diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po | 189 |
1 files changed, 57 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po index ea5037ea1a6..1bd1be28535 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/konqueror.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-24 13:43+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -627,12 +627,6 @@ msgstr "" msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "&Zobraziť záložky Netscape v oknách Konqueror" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Odstrániť odkaz" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" @@ -774,10 +768,6 @@ msgstr "*.html|Zoznam záložiek HTML" msgid "Cut Items" msgstr "Vystrihnúť položky" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Vytvoriť &nový priečinok pre záložky" @@ -888,10 +878,6 @@ msgid "My Bookmarks" msgstr "Moje záložky" #: keditbookmarks/favicons.cpp:75 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 msgid "No favicon found" msgstr "Žiadna favicon nebola nájdená" @@ -923,10 +909,6 @@ msgstr "%1 import" msgid "As New Folder" msgstr "Ako nový priečinok" -#: keditbookmarks/importers.cpp:78 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: keditbookmarks/importers.cpp:180 msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Galeon súbory záložiek (*.xbel)" @@ -1009,11 +991,6 @@ msgstr "Adresa" msgid "Folder" msgstr "Priečinok" -#: keditbookmarks/listview.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Záložka" - #: keditbookmarks/listview.cpp:870 msgid "Empty Folder" msgstr "Prázdny priečinok" @@ -1080,10 +1057,6 @@ msgstr "" "používaní už bežiacej?\n" "Uvedomte si, že zdvojené pohľady sú v režime iba na čítanie." -#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: keditbookmarks/main.cpp:100 msgid "Run Another" msgstr "Spustiť iný" @@ -1149,11 +1122,6 @@ msgstr "" msgid "Se&arch:" msgstr "&Nájsť:" -#: konq_extensionmanager.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Nastavenie bočného panelu" - #: konq_extensionmanager.cc:44 msgid "&Reset" msgstr " Obnoviť &" @@ -1551,12 +1519,6 @@ msgstr "Presunúť vybrané súbory z %1 do:" msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Upraviť typ súboru..." -#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti záložiek" - #: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Nové &Okno" @@ -1718,11 +1680,6 @@ msgstr "Nas&taviť profily pohľadu..." msgid "Load &View Profile" msgstr "Načítať profil &pohľadu" -#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "Znovu nah&rať kartu" - #: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Znovu nah&rať všetky karty" @@ -1780,11 +1737,6 @@ msgstr "Vyčistiť pruh umiestnenia" msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "Zmazať panel umiestnenia<p>Zmaže obsah v panely umiestnenia." -#: konq_mainwindow.cc:3984 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Záložka" - #: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Vytvoriť záložku pre toto umiestnenie" @@ -2043,11 +1995,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Pridať nové webové rozšírenie \"%1\" do vašeho bočného panelu?" #: konq_mainwindow.cc:5438 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Adresa" - -#: konq_mainwindow.cc:5438 msgid "Do Not Add" msgstr "Nepridať" @@ -2347,15 +2294,6 @@ msgstr "Pred použitím musíte súbor z koša presunúť." msgid "Select Remote Charset" msgstr "Vybrať vzdialenú znakovú sadu" -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Znovu nah&rať kartu" - -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124 -msgid "Default" -msgstr "" - #: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 msgid "Input Required:" msgstr "Požadovaný vstup:" @@ -2471,11 +2409,6 @@ msgstr "Nastaviť URL..." msgid "Set Icon..." msgstr "Nastaviť ikonu..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Odst&rániť položku" - #: sidebar/sidebar_widget.cpp:884 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "Nastaviť navigačný panel" @@ -2530,10 +2463,6 @@ msgstr "Odstránenie záložiek" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Vlastnosti záložiek" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 msgid "Add Bookmark" msgstr "Pridať záložku" @@ -2554,10 +2483,6 @@ msgstr "Odst&rániť položku" msgid "C&lear History" msgstr "Vyči&stiť históriu" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 msgid "By &Name" msgstr "podľa &mena" @@ -2582,10 +2507,6 @@ msgstr "Naozaj chcete spustiť vyčistiť celú históriu?" msgid "Clear History?" msgstr "Vymazať históriu?" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2683,16 +2604,6 @@ msgstr "Otvoriť &odkaz" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Nastaviť &automatickú obnovu" -#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22 -#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4 -#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4 -#: listview/konq_treeview.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5 #: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5 #: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5 @@ -2700,16 +2611,6 @@ msgstr "" msgid "Selection" msgstr "Výber" -#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33 -#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14 -#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14 -#: listview/konq_treeview.rc:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&Typ pohľadu" - #: iconview/konq_iconview.rc:15 #, no-c-format msgid "&Icon Size" @@ -2741,12 +2642,6 @@ msgstr "Veľkosť ikony" msgid "Multicolumn View Toolbar" msgstr "Pruh stĺpcového zoznamu" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Meno súboru" - #: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32 #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54 #, no-c-format @@ -2759,20 +2654,6 @@ msgstr "&Priečinok" msgid "&Bookmark" msgstr "&Záložka" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46 -#: konqueror.rc:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavenia" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65 -#: konqueror.rc:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Pruh umiestnenia" - #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -2783,23 +2664,11 @@ msgstr "&Import" msgid "&Export" msgstr "&Export" -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41 -#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4 -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "Nástroje" - #: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5 #, no-c-format msgid "&Location" msgstr "&Miesto" -#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" @@ -3046,6 +2915,62 @@ msgstr "Ukáže počet návštev a dátumy prvej a poslednej návštevy spolu s msgid "Clear History" msgstr "Vyčistiť históriu" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Odstrániť odkaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Záložka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Nastavenie bočného panelu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti záložiek" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Znovu nah&rať kartu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "&Záložka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Adresa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Znovu nah&rať kartu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odst&rániť položku" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&Typ pohľadu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Meno súboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Pruh umiestnenia" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "Nástroje" + #~ msgid "http://konqueror.kde.org" #~ msgstr "http://konqueror.kde.org" |