summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdeutils/irkick.po113
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-sl/messages/kdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..53454be390b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/kdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# translation of irkick.po to Slovenian
+# Translation of irkick.po to Slovenian
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2003.
+# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-17 19:23+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
+"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregor Rakar,Andrej Vernekar"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gregor_rakar@yahoo.com,andrej.vernekar@moj.net"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "Strežnik Lirc za KDE: Pripravljen."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr ""
+"Strežnik Lirc za KDE: Ni moč najti infrardečega daljinskega upravljalnika."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Nastavi ..."
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"Infrardeči sistem je končal povezavo. Daljinski upravljalci niso več dostopni."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"Vzpostavljena je bila povezava do infrardečega sistema. Daljinski upravljalci "
+"so sedaj dostopni."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"Ali naj se strežnik infrardečih daljinskih upravljalnikov samodejno zažene ob "
+"zagonu KDE?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Samodejno zaženem?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Zaženi samodejno"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Ne zaženi"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Resetiranje vseh načinov."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "Zaganjanje <b>%1</b> ..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "Strežnik KDE za infrardeče daljinske upravljalnike"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Avtor"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Prvotna koda vmesnika LIRC"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Ideje, konceptna koda"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Naključni popravki"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ideje"