summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksystraycmd.po137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksystraycmd.po
new file mode 100644
index 00000000000..e2a2736c6fd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/kdebase/ksystraycmd.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of ksystraycmd.po to Slovenian
+# Translation of ksystraycmd.po to Slovenian
+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KDEBASE
+# $Id: ksystraycmd.po 572284 2006-08-12 06:51:52Z scripty $
+# $Source$
+#
+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2001.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006.
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-15 19:25+0100\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid ""
+"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"Navedeno ni nobeno ujemanje vzorca okna »%1« in ni naveden ukaz.\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:67
+msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess ne najde lupine."
+
+#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "KSysTrayCmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Skrij"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Obnovi"
+
+#: ksystraycmd.cpp:236
+msgid "&Undock"
+msgstr "Od&klopi"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Ukaz, ki naj se izvede"
+
+#: main.cpp:27
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"Regularni izraz, ki ustreza naslovu okna\n"
+"Če ga ne določite, bo vzeto prvo okno, ki se prikaže.\n"
+"To ni priporočeno."
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"ID ciljnega okna\n"
+"Določi ID okna, ki se trenutno uporablja. Če se ID začne z 0x,\n"
+"se privzame, da je v šestnajstiškem zapisu."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr "Skrij okno v sistemsko vrstico ob zagonu"
+
+#: main.cpp:34
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr ""
+"Počakaj, dokler ni poklican prikaz okna\n"
+"pred izvedbo ukaza"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "Nastavi začetni opis orodja za ikono v sistemski vrstici"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"Obdrži ikono v sistemski vrstici tudi, če odjemalec obstaja.\n"
+"Ta možnost nima vpliva, če startonshow ni naveden."
+
+#: main.cpp:39
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+"V sistemski vrstici ne uporabljaj ikone okna, ampak ikono ksystraycmd-ja (za "
+"določitev ikone uporabite --icon)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Poskušaj obdržati okno nad ostalimi okni"
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"Končaj odjemalca, če je zahtevano skritje okna.\n"
+"Nima vpliva, če startonshow ni naveden in vsebuje keeprunning."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "Dovoljuje kateremukoli programu, da ostane v sistemski vrstici"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "Noben ukaz ali okno ni navedeno"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar,Jure Repinc"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com"