "BCC:"
#, fuzzy
msgid ""
"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you "
-"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm runs "
-"on, you can simply enter your user login name."
+"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm "
+"runs on, you can simply enter your user login name."
msgstr ""
"Imeli Aderesi: , Byakoreshejwe ya: Gukoporora Imeli Impuruza Kuri . Amakopi "
-"Kuri Yoherejwe: Kuri Konti: ku i ku , Injiza Umukoresha Ifashayinjira Izina: . "
+"Kuri Yoherejwe: Kuri Konti: ku i ku , Injiza Umukoresha Ifashayinjira "
+"Izina: . "
#: prefdlg.cpp:698
#, fuzzy
@@ -2649,13 +2793,14 @@ msgstr "Ryari: &Bya kure: Yashizwe ku murongo "
#: prefdlg.cpp:711
#, fuzzy
msgid ""
-"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email for "
-"sending to a remote system. This could be useful if, for example, you have a "
-"dial-up connection, so that you can then ensure that the email is actually "
-"transmitted."
+"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email "
+"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you "
+"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is "
+"actually transmitted."
msgstr ""
-"A Ikimenyetso &Ubutumwa Imeli Yashizwe ku murongo Imeli ya: Kuri A &Bya kure: "
-"Sisitemu . NIBA , ya: Urugero: , A - Hejuru Ukwihuza , Hanyuma i Imeli ni . "
+"A Ikimenyetso &Ubutumwa Imeli Yashizwe ku murongo Imeli ya: Kuri A &Bya "
+"kure: Sisitemu . NIBA , ya: Urugero: , A - Hejuru Ukwihuza , Hanyuma i "
+"Imeli ni . "
#: prefdlg.cpp:789
#, fuzzy
@@ -2714,7 +2859,8 @@ msgstr "Mburabuzi Igenamiterere ya: \" %1 \" in i Kwandika Ikiganiro . "
#: prefdlg.cpp:896
#, fuzzy
msgid ""
-"Check to select %1 as the default setting for \"%2\" in the alarm edit dialog."
+"Check to select %1 as the default setting for \"%2\" in the alarm edit "
+"dialog."
msgstr ""
"Kuri Guhitamo %1 Nka i Mburabuzi Igenamiterere ya: \" %2 \" in i Kwandika "
"Ikiganiro . "
@@ -2805,10 +2951,10 @@ msgstr "OYA Gusubiramo "
#: prefdlg.cpp:1056
#, fuzzy
msgid ""
-"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February 29th "
-"should occur in non-leap years.\n"
-"Note that the next scheduled occurrence of existing alarms is not re-evaluated "
-"when you change this setting."
+"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February "
+"29th should occur in non-leap years.\n"
+"Note that the next scheduled occurrence of existing alarms is not re-"
+"evaluated when you change this setting."
msgstr ""
", Hitamo... Itariki: , NIBA Icyo ari cyo cyose , Impuruza ku in - IMYAKA . \n"
"icyitonderwa i Ibikurikira > ukugaragara Bya Impuruza ni OYA - Ryari: "
@@ -2834,8 +2980,8 @@ msgstr "Ibikurikira > Impuruza "
#: prefdlg.cpp:1206
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms due "
-"in the next 24 hours"
+"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms "
+"due in the next 24 hours"
msgstr ""
"Kuri Gushyiramo in i Sisitemu Agasanduku Umwanyanyobora: , A Incamake Bya "
"Impuruza in i Ibikurikira > 24 amasaha "
@@ -2848,11 +2994,11 @@ msgstr "Umubare Bya Impuruza Kuri Herekana %S : "
#: prefdlg.cpp:1218
#, fuzzy
msgid ""
-"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray tooltip. "
-"Check to enter an upper limit on the number to be displayed."
+"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray "
+"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed."
msgstr ""
-"Kuri Kugaragaza: Byose Bya i Ibikurikira > 24 Impuruza in i Sisitemu Agasanduku "
-"Umwanyanyobora: . Kuri Injiza Nkuru ku i Umubare Kuri . "
+"Kuri Kugaragaza: Byose Bya i Ibikurikira > 24 Impuruza in i Sisitemu "
+"Agasanduku Umwanyanyobora: . Kuri Injiza Nkuru ku i Umubare Kuri . "
#: prefdlg.cpp:1226
#, fuzzy
@@ -2865,10 +3011,11 @@ msgstr ""
#: prefdlg.cpp:1233
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each alarm "
-"is due"
+"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each "
+"alarm is due"
msgstr ""
-"Kuri Herekana %S in i Sisitemu Agasanduku Umwanyanyobora: , Birebire &Kugeza ni "
+"Kuri Herekana %S in i Sisitemu Agasanduku Umwanyanyobora: , Birebire &Kugeza "
+"ni "
#: prefdlg.cpp:1238
msgid "&Prefix:"
@@ -2915,18 +3062,12 @@ msgstr "amasogonda"
#: prefdlg.cpp:1266
#, fuzzy
msgid ""
-"How often to update the system tray icon to indicate whether or not the Alarm "
-"Daemon is monitoring alarms."
