summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbackground.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbackground.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbackground.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbackground.po
index b4c12dfafe4..5a67fc4c5de 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Dialóg pre otvorenie súboru"
#: bgdialog.cpp:368
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
-"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including "
+"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including "
"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common "
"background for all of them."
"<p> The appearance of the desktop results from the combination of its "
@@ -159,13 +159,13 @@ msgid ""
"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with "
"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid "
"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
-"<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
+"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
"day/night map of the world which is updated periodically."
msgstr ""
"<h1>Pozadie</h1> Tento modul sprístupňuje nastavenie vzhľadu virtuálnych plôch. "
-"KDE ponúka rad možností nastavenia, vloženie schopnosti špecifikovať rôzne "
+"TDE ponúka rad možností nastavenia, vloženie schopnosti špecifikovať rôzne "
"nastavenia pre každú virtuálnu plochu, alebo spoločné pozadie pre všetky."
"<p> Vzhľad pozadia je výsledkom kombinácie farieb pozadia a vzoriek, s "
"možnosťou pridania tapiet, ktoré sú založené na obrázkoch z grafických súborov."
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"premiešané pomocou rôznych vzoriek. Tapeta je tiež nastaviteľná, možnosťami "
"obkladania, alebo naťahovania obrázkov. Tapeta môže prekrývať pozadie, alebo sa "
"miešať s ním rôznymi spôsobmi."
-"<p> KDE sprístupňuje automatickú zmenu tapety vo špecifikovaných časových "
+"<p> TDE sprístupňuje automatickú zmenu tapety vo špecifikovaných časových "
"intervaloch. Môžete tiež nahradiť pozadie programom, ktorý bude nastavovať "
"plochu dynamicky. Napríklad program \"kdeworld\" zobrazujúci denno/nočnú mapu "
"sveta, ktorá je nastavovaná periodicky."
@@ -306,8 +306,8 @@ msgid "kcmbackground"
msgstr "kcmbackground"
#: main.cpp:71
-msgid "KDE Background Control Module"
-msgstr "Modul ovládacieho centra pre pozadie KDE"
+msgid "TDE Background Control Module"
+msgstr "Modul ovládacieho centra pre pozadie TDE"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
"<qt>\n"
"<p>Sem kliknite, ak cchete do zoznamu pridať program. Toto tlačidlo otvorí "
"dialóg, kde zadáte detaily o programe, ktorý chcete spustiť. Aby bolo jeho "
-"pridanie úspešné, musíte vedieť, či je kompatibilný s prostredím KDE, meno jeho "
+"pridanie úspešné, musíte vedieť, či je kompatibilný s prostredím TDE, meno jeho "
"spustiteľného súboru a prípadne jeho argumenty.</p>\n"
"<p>Dostupné možnosti programu obvykle získate zadaním mena spustiteľného súboru "
"programu nasledovaného --help (mojprg --help) do okna terminálu.</p>\n"
@@ -593,12 +593,12 @@ msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäti pre pozadie:"
#: rc.cpp:110 rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid ""
-"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"In this box you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"Sem môžete zadať, koľko pamäti má KDE použiť pre vyrovnávaciu pamäť tapiet. Ak "
+"Sem môžete zadať, koľko pamäti má TDE použiť pre vyrovnávaciu pamäť tapiet. Ak "
"máte rôzne tapety pre rôzne plochy, táto pamäť môže urýchliť prepínanie medzi "
"plochami za cenu vyšších nárokov na pamäť."