diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po | 126 |
1 files changed, 63 insertions, 63 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po index 72a73a2cf6c..103c2850741 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-16 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-05 16:07+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -87,10 +87,10 @@ msgstr "Odomknúť" #: mediamanager/halbackend.cpp:1861 mediamanager/halbackend.cpp:1935 #: mediamanager/mediamanager.cpp:364 mediamanager/mediamanager.cpp:376 #: mediamanager/mediamanager.cpp:388 mediamanager/mediamanager.cpp:400 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1326 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "Médium %1 neexistuje" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Vzdialený zdieľaný prostriedok" msgid "Hard Disk" msgstr "Pevný disk" -#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 +#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825 msgid "Unknown Drive" msgstr "Neznámy disk" -#: mediamanager/halbackend.cpp:796 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 +#: mediamanager/halbackend.cpp:796 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871 msgid "Floppy Drive" msgstr "Disketová jednotka" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Disketová jednotka" msgid "Zip Drive" msgstr "Mechanika Zip" -#: mediamanager/halbackend.cpp:879 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 +#: mediamanager/halbackend.cpp:879 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929 msgid "Camera" msgstr "Fotoaparát" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "vymenované dolu. Buď ich ukončite alebo zmente ich pracovný priečinok " "predtým ako skúsite znova zariadenie odpojiť." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1664 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1663 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -215,19 +215,19 @@ msgstr "" "Bohužial zariadenie <b>%1</b> (%2) s menom <b>'%3'</b> a aktuálne pripojené " "do priečinku <b>%4</b> sa nedá odpojiť. " -#: mediamanager/halbackend.cpp:1447 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1447 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Príkaz odpojenia vrátil nasledujúcu chybu:" #: mediamanager/halbackend.cpp:1494 mediamanager/halbackend.cpp:1678 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 nie je pripojiteľné médium." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1499 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1499 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:70 #, fuzzy #| msgid "%1 is already unlocked." @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "%1 je už pripojené." msgid "Cannot mount encrypted locked drives!" msgstr "Nie je možné pripojiť šifrované uzamknuté disky!" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1683 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1683 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:97 #, fuzzy #| msgid "%1 is already unlocked." @@ -282,14 +282,14 @@ msgstr "" "údaje by sa stratili</i>" #: mediamanager/halbackend.cpp:1866 mediamanager/halbackend.cpp:1940 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:122 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:154 msgid "%1 is not an encrypted media." msgstr "%1 nie je šifrované médium." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1871 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1871 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1451 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:127 msgid "%1 is already unlocked." msgstr "%1 je už pripojené." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "%1 je už pripojené." msgid "Wrong password" msgstr "Nesprávne heslo" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1945 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1945 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:159 #, fuzzy #| msgid "%1 is already unlocked." @@ -320,144 +320,144 @@ msgstr "Vlastnosť dostupná len pomocou HAL" msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend" msgstr "Vlastnosť dostupná len pomocou HAL alebo hardvérovej podpory TDE" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:486 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:779 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:522 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 msgid "%1 Removable Device" msgstr "Odpojiteľné zariadenie %1" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:531 msgid "Blank CD-ROM" msgstr "Prázdne médium CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:541 msgid "Blank CD-R" msgstr "Prázdne médium CD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551 msgid "Blank CD-RW" msgstr "Prázdne médium CD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561 msgid "Blank Magneto-Optical CD" msgstr "Prázdne Magneto-Optické CD médium" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:581 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" msgstr "Prázdne médium Mount Ranier CD-RW-W" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:591 msgid "Blank DVD-ROM" msgstr "Prázdne médium DVD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "Prázdne médium DVD-RAM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:611 msgid "Blank DVD-R" msgstr "Prázdne médium DVD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:621 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "Prázdne médium DVD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:631 msgid "Blank Dual Layer DVD-R" msgstr "Prázdne dvojvrstvové médium DVD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641 msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" msgstr "Prázdne dvojvrstvové médium DVD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651 msgid "Blank DVD+R" msgstr "Prázdne médium DVD+R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "Prázdne médium DVD+RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:671 msgid "Blank Dual Layer DVD+R" msgstr "Prázdne dvojvrstvové médium DVD+R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:681 msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "Prázdne dvojvrstvové médium DVD+RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691 #, fuzzy #| msgid "Blank BD-ROM" msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "Prázdne médium BD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:701 #, fuzzy #| msgid "Blank BD-R" msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "Prázdne médium BD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:711 #, fuzzy #| msgid "Blank BD-RW" msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "Prázdne médium BD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:721 msgid "Blank HDDVD-ROM" msgstr "Prázdne médium HDDVD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:731 msgid "Blank HDDVD-R" msgstr "Prázdne médium HDDVD-R" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741 msgid "Blank HDDVD-RW" msgstr "Prázdne médium HDDVD-RW" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:749 msgid "Audio CD" msgstr "Zvykové CD" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:770 msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "%1 Pevný disk (%2)" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:886 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885 msgid "%1 Zip Disk" msgstr "Disk Zip %1" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1259 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1370 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508 #, fuzzy, c-format #| msgid "Internal error. Couldn't find medium." msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgstr "Vnútorná chyba. Nepodarilo sa nájsť médium." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1282 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281 #, fuzzy #| msgid "Unable to mount this device." msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1388 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1410 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1519 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1518 msgid "<p>Technical details:<br>" msgstr "<p>Technické podrobnosti:<br>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1383 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1405 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1541 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1540 #, fuzzy #| msgid "" #| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" "Bohužial zariadenie <b>%1</b> (%2) s menom <b>'%3'</b> a aktuálne pripojené " "do priečinku <b>%4</b> sa nedá odpojiť. " -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1396 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395 #, fuzzy #| msgid "" #| "<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at " @@ -485,19 +485,19 @@ msgstr "" "<b>%4</b> momentálne nie je možné odpojiť.<p>%5<p><b>Chcete násilne vynútiť " "ukončenie týchto procesov?</b><br><i>Všetky neuložené údaje sa stratia.</i>" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1466 #, fuzzy #| msgid "Unable to mount this device." msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1516 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1515 #, fuzzy #| msgid "Unable to mount this device." msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgstr "Toto zariadenie sa nepodarilo pripojiť." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1623 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1622 msgid "" "Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "You have to close them or change their working directory before attempting " |