+"How often to update the system tray icon to indicate whether or not the "
+"Alarm Daemon is monitoring alarms."
msgstr ""
"Kuri Ihuzagihe i Sisitemu Agasanduku Agashushondanga Kuri Cyangwa OYA i ni "
"Impuruza . "
-#. i18n: file kalarmui.rc line 32
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Actions"
-msgstr "Ibikorwa"
-
#: recurrenceedit.cpp:69
#, fuzzy
msgid "No recurrence"
@@ -3041,8 +3182,8 @@ msgstr "i Ku Intera "
#: recurrenceedit.cpp:177
msgid ""
-"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple times "
-"each time the recurrence is due."
+"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple "
+"times each time the recurrence is due."
msgstr ""
#: recurrenceedit.cpp:219
@@ -3089,8 +3230,8 @@ msgstr "Impera ku : "
msgid ""
"Repeat the alarm until the date/time specified.\n"
"\n"
-"Note: This applies to the main recurrence only. It does not limit any "
-"sub-repetition which will occur regardless after the last main recurrence."
+"Note: This applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-"
+"repetition which will occur regardless after the last main recurrence."
msgstr ""
#: recurrenceedit.cpp:265
@@ -3106,8 +3247,8 @@ msgstr "i Iheruka Igihe Kuri Gusubiramo i . "
#: recurrenceedit.cpp:277
#, fuzzy
msgid ""
-"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified end "
-"date"
+"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified "
+"end date"
msgstr "i Nyuma Itangira Ifashayinjira ku Cyangwa Nyuma i Impera Itariki: "
#: recurrenceedit.cpp:293
@@ -3122,17 +3263,27 @@ msgstr "e."
#: recurrenceedit.cpp:321
#, fuzzy
msgid ""
-"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the Add "
-"or Change button below."
+"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the "
+"Add or Change button below."
msgstr ""
"A Itariki: Kuri Ongeramo in i Amarengayobora Urutonde . in Na: i Cyangwa "
"Akabuto munsi . "
+#: recurrenceedit.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Ongera..."
+
#: recurrenceedit.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Add the date entered above to the exceptions list"
msgstr "i Itariki: hejuru Kuri i Amarengayobora Urutonde "
+#: recurrenceedit.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Guhindura..."
+
#: recurrenceedit.cpp:337
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3140,6 +3291,10 @@ msgid ""
"entered above"
msgstr "i Ikintu in i Amarengayobora Urutonde Na: i Itariki: hejuru "
+#: recurrenceedit.cpp:340
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: recurrenceedit.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list"
@@ -3155,235 +3310,235 @@ msgstr "Impera Itariki: ni Tangira &vendorShortName; Itariki: "
msgid "End date/time is earlier than start date/time"
msgstr "Impera Itariki: /Igihe ni Tangira &vendorShortName; Itariki: /Igihe "
-#: recurrenceedit.cpp:641
+#: recurrenceedit.cpp:734
#, fuzzy
msgid ""
"_: Date cannot be earlier than start date\n"
"start date"
msgstr "Tangira &vendorShortName; Itariki: "
-#: recurrenceedit.cpp:1031
+#: recurrenceedit.cpp:1124
#, fuzzy
msgid "Recur e&very"
msgstr "buri "
-#: recurrenceedit.cpp:1099
+#: recurrenceedit.cpp:1192
#, fuzzy
msgid "hours:minutes"
msgstr "amasaha : iminota "
-#: recurrenceedit.cpp:1100
+#: recurrenceedit.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm"
msgstr "i Umubare Bya amasaha na iminota hagati Bya i "
-#: recurrenceedit.cpp:1118
+#: recurrenceedit.cpp:1211
#, fuzzy
msgid ""
"_: On: Tuesday\n"
"O&n:"
msgstr "Kab"
-#: recurrenceedit.cpp:1196
+#: recurrenceedit.cpp:1289
#, fuzzy
msgid "No day selected"
msgstr "&Umunsi Byahiswemo "
-#: recurrenceedit.cpp:1225
+#: recurrenceedit.cpp:1318
msgid "day(s)"
msgstr "iminsi"
-#: recurrenceedit.cpp:1226
+#: recurrenceedit.cpp:1319
#, fuzzy
msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm"
msgstr "i Umubare Bya iminsi hagati Bya i "
-#: recurrenceedit.cpp:1227
+#: recurrenceedit.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur"
msgstr "i iminsi Bya i Icyumweru ku Kuri Gusubiramo i "
-#: recurrenceedit.cpp:1238
+#: recurrenceedit.cpp:1331
msgid "week(s)"
msgstr "ibyumweru"
-#: recurrenceedit.cpp:1239
+#: recurrenceedit.cpp:1332
#, fuzzy
msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm"
msgstr "i Umubare Bya IBYUMWERU hagati Bya i "
-#: recurrenceedit.cpp:1240
+#: recurrenceedit.cpp:1333
#, fuzzy
msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm"
msgstr "i iminsi Bya i Icyumweru ku Kuri Gusubiramo i "
-#: recurrenceedit.cpp:1263
+#: recurrenceedit.cpp:1356
#, fuzzy
msgid ""
"_: On day number in the month\n"
"O&n day"
msgstr "&Umunsi "
-#: recurrenceedit.cpp:1267
+#: recurrenceedit.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month"
msgstr "i ku i Byahiswemo &Umunsi Bya i ukwezi: "
-#: recurrenceedit.cpp:1273
+#: recurrenceedit.cpp:1366
msgid ""
"_: Last day of month\n"
"Last"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1276
+#: recurrenceedit.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm"
msgstr "i &Umunsi Bya i ukwezi: ku Kuri Gusubiramo i "
-#: recurrenceedit.cpp:1288
+#: recurrenceedit.cpp:1381
#, fuzzy
msgid ""
"_: On the 1st Tuesday\n"
"On t&he"
msgstr "i "
-#: recurrenceedit.cpp:1293
+#: recurrenceedit.cpp:1386
#, fuzzy
msgid ""
"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month"
msgstr ""
"i ku Rimwe &Umunsi Bya i Icyumweru , in i Byahiswemo Icyumweru Bya i ukwezi: "
-#: recurrenceedit.cpp:1296
+#: recurrenceedit.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "1st"
msgstr "1sh"
-#: recurrenceedit.cpp:1297
+#: recurrenceedit.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "2nd"
msgstr "Impera"
-#: recurrenceedit.cpp:1298
+#: recurrenceedit.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "3rd"
msgstr "Ord"
-#: recurrenceedit.cpp:1299
+#: recurrenceedit.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "4th"
msgstr "i"
-#: recurrenceedit.cpp:1300
+#: recurrenceedit.cpp:1393
#, fuzzy
msgid "5th"
msgstr "i"
-#: recurrenceedit.cpp:1301
+#: recurrenceedit.cpp:1394
msgid ""
"_: Last Monday in March\n"
"Last"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1302
+#: recurrenceedit.cpp:1395
#, fuzzy
msgid "2nd Last"
msgstr "Iheruka"
-#: recurrenceedit.cpp:1303
+#: recurrenceedit.cpp:1396
#, fuzzy
msgid "3rd Last"
msgstr "Iheruka"
-#: recurrenceedit.cpp:1304
+#: recurrenceedit.cpp:1397
#, fuzzy
msgid "4th Last"
msgstr "nibura"
-#: recurrenceedit.cpp:1305
+#: recurrenceedit.cpp:1398
#, fuzzy
msgid "5th Last"
msgstr "nibura"
-#: recurrenceedit.cpp:1308
+#: recurrenceedit.cpp:1401
msgid ""
"_: Every (Monday...) in month\n"
"Every"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1311
+#: recurrenceedit.cpp:1404
#, fuzzy
msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm"
msgstr "i Icyumweru Bya i ukwezi: in Kuri Gusubiramo i "
-#: recurrenceedit.cpp:1324
+#: recurrenceedit.cpp:1417
#, fuzzy
msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm"
msgstr "i &Umunsi Bya i Icyumweru ku Kuri Gusubiramo i "
-#: recurrenceedit.cpp:1442
+#: recurrenceedit.cpp:1535
msgid "month(s)"
msgstr "amezi"
-#: recurrenceedit.cpp:1443
+#: recurrenceedit.cpp:1536
#, fuzzy
msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm"
msgstr "i Umubare Bya Amezi hagati Bya i "
-#: recurrenceedit.cpp:1454
+#: recurrenceedit.cpp:1547
msgid "year(s)"
msgstr "umwaka/imyaka"
-#: recurrenceedit.cpp:1455
+#: recurrenceedit.cpp:1548
#, fuzzy
msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm"
msgstr "i Umubare Bya IMYAKA hagati Bya i "
-#: recurrenceedit.cpp:1460
+#: recurrenceedit.cpp:1553
msgid ""
"_: List of months to select\n"
"Months:"
msgstr ""
-#: recurrenceedit.cpp:1479
+#: recurrenceedit.cpp:1572
#, fuzzy
msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm"
msgstr "i Amezi Bya i umwaka: in Kuri Gusubiramo i "
-#: recurrenceedit.cpp:1486
+#: recurrenceedit.cpp:1579
#, fuzzy
msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:"
msgstr "in - IMYAKA : "
-#: recurrenceedit.cpp:1489
+#: recurrenceedit.cpp:1582
#, fuzzy
msgid ""
"_: No date\n"
"None"
msgstr "Nta na kimwe"
-#: recurrenceedit.cpp:1490
+#: recurrenceedit.cpp:1583
#, fuzzy
msgid ""
"_: 1st March (short form)\n"
"1 Mar"
msgstr "1 "
-#: recurrenceedit.cpp:1491
+#: recurrenceedit.cpp:1584
#, fuzzy
msgid ""
"_: 28th February (short form)\n"
"28 Feb"
msgstr "bya Gas"
-#: recurrenceedit.cpp:1497
+#: recurrenceedit.cpp:1590
#, fuzzy
msgid ""
-"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-leap "
-"years"
+"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-"
+"leap years"
msgstr "Itariki: , NIBA Icyo ari cyo cyose , i Imbarutso in - IMYAKA "
-#: recurrenceedit.cpp:1581
+#: recurrenceedit.cpp:1674
#, fuzzy
msgid "No month selected"
msgstr "ukwezi: Byahiswemo "
@@ -3503,8 +3658,8 @@ msgstr "A Ijwi Idosiye Kuri Gukina . "
#: sounddlg.cpp:110
#, fuzzy
msgid ""
-"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the message "
-"is displayed."
+"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the "
+"message is displayed."
msgstr "Ivivuwe , i Ijwi Idosiye ya: Nka Birebire Nka i &Ubutumwa ni . "
#: sounddlg.cpp:114
@@ -3656,10 +3811,11 @@ msgid ""
"Enter a shell command to execute before the alarm is displayed.\n"
"Note that it is executed only when the alarm proper is displayed, not when a "
"reminder or deferred alarm is displayed.\n"
-"N.B. KAlarm will wait for the command to complete before displaying the alarm."
+"N.B. KAlarm will wait for the command to complete before displaying the "
+"alarm."
msgstr ""
-"A Igikonoshwa command Kuri Gukora Mbere i ni . . . Tegereza ya: i command Kuri "
-"Byuzuye Mbere i . "
+"A Igikonoshwa command Kuri Gukora Mbere i ni . . . Tegereza ya: i command "
+"Kuri Byuzuye Mbere i . "
#: specialactions.cpp:158
#, fuzzy
@@ -3669,8 +3825,9 @@ msgstr "- Igikorwa : "
#: specialactions.cpp:165
msgid ""
"Enter a shell command to execute after the alarm window is closed.\n"
-"Note that it is not executed after closing a reminder window. If you defer the "
-"alarm, it is not executed until the alarm is finally acknowledged or closed."
+"Note that it is not executed after closing a reminder window. If you defer "
+"the alarm, it is not executed until the alarm is finally acknowledged or "
+"closed."
msgstr ""
#: templatedlg.cpp:47
@@ -3894,106 +4051,15 @@ msgstr "Kuzimya kubera"
msgid "Reactivate multiple alarms"
msgstr "Igikubo Impuruza "
-#: lib/colourcombo.cpp:185
-msgid "Custom..."
-msgstr "Guhanga..."
-
-#: lib/dateedit.cpp:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Date cannot be earlier than %1"
-msgstr "Agaciro ntigashobora gukoreshwa"
-
-#: lib/dateedit.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Date cannot be later than %1"
-msgstr "Nyuma %1 "
-
-#: lib/dateedit.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "today"
-msgstr "Uyumunsi"
-
-#: lib/shellprocess.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Failed to execute command (shell access not authorized):"
-msgstr "Kuri Gukora command ( Igikonoshwa OYA ) : "
-
-#: lib/shellprocess.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Failed to execute command:"
-msgstr "Kuri Gukora command : "
-
-#: lib/shellprocess.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Command execution error:"
-msgstr "Itangiza Ikosa : "
-
-#: lib/timeperiod.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "amasaha /iminota "
-
-#: lib/timeperiod.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Minutes"
-msgstr "Iminota"
-
-#: lib/timeperiod.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "hours/minutes"
-msgstr "amasaha /iminota "
-
-#: lib/timeperiod.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Hours/Minutes"
-msgstr "Iminota"
-
-#: lib/timeperiod.cpp:41
-msgid "days"
-msgstr "iminsi"
-
-#: lib/timeperiod.cpp:42
-msgid "Days"
-msgstr "Iminsi"
-
-#: lib/timeperiod.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "weeks"
-msgstr "IBYUMWERU"
-
-#: lib/timeperiod.cpp:44
-msgid "Weeks"
-msgstr "Ibyumweru"
-
-#: lib/timespinbox.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a "
-"larger step (6 hours / 5 minutes)."
-msgstr ""
-"i Urufunguzo i Gukaraga Utubuto Kuri i Igihe ku A Kinini Intera ( 6 amasaha /5 "
-"iminota ) . "
-
-#: kalarmd/admain.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "KAlarm Daemon"
-msgstr "TDE Daemon"
-
-#: kalarmd/admain.cpp:43
-msgid "KAlarm Alarm Daemon"
-msgstr ""
-
-#: kalarmd/admain.cpp:46
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Umurinzi"
-
-#: kalarmd/admain.cpp:47
-msgid "Author"
-msgstr "Umwanditsi"
+#: kalarmui.rc:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Actions"
+msgstr "Ibikorwa"
-#: kalarmd/admain.cpp:48
-msgid "Original Author"
-msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
+#: kalarmui.rc:47
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -4003,7 +4069,8 @@ msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: This refers to simple repetitions set up using the Simple Repetition dialog\n"
+#~ "_: This refers to simple repetitions set up using the Simple Repetition "
+#~ "dialog\n"
#~ "Cannot defer past the alarm's next repetition (currently %1)"
#~ msgstr "i Ibikurikira > ( %1 ) "
@@ -4020,7 +4087,8 @@ msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "How often the alarm recurs.\n"
-#~ "The times shown are those configured in the Recurrence tab and in the Simple Repetition dialog."
+#~ "The times shown are those configured in the Recurrence tab and in the "
+#~ "Simple Repetition dialog."
#~ msgstr ""
#~ "i . \n"
#~ "Times in i tab na in i Ikiganiro . "
@@ -4037,7 +4105,8 @@ msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
#~ msgid ""
#~ "Use this dialog either:\n"
#~ "- instead of the Recurrence tab, or\n"
-#~ "- after using the Recurrence tab, to set up a repetition within a repetition."
+#~ "- after using the Recurrence tab, to set up a repetition within a "
+#~ "repetition."
#~ msgstr ""
#~ "iyi Ikiganiro : \n"
#~ "- Bya i tab , - Nyuma ikoresha i tab , Kuri Gushyiraho Hejuru A muri A . "
@@ -4063,11 +4132,15 @@ msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
#~ msgstr "Impuruza"
#, fuzzy
-#~ msgid "Specify whether to show in the alarm list, the time at which each alarm is due"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify whether to show in the alarm list, the time at which each alarm "
+#~ "is due"
#~ msgstr "Kuri Herekana %S in i Urutonde , i Igihe Ku ni "
#, fuzzy
-#~ msgid "Specify whether to show in the alarm list, how long until each alarm is due"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify whether to show in the alarm list, how long until each alarm is "
+#~ "due"
#~ msgstr "Kuri Herekana %S in i Urutonde , Birebire &Kugeza ni "
#, fuzzy
@@ -4091,8 +4164,12 @@ msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
#~ msgstr "uvuga"
#, fuzzy
-#~ msgid "Check to enable sound when the message is displayed. Select the type of sound from the displayed options."
-#~ msgstr "Kuri Gushoboza Ijwi Ryari: i &Ubutumwa ni . i Ubwoko: Bya Ijwi Kuva: i Amahitamo . "
+#~ msgid ""
+#~ "Check to enable sound when the message is displayed. Select the type of "
+#~ "sound from the displayed options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuri Gushoboza Ijwi Ryari: i &Ubutumwa ni . i Ubwoko: Bya Ijwi Kuva: i "
+#~ "Amahitamo . "
#, fuzzy
#~ msgid "If checked, a beep will sound when the alarm is displayed."